litbaza книги онлайнНаучная фантастикаХрономаг на миссии - Игорь Павлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:
И сейчас отправился в прошлое спасать мою невесту, на которую должно было быть совершено покушение метаморфом, спрятавшим цесаревну Софию в потайной комнате во дворце, — как на духу раскрыл все карты Азазель, надеясь, что Ларик вернувшись, не будет сильно зол и несомненно исправит его глупость. Вся команда потеряла дар речи, стараясь вникнуть в суть рассказа Азазеля. Первой не выдержала паузы Ольга, рассмеявшись на только что сказанное.

— Ну и насмешил Азазель, хороший из тебя фантазер, — девушка попыталась спасти тайну возлюбленного, но получилось совсем неестественно. Никто до этого не видел девушку смеющейся.

— Какой еще Бог? Ларик обычный парень с хорошими магическими возможностями, не зря стольких монстров убил, — Лера поддержала неестественную игру новой подруги.

— Откуда тогда он знает все о монстрах и способах их быстрого убийства? — Михаил сейчас начал сопоставлять все факты с того момента, как Ларик начал превосходно фехтовать, чем сильно удивил окружающих.

— Слишком быстро он начал обучаться грамоте. За две недели прошел программу первого класса, — припомнила Машка, как учила брата читать и писать.

— Да, именно поэтому ему удалось меня отыскать так быстро во дворце, раз он управлял временем, — вспомнила София момент своего похищения, — теперь понятно почему так удивлялся отец этому парню, постоянно избегающему множество покушений.

Сейчас глаза у всего отряда стали, как у героев аниме, ооочень большими. Вся картина мира в очередной раз перевернулась с ног на голову. Первый раз тогда, когда Ларик, ограниченный болезнью, смог стать гением во всех областях. Второй раз, когда простой граф стал командовать княжичами. И вот сейчас, когда оказалось, что Ларик, практически Бог, пришедший на Землю.

— Хмм, так что вы говорили о живом растении? Как нам его можно добыть? — перевела Лера разговор в иное русло, пока все не поверили окончательно в слова Азазеля.

— Могу вас отправить на планету арахнидов, но это может быть очень опасно. Обычные арахниды сильно воинственны, так как не модифицированы, как ваши, — Креген уже жалел, что подал идею, понимая, что не все смогут вернуться обратно. — Вам бы дождаться Ларика, с ним точно будете в безопасности, — еще раз Креген подтвердил мысль о том, что Ларик совсем не простой человек. Команда новость про хрономага уже приняла, и никто больше ее не оспаривал. Пазлы наконец-то сложились у всех, не вызвав шока и отторжения. Кажется, что каждый давно догадывался об этом и только сейчас получил подтверждение своим подозрениям.

Ребята осмотрели себя, все были полностью экипированы. Ларик давно приучил ребят при случае малейшей угрозы находиться в полной боевой готовности. Даже София прихватила с собой все необходимое, покидая дворец. Так что отряд был готов к предстоящему походу. Креген догадался, что отговорить никого не получится.

— Дайте мне час времени и ваших мимиков. Последние эксперименты прошли удачно, могу модифицировать ваши средства связи, — Крегену удалось на генетическом уровне создать полезную мутацию, дающую возможность мимикам передавать мысли и образы при помощи мыслеречи. Команда не стала отказываться от нового апгрейда и уже спустя час вошла в новый неизведанный мир…

* * *

Авторы были бы весьма признательны, если бы вы их поддержали лайком. И не забываем подписываться на авторов, дабы не пропустить новинки…

Глава 28

Исполнение желаний

Когда делегация русских во главе с Алексеем III не солоно хлебавши отчалила из Версальского дворца, король Людовик XXII остался в смешенных чувствах. С одной стороны, был рад тому, что сорвал планы русскому государю, отказав в помощи, с другой стороны, негодовал о том, что не в курсе происходящего в стране. Он созвал всех своих министров и советников, плясавших под его дудку, дабы отдать новые распоряжения.

— Почему мы, Людовик XXII, чувствуем себя полным идиотом, который вообще не в курсе прибывших в мою страну иномирян? — король обвел пристальным взглядом собравшихся в зале людей, отводивших от него свои взгляды. — Хочу, чтобы вы немедленно нашли этих самых пришельцев и доставили ко мне во дворец. Хочу, чтобы вы проследили за русской делегацией и не дали им связаться с парламентом. Хочу, чтобы вы создали все возможное и невозможное, чтобы ни один государственный деятель не вышел из своего замка или поместья. Хоть разбойниками их окружите, но не дайте собрать совет. Хочу, чтобы нашли, как там его, сатира. Доставьте его во дворец, хочу обсудить с ним новые возможности сотрудничества.

Этих самых хочу прозвучало еще очень много, Андромеда лишь улыбалась, едва успевая запоминать и произносить, будет исполнено. Она чувствовала, что нет больше такого места, кроме этого дворца, где смогла бы так быстро восстановиться. Король вел себя, как маленький избалованный ребенок, требуя от своих подопечных невозможного. После завершения аудиенции и раздачи звиздюлей король в хорошем расположении духа решил немного развлечься. Он снова раздавал направо и налево свои хотелки, устраивая пир в голодное для страны время. Заказал стриптиз своим наложницам, приказал поварам наготовить семь смен блюд и пять десертов, после чего, откинувшись на подушках, пригубил лучшее вино Франции и стал упиваться эротическим представлением. По мере степени опьянения Людовик XXII требовал от наложниц все большего азарта и соблазнения, приказав удовлетворять друг друга у него на глазах. Король был еще тем извращенцем, часто устраивал оргии, где принимал непосредственное участие. Вот и сейчас не собирался отказываться от этого, вкусно поев и повеселев от вина, выдвинулся в кучу извивающихся в экстазе наложниц.

Андромеда потирала ручки, когда пьяный король спустился со своего престола на пушистые ковры в гущу голых наложниц. Среди них она подметила двух суккуб, но не таких потрепанных, как та возле таверны. Эти были матерые хищницы, умеющие соблазнять свою жертву. Именно к ним и притянуло недальновидного горе-правителя. Они быстро раздели похотливого самца, прильнув своими телами. Словно две искусные жрицы любви распаляли в короле страсть, отдаваясь ему без остатка. Людовик поплыл, как подтаявшая свеча, от огня этих блудниц, выгибающихся, словно кошки. Они не действовали нахрапом, как та с темной кожей, выпивали его жизненные силы по капле. Девушки были гурманами, растягивали удовольствие на подольше. Суккуб могла за пол часа полностью осушить свою жертву, оставив ее лишенную сил, но живую. Не только энергию, но и молодость и здоровье умели вытягивать чертовы отродья. Король стал сдавать на глазах, но не в силах был оторваться. Совокупление длилось достаточно долго, подогретое мастерством и развратом наложниц. Когда Людовик XXII стал

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?