Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Почему?– нахмурился юноша.
–Я ведь сказал: быстро. Слишком мало времени прошло.
–Слишком много,– дёрнул плечом Занди.– Но если вы беспокоитесь о безопасности, то я оставил мотоциклету в надёжном месте и переоделся.
И явился в опасный район, одетый по последней моде Стремления Уло – во всё тёмное. И даже волосы зачесал на косой пробор – как было принято у молодых бандитов Шикадури.
–Молодец.– На этот раз старик улыбнулся. И быстро спросил:– Ты действительно его сын?
И получил быстрый, очень уверенный ответ:
–Да.
–Врёшь.
–Почему?
–Потому что ты – местный.
–Я просто лучше подделываю говор.
–И потому что за твою голову не назначили награду в сто тысяч золотом.
Долго, с полминуты, Занди смотрел старику в глаза, после чего поинтересовался:
–То есть меня не ищут?
–Молодец!– На этот раз старик расхохотался.– Теперь я понимаю, чем ты ему так приглянулся – ты шустрый.
–Спасибо…
–Если не срастётся с ИХ, приходи ко мне – пристрою к делу.
Учитывая, что старик в Шикадури был не из последних, предложение прозвучало весьма и весьма лестно.
–Я подумаю, синьор,– с достоинством произнёс Занди.– А сейчас я прошу вас о помощи.
–Хочешь его спасти?
–ИХ – хороший человек.
–А ты – хороший друг… Я так понимаю, ты – беспризорник.– Старик не спрашивал.– Жил на улице. Заботился о себе сам. ИХ подобрал тебя в Абергульфе, и теперь ты его друг… А он настолько тебе верит, что отдал свою сумку.
Занди провёл рукой по ремню, но промолчал.
–Я думаю, в сумке лежит много интересного… и дорогостоящего… Ты ведь знаешь, что ИХ продал в Абергульфе крупную чёрную жемчужину за очень большие деньги?
–Знаю,– не стал скрывать юноша.– Мы купили катер и на нём приплыли сюда.
–Он шёл за своими друзьями?
–Да.
–В сумке есть другой жемчуг?– Ещё один очень быстрый и резкий вопрос.
Однако Занди уже понял, что старика богатство Бабарского не интересует, и потому ответил и честно, и спокойно:
–Есть. А ещё – драгоценные камни и золото. И все наличные, которые остались. ИХ отдал мне всё.
–Ты мог здорово подняться, стать обеспеченным человеком, открыть магазин или трактир, но вместо этого приехал ко мне. Хотя знал, что сильно рискуешь.
–ИХ сказал, что вам можно доверять.
–Как тебя зовут?
–Занди.
–Занди…– повторил старик, словно пробуя имя на вкус.– ИХ пообещал взять тебя с собой?
–Да,– поколебавшись, ответил юноша.
–Ты ему веришь?
–Да.– На этот раз ответ прозвучал сразу и уверенно.
Старик это понял. И покачал головой:
–Тогда я тоже верю. И может, там, среди звёзд, ты выучишься, получишь настоящую профессию и станешь достойным человеком. И я буду гордиться, что однажды помог тебе.– И снова быстро:– Документы у тебя?
–Да.
–Мои люди их переделают, изменят имена, чтобы вас не смогли найти.
–Спасибо…– Занди полез было в сумку, но остановился, поняв, что старик не закончил.
–Его взяли солдаты клана Чири, это самая мощная банда Шикадури. Но взяли не для себя – им пообещали заплатить сто тысяч золотом, а за такие деньги они возьмут кого угодно, хоть родную мать. Вытащить твоего… отца из логова Чири я не смогу – мне ещё с ними жить, и начинать войну я не стану. Но я узнаю, когда его отдадут и как повезут в Харо.– Пауза.– Ты всё понял?
–То есть, если по дороге что-то случится, например, нечто такое, что ИХ окажется на свободе, ни вас, ни Чири это никак не заденет?
–Я уже говорил, что ты смышлёный малый?
–Да, синьор,– кивнул Занди.– Но я, простите, не понимаю, почему вы мне помогаете.
–Мы говорили с ИХ, и он мне понравился,– медленно ответил старик.– Он рассказал много важных вещей, которые будут мне полезны в будущем, когда Траймонго войдёт в Герметикон. А ещё я думаю, что ИХ и его друзья сумеют остановить войну, которую готовят северяне. Точнее, если кто и может её остановить, то только они, поэтому им нужно помочь. Но это мои резоны. А освобождение твоего… отца – это твоя проблема. Я сведу тебя с нужными людьми, но их услуга должна быть оплачена.
–Сколько?
–Двадцать тысяч.
Занди выложил на стол крупную чёрную жемчужину:
–Этого достаточно?
Старик улыбнулся.
* * *
–Сделай погромче!– попросил Грубый.
И Бабарский мысленно согласился: да, погромче, очень вовремя прозвучала просьба. Потому что по радио передавали необычайно важные новости.
–Взгляды всех жителей Траймонго прикованы к Стремлению Харо, в котором… или, наверное, правильнее сказать: над которым в настоящее время находится гигантский воздушный корабль, намного превосходящий размерами наши самые большие суда. Сначала мы решили, что таинственный корабль прибыл с другого континента, но пришельцы вышли на связь и объявили, что являются посланниками Герметикона! Нашей прародины…
–Ты в это веришь?– спросил Грубый.
–Почему нет?– равнодушно ответил Косой.
Эти двое охраняли пленника внутри – сидели за столом в маленькой, скудно обставленной и крайне запущенной комнате и лениво играли в карты. И не было никаких сомнений, что снаружи, в коридоре, тоже стояли охранники – стоимость Бабарского была настолько высокой, что бандиты приняли все доступные им меры предосторожности. Сам же пленник сидел на диване и разглядывал наручники. Чтобы снять их с помощью оставшихся в сумке приспособлений, Бабарскому потребовалось бы примерно четыре секунды, чтобы снять их с помощью приспособлений, которые можно отыскать в комнате – секунд десять-одиннадцать, однако снимать их ИХ не собирался ввиду присутствия сторожей внутри и снаружи. Приходилось сидеть и ждать удобного случая. А в том, что он представится, суперкарго не сомневался: случай всегда представляется, просто нужно быть внимательным и готовым.
–Потому что как-то неожиданно эти ребята с Герметикона нарисовались,– объяснил Грубый.
–У тебя не спросили?
–Не в этом дело, брат. У нас тут война назревает, все на ушах стоят, не знают, что дальше будет, и вдруг они – тут как тут. Вовремя очень. И сразу крутые такие: мы с другой планеты.
–Думаешь, врут?– прищурился Косой.
–Думаю, они с другого континента прилетели,– понизил голос Грубый.– А сначала тайно договорились с фага, что поддержат их.
–Зачем?
–Чтобы фага точно на нас напали.