Шрифт:
Интервал:
Закладка:
шись к границам Мачивары, Тарди Мухаммад-хан и другие военачальники сочли нецелесообразным переправляться через Сатладж. Так как близился сезон дождей, по их мнению было благоразумнее поискать переправу и разбить лагерь. Когда ливни наконец прекратятся, а температура станет более умеренной, они смогут перебраться через реку. Байрам-хан и дальновидные люди осознавали, что необходимо переправиться через реку, и пытались настоять на этом. В конце концов благодаря усилиям муллы Пир Мухаммада, Мухаммад Касим-хана из Ниша-пура, Вали бека и Хайдар Кули бека Шамлу Байрам-хан преодолел реку. Тардибек-хан и другие военачальники были вынуждены последовать за ними. Воинство удачи состояло из четырех отрядов. Центр возглавлял Байрам-хан, правое крыло — Хизр-хан Хазара, левое — Тардибек-хан, в то время как Сикандар-хан и множество опытных воинов были назначены в передовой отряд. Поскольку устремления повелителя мира не выходили за рамки обычаев и не противоречили воле Аллаха, дела его слуг с каждым днем шли всё лучше и лучше. Когда афганцы прослышали о малочисленности победоносной армии и о том, что она переправилась через реку, они прискакали с большими силами. Два войска сошлись в бою ближе к вечеру, и прогремела великая битва. Дальновидные предпочли сражаться около Биджаны (?) и стойко боролись. Они проявили себя мужественными воинами, но тут наступила ночь. Однако они всё равно продолжали стрелять из луков. По счастливой случайности, ознаменовавшей начало победы, в большом селении, где на домах были соломенные кровли, начался пожар, озаривший войска подобно свету тысячи ламп. При расследовании обнаружилось, что Божественная помощь была получена стараниями самого врага. То, что по их предположению могло принести им пользу, обернулось во вред. Действительно, благодаря этому освещению — вестнику победы герои-завоеватели узнали расположение противника, что позволило им опустошать ряды последнего своими стрелами. Враг же не знал расположения победоносных войск и стрелял в темноте наугад. Когда миновало около трех смен ночного караула, враг оказался не в силах сопротивляться и обратился в бегство. Была одержана великая победа. Падишахские слуги захватили слонов и множество другого имущества. Человек, отвечавший за захваченную добычу, отправился с посланием верности ко двору. На следующий день они двинулись дальше и сделали привал в Сихринде, а Али Кули Шейбани, прибывший с вспомогательными силами, был отправлен с главным корпусом войска.
345
346
Удивительно, что, услышав о прибытии в Мачивару Татар-хана с большими и хорошо вооруженными силами, Его Величество сказал некоторым нетерпеливым душам, что [Мачивара] расположена слишком далеко, и предопределенное Божественной волей случится прежде, чем они прибудут на место. Следовательно, лучше будет укрыться за возвышенным порогом и молить Божественную помощь даровать им победу. Он воздел в молитве руки к небу и попросил наделить удачей передовые силы падишахского войска. Через короткое время прибыло официальное донесение об одержанной победе, и ко двору была доставлена богатая добыча. Оказалось, что день вознесения молитвы совпал с днем победы. Он [падишах] возблагодарил Провидение за одержанную победу и раскрыл руку щедрости для рода человеческого.
Когда Сикандар [Сур] услышал о происшедшем, он выступил против царской армии с 80-тысячной кавалерией и в полном вооружении. Байрам-хан с великим благоразумием и смелостью удерживал Сихринд и принял меры по обороне крепости. Он посылал одно за другим донесения Его Величеству с просьбой прибыть. Так как последний в это время страдал от желчи, то послал вместо себя украшение сада Халифата, Его Величество Шахиншаха, чьи стремена всегда сопровождала победа. Не успел еще кортеж сего хедива мира далеко уйти от Лахора, как Его Величество Джаханбани совершенно выздоровел и, терзаемый разлукой [с сыном], а также из предосторожности, присоединился к походу. Он назначил Фархат-хана шикдаром10 Лахора, Бабус бека — фаудждаром Пенджаба, Мирза Шаха султана — амином, а Михтара Джаухара — казначеем. В ночь на 7 раджаба [962 г.х.] (29 мая 1555 г.) территория Сихринда была озарена царственным прибытием. Военачальники засвидетельствовали почтение, и загремели барабаны радости. Пятнадцать дней военачальники провели в рядах этой огромной армии, занимаясь делами гарнизона. В саду возле города установили царские шатры. Всё было тщательно подготовлено для битвы, и армию разделили на четыре отряда. Первый назвали в честь благородного имени Его Величества Джаханбани, второй — Его Величества Шахиншаха, третий — Шах Абу-л-маали, четвертый доверили Байрам-хану. Воины каждого отряда опоясали чресла своего земного существования усердием. Герои изъявили готовность рисковать жизнью, и с обеих сторон люди испили до дна кубок меча. Противники проявили в сражении гуманность и великодушие, и тела пожертвовавших своими жизнями были с почтением переданы соратникам. Недальновидные при виде многочисленности врага и малочисленности царских войск побледнели от недостойного страха, но предусмотрительные прочли на лицах падишахских слуг11 слова победы и с каждым днем становились всё неустрашимее. Особенно Его Величество Джаханбани, воплощение решимости, воодушевлявший всех соб
ственным
достойным примером и вселявший отвагу [в сердца воинов].
Глава 59
347 Явление великих чудес, оглашение
добрых вестей о Его Величестве Шахиншахе и другие благоприятные события
Его Величество Шахиншах, пребывая в нежном возрасте, вел уединенную жизнь, однако Создатель желал проявления истинной природы сего величайшего мужа века,