Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоящий перед ней незнакомец был очень красив – таких обычно любит камера. Он обладал широкими скулами, худощавым лицом, загорелой кожей и нежно-голубыми глазами. Он выглядел так, будто не раз участвовал в драках в баре. Что-то в нем успокаивало Нору.
– Не забудь, что я сказал тебе, Нора. – Клинт развернулся и сел в машину.
Мужчина помог Норе забраться на борт, где показался еще один человек в белой форме и с серебряным подносом.
– Я Люк Варнер. – Поставив чемодан, он протянул руку. – Это мой катер, «Аврора». У вас кровь. – Варнер указал на голову.
– О… – Нора, прикоснувшись к волосам, почувствовала большую шишку в том месте, куда Клинт ее ударил. – Кроме меня никого нет?
– Вы первая, – ответил Люк и сразу обратился к мужчине в белом: – Отнесите, пожалуйста, сумку мисс Уилер в ее каюту.
Затем Варнер направился к бару, налил полный бокал шампанского и вручил его Норе.
– Давайте выпьем. Я принесу вам лед и полотенце.
Норе это показалось хорошей идеей. Люк, выйдя из комнаты, вернулся с белым полотенцем, обернутым вокруг нескольких кубиков льда, и Нора приложила его к голове.
– За новые открытия!
Нора быстро допила шампанское, и Люк снова наполнил бокал.
– Этот мужчина… Он так же плох, как выглядит?
– Хуже.
Обойдя бар, Люк Варнер посмотрел на ее шею.
– Он оставил синяки.
Нора посмотрела в зеркало у двери. На шее проявились красные отпечатки ладоней. Норма смущенно закрыла глаза.
– Здесь вы в безопасности. Я вам обещаю.
Нора горько засмеялась.
– О, мистер Варнер. Боюсь, я нигде уже не буду в безопасности. – Она сделала еще один глоток шампанского.
– Хотите немного отдохнуть у себя в каюте?
– С радостью.
Варнер помог ей спуститься по лестнице.
– Я буду наверху, если понадоблюсь.
– Вы не могли бы позвать меня, когда прибудет Лиллибет?
– Конечно.
Каюта оказалась скромной, но очень удобной. В ней было окно, что позволяло любоваться просторами Тихого океана. Внезапно Нору накрыла волна сонливости, и она села на кровать, решив минутку передохнуть. Спустя миг веки потяжелели, и она клубком перекатилась на кровать.
* * *
Церковные колокола. Их было семь. Нора медленно просыпалась, привыкая к льющемуся в комнату свету. Что-то в окружающей обстановке казалось странным. Она села и огляделась. Нора не сомневалась, что оказалась в комнате, на суше. Сбитая с толку, девушка попыталась вспомнить последние события. Она отдыхала в каюте на борту «Авроры», где выпила несколько бокалов шампанского. Нора пощупала голову. Шишка никуда не исчезла. Она поняла, что лежит в кровати – большой кровати с балдахином и замысловатым прикроватным ковриком. Свет лился сквозь пару французских дверей. Каюта с этим местом и рядом не стояла. Взглянув на себя, Нора увидела шелковую сорочку вместо свитера и брюк, в которых поднялась на катер. Выскользнув из кровати, она направилась к окну, отдернула занавеску и с удивлением поняла, что находится на третьем этаже. Приоткрыв дверь, Нора вышла на балкон и посмотрела вниз на оживленную улицу. Это был не Голливуд. И даже не Америка. Она слышала, как люди смеялись и перекрикивались.
– Allez![56] – крикнул мужчина мальчишке.
Куда она попала?
Нора огляделась в поисках чемодана. Открыв шкаф, она обнаружила шесть платьев. Нора вытащила первый наряд – пудрово-синее платье до колен, которое, как она знала, идеально ей подходило. Второе платье было из шелка и бархата. Оно плотно облегало бедра и опускалось чуть ниже колен. Нора бросила взгляд на ярлыки. Все наряды были от лучших французских дизайнеров и идеально подходили ей по размеру. В изножье кровати лежал изумительный шелковый халат. Нора, поспешно накинув его на себя, открыла дверь в коридор. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Внизу парадной лестницы располагалось фойе с круглым столом и живыми цветами. Нора спустилась вниз, гадая, надевать ли ей туфли. В коридоре, открыв двустворчатые двери, она заглянула внутрь. Перед ней предстали рояль, книжный шкаф и мраморный камин. Первым делом Нора приблизилась к инструменту – что-то в нем казалось ей очень знакомым. Внезапно ее внимание привлекла висящая над камином картина. Стоя под ней, она с любопытством созерцала печальное выражение лица девушки.
– «Босоногая девочка».
Нора обернулась и увидела позади себя Люка Варнера, мужчину с «Авроры».
– Где я?
– В Париже. – Он спокойно вошел в комнату.
– В Париже? – Нора ощутила желание присесть. – Как я здесь очутилась?
– Я привез.
– Что? Как?
– Неважно.
– А мне это кажется важным.
– Поверь мне, Нора, – посмеялся Люк, – это – наименее важная часть истории.
– Мне нужно в Лос-Анджелес.
– Это неразумно. – Варнер облокотился на стул. На нем был серый свитер с V-образным вырезом, белая рубашка и черные брюки свободного кроя. – И ты сама это знаешь. Ты собиралась сбежать из Лос-Анджелеса после круиза.
– Откуда вам известно? – Она нахмурилась. – Дайте угадаю? Это не столь важно?
Варнер пожал плечами.
– Мне нельзя здесь оставаться.
– Почему нет? Это твой дом.
– Я не понимаю, мистер Варнер. Квартира прекрасная, я не спорю, но это не мой дом.
Он одарил ее доброй улыбкой.
– Можно просто Люк. Ты – моя гостья, Нора, и можешь оставаться здесь столько, сколько нужно. Этот мужчина, Клинт, больше тебя не найдет.
При упоминании его имени Нора побледнела.
Ошибочно приняв этот взгляд за голод, Люк потянулся к ней.
– Ты голодна? Я попрошу принести поесть.
– Я пока не знаю.
– Присядь. – Люк Варнер подошел и усадил ее на диван.
Нора взглянула на него с подозрением.
– Я ничего не понимаю.
Варнер сел рядом и коснулся ее руки.
– Здесь нечего понимать. Теперь ты в безопасности.
– Это место… – она рассматривала комнату с темными стенами и замысловатыми деревянными молдингами. – Мне оно кажется знакомым, хотя я понимаю, что это невозможно. Я никогда не бывала в Париже.
Люк начал говорить, но вдруг остановился.
– Пусть Мари принесет тебе что-нибудь перекусить?
Нора кивнула.
Люк вел себя так, будто ее только что госпитализировали. Он даже помог ей встать.