Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они кинулись ко мне все сразу, в один миг.
Теплое, безгранично прекрасное, чувство счастья затопило с ног до головы. Кожа засияла всеми цветами радуги.
Одновременно хотелось смеяться и плакать, потому что теперь все было как надо. Я вновь была целой. Такой, какой должна быть всегда.
Озеро Душ вернулось. Навеки.
***
…Помнишь, путник? Изначально ничего не было.
Постой и не спеши. Посмотри на эти письмена, сохрани в памяти лица тех, кто пришел до тебя, но вынужден был исчезнуть. И тех, кто будет после тебя. Потому что Долгий Счет Дней никогда не останавливается.
Потому что яркой звездой зажглась новая душа – дитя Жизни и Смерти. И будет все не так, как прежде. Но придут те, чьи сердца горят надеждой, а души чисты. Наступят другие времена, но и мир не будет прежним.
И будут сражения и пиры, слезы и радость, любовь и огорчения.
И снова повернется колесо цолькина, и пройдет Самая Долгая Ночь. Потому что те, кто до конца верен себе и готов посмотреть страхам в глаза, и есть оплот и опора мира.
Было так.
Будет.
Так.
Всегда.
Времена года Оутля:
Огненная ящерица – лето
Дождливый ягуар – осень
Снежный орел – зима
Цветущий Олень – весна
Долгий Счет Дней – календарь Оутля, отсылка к цолькину древних майя.
Кин – день.
Тун – месяц. В одном туне тридцать кинов.
Вактун – год. В одном вактуне двенадцать тунов.
Мкштун – цикл длиною в двенадцать лет. В одном мкштуне двенадцать тунов.
Дома Шибальбы:
Дом обсидиановых ножей
Дом Пламени
Дом Льда
Дом Летучей мыши
Совет смертей – совет Домов Шибальбы
Шибальба:
Кровавая река – топит души людей
Река со скорпионами – река, через которую перекинут незримый мост
Чобоа – деревья-людоеды в Шибальбе
Серая пустыня – окраина Шибальбы
Сад Заблудившихся – вход в Пирамиды Мертвых через Шибальбу
Нуа-нуа – трава для курения
Народ кийче – отсылка к киче-майя
Книга «Околь-тух» – отсылка к знаменитому эпосу киче-майя «Пополь-вух»
Мараэлья – задорный танец
Сакуйя – небольшой зверек, живущий в пустыне. Имеет железы как у скунса.
Огуху – смесь змеи и скорпиона, очень ядовит.
Лунган – жрец-колдун у вугу. Отсылка к хунгану.
Хец-наб – когтеобразный нож.
Гуара – дерево с розовыми цветками.
Черимойя – сладкий древесный плод.