Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 204
Перейти на страницу:
таким образом придавали некой загадочности этому месту. Лукреция сказала, что эти фонари — своего рода опознавательный знак, что отсюда начинаются земли шурайев. И путнику нужно быть осторожным, проходя здесь. Алисе уже не терпелось увидеть этих высоких человеко-волков. И вскоре это случилось. Откуда-то сверху послышалось предупреждающее рычание. Если бы какой простой человек услышал этот рык, его в тот же миг парализовало бы от страха. Но никто из некромантов не испугался. Лукреция и Лукас тут же остановились, вонзили свои косы в землю и вывернув кисти рук ладонями наружу, показывая мирные намерения. Алиса подняла голову и увидела его. Могучий силуэт человеческого телосложения сидел на четвереньках на одной из толстых веток и смотрел на них своими блистающими жёлтым светом глазами. Миг — и громадина легко приземлилась перед ними, так что Алиса могла сравнить его со своими наставниками. Да, он был просто огромен. Лукреция и Лукас не поднимали глаза от земли, пока не заговорил жуткий рычащий голос: «Добро пожаловать в Шу’арто́к, союзники шурайев. Что вас привело сюда? Визит вежливости? Желание говорить? Или поиск убежища?» Лукреция глянула в глаза исполина и произнесла: «Если такое возможно, то все три сразу» — «Шурайи всегда рады помочь вам, тёмные друзья. Я оповещу все остальных об этом» В следующий миг, он вновь оказался на той самой ветке, откуда и слез к некромантам. Однако теперь он полез ещё выше, так что мгновенно скрылся из виду. Лукас и Лукреция простояли так до того момента, пока сверху не послышался не волчий вой того самого исполина. И только после этого они двинулись вглубь чащи. Алиса поняла, что её наставники хорошо знают законы этих шурайев.

Поселение выглядело довольно необычно. Половина человеко-волков жила на земле, точнее же, под землёй, ведь для этого были вырыты глубокие землянки, которые укреплены деревянными конструкциями. Половина жила над землёй. Целиком деревянные конструкции крепились к двум или трём деревьям, так что именно лесные исполины были их фундаментами. И шурайи оставили все свои дела, чтобы посмотреть на гостей, о которых предупредил постовой. И множество жутких лиц, сверкая своими жёлтыми глазами, смотрели на троих мрачных некромантов. Алиса подметила, что все они были высокими, статными и мощными. Среди них не было ни одного старика или калеки. И сначала отличить женскую особь от мужской было сложно, не говоря уже о том, чтобы одну личность от другой. Но, что было самым главным, она не боялась, не трепетала, не пребывала в смятении. Некроманты снова сделали жест мирных намерений, вонзив свои оружия в землю и вывернули кисти рук ладонями наружу. Алиса повторила эти движения за своими наставниками. И ближайший к ним шурай что-то прорычал, глядя на неё. Однако слова не были понятны девочке. Она глянула на некромантов, ожидая, что они переведут ей непонятные слова. Но вместо этого Лукреция отвечала щетинистому союзнику что-то на том же самом непонятном языке. Тот внимательно выслушал её слова, а после повернулся к Алисе и заговорил понятные слова. Однако явным было то, что этот язык был ему не родным, потому что он иногда делал грамматические ошибки, но смысл его слов был понятен. Оказывается, делать жест с разворачиванием ладоней нужно было только тем, кто пришёл с оружием. Безоружные и так показывают свои мирные намерения отсутствием этого самого оружия. Алиса извинилась за незнание местных обычаев и попросила, чтобы к ней проявили терпения, пока она будет узнавать местные законы. Шурай одобрил её. Простояло небольшое молчание, и все местные обитатели один за другим стали расходиться по своим делам. Однако некроманты не двигались, продолжая чего-то ожидать. Алиса ничего не спрашивала и подражала своим наставникам. Ожидание продлилось недолго, после чего явился другой шурай. Вот он умел говорить на понятном языке без ошибок. Он сразу же приветствовал двоих некромантов и стал расспрашивать, кто с ними третий. Пока Лукреция рассказывала о своей ученице и расхваливала её перед громадным другом, Алиса не отрывала своего взгляда от его блестящего взора. Когда некромант закончила рассказывать, тот подошёл к ней и, глядя сверху вниз, произнёс: «Если ты хотя бы наполовину так же благородна, как и твои наставники, то для шурайев Шу’артока принимать такую особу — это великая честь. Моё имя — Подила́р. И отныне ты, Алиса из чёрной башни, являешься желанным гостем в Шу’артоке» Далее он отошёл от неё и обратился к своим давним друзьям: «Зов был очень тревожным. Это означает, что у вас ко мне великое дело. Я приглашаю вас на рассказ» — «Мы принимаем это приглашение. Но, пожалуйста, поясни Алисе, что значит это приглашение» Шурай глянул на девочку и сказал: «Это означает, что мы совершим прогулку к Заветной поляне, — он двинулся на юго-запад, и все устремились за ним, а он тем временем продолжал, — После того, как великий дух гибели предал смерти человеческий форт, некоторые умершие были превращены в бестелесных существ. Они пришли в сердце нашего леса, где располагалась поляна, и поселились на ней. Как говорит твоя наставница, это место не зря стало поляной и его не зря облюбовали эти призраки, потому что здесь чувствуется какая-то сила» Лукреция подтвердила слова собеседника, сказав, что призраки эти кружат вокруг какого-то источника силы. Что это такое и как это можно использовать, понять так и не удалось. Сами призраки хоть и связаны с некромантией, однако под контроль этой силой не берутся, что говорит об их могуществе. Да и вообще никак не реагируют на чьё бы то ни было присутствие, как будто бы они — лишь проекции каких-то существ, которые находятся за гранью этого мира, а потому, чтобы докричаться до них, нужно приложить неимоверные усилия. Однако это место обвито удивительной аурой спокойствия для тех, кто как раз таки может впитать в себя эту ауру. Лукреция сказал, что для живых это место будет вызывать лишь тревогу и панику, из-за чего они захотят убежать оттуда. Но для них, для адептов смерти, а также для шурайев это место излучает удивительное спокойствие, которое поможет им обсудить все дела. Алисе уже не терпелось посмотреть на это.

Прошло много времени. В чаще леса считать толноры было бессмысленно. Однако в ночную пору им удалось прийти к этой поляне. И перед Алисой открылся очень интересный вид. Деревья Шурайского леса обступали это место, образуя поляну, покрытую зелёной травой. Радиус этой поляны был небольшим, так что противоположная часть леса находилась на расстоянии двух полётов камня. Но, что было самым завораживающим, так

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 204
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?