Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Данте за спиной Эбби тоже встал в полный рост.
Через несколько мгновений из густой тени появилась худая изможденная женщина. Остановившись перед Эбби, она низко поклонилась.
— Наконец-то вы явились к нам, миледи, — глухим голосом промолвила она.
Эбби бросила на Данте растерянный взгляд:
— Миледи?
— Селена всегда подчеркивала то, что она принадлежит к знатному роду. Очевидно, ты унаследовала ее титул, — пожав плечами, сказал он.
— Было бы здорово, если бы, кроме титула, я от нее ничего больше не унаследовала, — пробормотала Эбби.
Ведьма откашлялась, привлекая к себе внимание. Она как будто не замечала стоявшего в нескольких шагах вампира.
— Не соблаговолите ли пройти со мной, миледи? Наша госпожа ждет вас.
«Миледи», «госпожа» — Эбби отродясь таких слов не слышала. Они были из лексикона далекого прошлого.
— Я пойду с вами только в том случае, если меня будет сопровождать Данте, — пожав плечами, сказала Эбби.
На лице ведьмы отразилось отвращение.
— Конечно. Хранитель Чаши должен повсюду сопровождать ее. Прошу вас, следуйте за мной.
Ведьма повернулась и двинулась к дому. Эбби прижала руку к сердцу, которое учащенно билось от волнения.
— Ты готова? — спросил Данте.
Эбби взглянула на него. Она была уверена, что, пока Данте рядом, с ней не произойдет ничего плохого.
— Готова.
— Будь начеку и не отходи от меня, — предупредил ее Данте.
Вайпер поправил кружевные манжеты, а затем снова взглянул на скорчившегося в углу черного мага. В воздухе стоял запах крови. У черного мага была пробита голова. Он расшиб ее при ударе о каменную стену.
Несмотря на аппетитный запах, у Вайпера не было желания лакомиться кровью этого жалкого существа. Поклонение Князю Тьмы сделало кровь и душу черного мага ядовитыми.
Вайпер вскинул руку, когда его противник сделал робкую попытку произнести заклинание. После схватки с Данте у черного мага оставалось мало сил, и Вайпер легко справился с ним. Судя по всему, Князь Тьмы был недоволен своим учеником и лишил его своей поддержки.
— Сначала я хотел убить тебя без излишней жестокости, — сказал Вайпер. — Но ты стал препираться. К несчастью, я надел любимую бархатную куртку и теперь боюсь испортить ее твоими мозгами и каплями крови. Впрочем, надеюсь, удовольствие, которое я получу от убийства такой твари, как ты, компенсирует мне все неприятности.
Черный маг съежился от страха.
— Ты вампир. Какое тебе дело до ведьм?
— О, я не испытываю к ним теплых чувств. Меня заботит судьба моего соплеменника. Ты совершил ошибку, вступив в борьбу с Данте.
— Данте — заложник этих чертовых ведьм.
— Зря ты это сказал, — заявил Вайпер и, взмахнув рукой, молниеносно расцарапал магу щеку.
Черный маг взвыл:
— Если ты убьешь меня, то погибнешь сам!
— Ты думаешь, что ваш властелин будет мстить за смерть какого-то жалкого льстеца? — Вайпер усмехнулся. — Скорее он отблагодарит меня за то, что я покончил с тобой.
Маг поднял руки.
— Выслушай меня, — взмолился он. — Я хочу рассказать тебе кое-что о ведьмах…
— Что именно?
— Они хотят убить тебя.
Вайпер прищурился. Он не доверял этому смертному. Такой человек может продать душу кому угодно, лишь бы только спасти свою шкуру. Но шестое чувство подсказывало Вайперу, что маг не лгал. Он действительно считал, что от ведьм исходит угроза.
— Ведьмы задумали убить меня? Почему?
— Они хотят, чтобы мы все умерли! Все — и демоны, и маги!
Вайпер медленно наклонился и вцепился магу в горло. Вампир готов был растерзать его, если он начнет лгать.
— Говори все, что знаешь! — потребовал Вайпер.
Следуя за ведьмой по темному дому, Данте ощущал знакомые запахи сухих трав, колдовских зелий и магической тьмы. В его сердце не утихала тревога, и он готов был в любой момент броситься в схватку со старыми врагами, сумевшими когда-то заковать его в невидимые кандалы.
В доме царила зловещая атмосфера. Данте знал, что ведьмы готовились к жертвоприношению. Ему необходимо было убедиться в том, что они не собирались избрать в качестве жертвы Эбби или его самого.
Помещения, по которым они проходили, были просторными и пустыми, с высокими сводчатыми потолками. Но несмотря на внушительные размеры комнат, воздух в них был душным и затхлым. Данте стало не по себе. Обстановка напоминала ему застенки, в которых он был заточен когда-то.
Переступив порог гостиной, ведьма остановилась.
— Я привела Чашу, госпожа, — почтительно поклонившись, доложила она.
В темноте послышался шелест, затем до слуха Данте донесся тихий голос, читавший заклинание, и наконец в комнате, разгоняя мрак, загорелась свеча.
Пожилая хрупкая женщина с большим трудом встала со стула и сделала несколько шагов по направлению к Эбби.
На первый взгляд она была похожа на милую бабушку. Ее морщинистое лицо обрамлял легкий пух седых волос. Однако твердый холодный взгляд карих глаз свидетельствовал о том, что ведьма обладала огромной властью и не знала пощады.
На тонких губах старухи заиграла улыбка.
— Рада видеть вас, миледи. И тебя, хранитель, — промолвила она. — Входите и чувствуйте себя как дома.
Эбби после некоторого колебания подошла к незажженному камину и села на обитый кожей стул. Данте встал рядом с ней. Он напрягся, готовясь в любой момент дать отпор.
Эдра окинула его холодным оценивающим взглядом. По лицу ведьмы, хранившему невозмутимое выражение, трудно было догадаться о ее планах.
— Мы с вами еще не знакомы, — сказала Эдра, обращаясь к Эбби. — Хотя мне кажется, что я знаю вас уже тысячу лет. Меня зовут Эдра. А вас?
— Эбби Барлоу.
— Ах да, вы служили у Селены, — пробормотала ведьма. — Как я понимаю, в момент ее гибели вы оказались рядом с ней.
— По чистой случайности. Если бы я знала, что со мной произойдет, я бежала бы из дома Селены очертя голову.
— Не сомневаюсь в этом. — На морщинистом лице ведьмы появилось что-то похожее на сочувствие. — Вы выглядите усталой, моя дорогая. Хотите вина?
Эбби нервно кашлянула:
— Нет, спасибо.
— Ну хорошо, как знаете.
В комнате на некоторое время установилась тишина.
— Вы хорошо себя чувствуете? — вновь заговорила Эдра. — Дух Феникса не доставляет вам хлопот?
— Смотря что считать хлопотами… Мне кажется, меня преследуют все демоны и черные маги, обосновавшиеся в Чикаго и его пригородах.