litbaza книги онлайнТриллерыОпасные игры - Тэсс Даймонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96
Перейти на страницу:

Кислое, обиженное выражение лица Барбары совершенно изменилось. Расчетливое нетерпение зажглось в ее глазах.

– Какие деньги?

– Я могу рассказать вам подробности через минуту, – сказала Мэгги. – Но сначала расскажите нам еще немного об этой хижине. Где она находится?

Глава 39

Пот стекал по шее Манкузо. Он смахнул его, не обращая внимания на глухой стук, доносившийся из комнаты, в которой он держал Кайлу.

Его пальцы судорожно пробежались по брелоку от «Харлей-Дэвидсона» в кармане. Он собирался все исправить ради Джо. Роджер помнил, как стоял тогда над могилой и смотрел, как гроб его брата опускают в землю. Он поклялся себе, что сенатор получит по заслугам.

Джо всегда был сильнее его. Не только физически, во всех отношениях. В детстве отец избивал их до полусмерти, и Джо всегда терпел самые страшные побои, всегда вставал перед разъяренным пьяным отцом, защищая младшего брата от его кулаков.

Теперь настала очередь Роджера быть сильным.

Все, о чем он мог думать, – это письмо Джо, полное подробностей о коррупционных схемах Фибса и сомнительных сделках Саут-Пойнт Ойл. К тому времени, когда оно дошло до адресата, Джо уже погиб якобы в «автомобильной катастрофе».

Роджер видел его смерть такой, какой она была: убийством. В письме Джо сообщил ему, что обнаружил сговор между Саут-Пойнтом и нефтяными контрабандистами. Что они заключили незаконную сделку, которая получила одобрение совета директоров и всех остальных, вплоть до Фибса. Генеральный директор Саут-Пойнта попросил Фибса помочь финансировать все это: международные связи сенатора были необходимы для контрабандной операции. Сговор между компанией и ее могущественным другом зашел слишком далеко – и Джо погиб, пытаясь разоблачить их.

Теперь Манкузо был полон решимости сделать так, чтобы его брат погиб не напрасно. Он получит доказательства, разоблачающие Саут-Пойнт и сенатора. Вся страна должна была знать, какого человека они избрали на этот пост… и какой бизнес американцы неосознанно поддерживали со своих собственных задних дворов.

Стук из комнаты Кайлы прекратился. Манкузо не мог не волноваться. Он никогда не проводил с ней много времени, но она всегда казалась ему по-настоящему милой девушкой. Что, учитывая, каким ублюдком был ее отец, удивляло его.

Он не хотел похищать ее. Но с таким жуликом и продажным человеком, как сенатор, человеком, который не ценил человеческую жизнь, который помогал финансировать убийство его брата, Манкузо не мог рисковать. Единственное, что имело значение для такого человека, – это его репутация и семья. Но Манкузо недооценил жестокость сенатора. В решающий момент Фибс решил защищать свою репутацию, а не ребенка.

Манкузо сожалел, что не может дать девочке инсулина. Он взглянул на часы. Было уже почти пять часов.

Еще два часа играть крутого парня. Он должен был думать как профессионал.

Он должен быть похож на Джо. Просто будь как Джо, и все получится.

Он услышал какой-то звук… почти как жужжание. Вертолет? Он быстро подошел к окну и, раздвинув плотные шторы, посмотрел на небо. Ничего.

По крайней мере, пока.

Но осторожность не помешает. Он прошел через весь дом и выключил свет. Вернувшись в гостиную, сел в потертое кресло. Закрыв глаза, он подумал о том, как они проводили здесь время с Джо. Как Джо чистил пойманную рыбу, и они разговаривали, пока огонь медленно угасал.

Манкузо соорудил в лесу растяжки с леской и колокольчиками. Если кто-нибудь пройдет через эти деревья, он будет готов их встретить.

От этого зависело все. Он вцепился в подлокотник кресла.

Ради Джо, сказал он себе.

Ради Джо.

Глава 40

– Мы вас ждали, – сказал Фрэнк, подходя к Мэгги и Джейку, когда они прошли через пост охраны. – У нас все готово на втором этаже. Пойдем.

– Кто возглавляет отряд спецназа? – Сердце Мэгги колотилось так, словно она бежала во весь опор. Все становилось на свои места. Был шанс, что они наконец на шаг опередили Манкузо. Мэгги, возможно, сумеет вытащить Кайлу в целости и сохранности. В глубине души она чувствовала, что Манкузо, скорее всего, не хотел причинять девочке боль, но ее беспокоило, что может произойти, если на него надавить.

У Манкузо была удивительно крепкая связь с братом. Если бы Джо был жив, она могла бы попытаться стравить братьев друг с другом, но, погибнув, Джо превратился в мученика. В глазах Манкузо он стал больше чем человеком, больше чем братом, – теперь он был символом мифического масштаба. Попытка разорвать эту связь была бы обречена – и слишком опасна, чтобы предпринимать ее в данный момент.

– Майк Саттон был единственным свободным агентом, – сказал Фрэнк, и она услышала извиняющиеся нотки в его голосе. Работа с Майком в «Шервудских Холмах» обернулась катастрофой, но Мэгги ободряюще улыбнулась Фрэнку. Она не позволит Саттону и их неприязненным отношениям помешать делу. Теперь, когда счет шел на минуты, а ФБР приближалось к Манкузо, она не могла сомневаться в себе. Был только один шанс сделать все правильно – и она должна его использовать.

– Все остальные уже собрались? – спросила Мэгги.

Фрэнк кивнул.

– Мы готовы.

Она не могла позволить нервозности взять верх над собой. Она должна была держать эмоции под контролем, напомнила она себе. И она могла это сделать. Она сталкивалась с гораздо худшим, чем комната, полная мужчин, которые ее ненавидят.

– Тогда давайте начнем, – сказала она.

Фрэнк открыл дверь конференц-зала, и она вошла в него как хозяйка. Майк Саттон стоял рядом с Полом, изучая изображения, проецируемые на экран. На снимках, сделанных с воздуха, были изображены широкие деревья и ржавая жестяная крыша хижины, расположенной на небольшой поляне. Фибс сидел за столиком в углу, сенатор обнимал жену за плечи. Она выглядела так, словно не спала несколько дней. Теперь, когда Мэгги знала, что он замешан в контрабанде нефти и частично виновен в убийстве, по крайней мере, одного человека, ей было трудно скрыть свое отвращение, когда она встретилась с ним взглядом. От очевидности того, что репутация для него важнее жизни его ребенка, ей хотелось на него наорать. Потрясти его. Она ненавидела себя за то, что не могла по-настоящему противостоять ему сейчас. И, вероятно, никогда не сможет.

Майк Саттон оглянулся через плечо, его рот искривился в усмешке, когда он увидел Мэгги. Она проигнорировала его и встала рядом с Полом, Джейк последовал за ней.

– О чем речь? – спросила она.

– Снимки с вертолета, – сказал Саттон, указывая на экран. – Как видите, это густой лес. С севера местность неровная и видимость так себе. С юга, – он указал на нижнюю часть рисунка, – видно немного четче, из-за реки. Но это увеличивает время нашего броска на пятнадцать минут.

– Парк был заброшен в течение многих лет, – продолжал Саттон. – Значит, мы будем иметь дело с густыми зарослями, поваленными деревьями, заваленными тропами. Даже лесники сейчас туда редко заходят. Мы уже послали им предупреждение, чтобы они знали, что мы идем.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?