Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ложь, ложь от начала и до конца.
– Да? А мы так не думаем. Видишь ли, все твоиприятели похожи на тебя: либо освобождены условно-досрочно, либо всеми силамизарабатывают выход на волю. Дерьмо, как ты сам понимаешь. Подонки. Шныряют впоисках заработка погрязнее и вечно нарываются на неприятности, а узнав очем-то, тут же спешат шепнуть новость федам – считают, что это запишется им вактив.
– Все это я уже слышал. Дальше?
– Нам известно, что у тебя есть денежки и естьженщина, которая вот-вот потеряет свое состояние, если только мистер Лэниган несделается трупом.
– Кто?
– Ты слышал. Так вот что мы вместе с федамисделаем: установим наблюдение за тобой и твоей подружкой, причем и смотреть, ислушать будем очень внимательно.
Одно неверное движение – и ты в наших руках.Вместе с Труди вы окажетесь в ситуации похуже той, в которую угодил Лэниган.
– Я должен испугаться?
– Если голова у тебя хоть немного варит, тода.
– А теперь мне можно идти?
– Прошу.
Лэнс вернулся в свою машину.
* * *
В это время Каттер нажимал кнопку дверногозвонка Труди, надеясь в душе, что та спит. Несколько минут назад он сидел вкафе и ждал, пока ему сообщат о задержании Лэнса.
Труди бодрствовала. Не снимая цепочки, онаприоткрыла дверь и спросила:
– Что вам нужно?
– ФБР. – Он показал свой значок. – Я могувойти?
– Нет.
– Лэнс задержан полицией. Думаю, намнеобходимо поговорить.
– Как?!
– С ним сейчас беседуют.
Сняв цепочку, она распахнула дверь. Каттернаслаждался действом.
– Что он сделал?
– По-видимому, его скоро отпустят.
– Я позвоню своему адвокату.
– Ради Бога, но сначала вы выслушаете меня. Изочень надежного источника нам стало известно, что Лэнс занялся поискаминаемного убийцы, который должен убрать вашего мужа, Патрика Лэнигана.
– Нет! – Труди поднесла руку ко рту. Изумлениена ее лице казалось искренним.
– Да. Причем вы тоже можете оказатьсязамешанной, ведь это ваши деньги Лэнс пытается защитить таким образом. Уверен,вдохновителем готовящегося убийства сочтут именно вас. Если с Лэниганомчто-нибудь случится, то сюда мы явимся в первую очередь.
– Я ничего не сделала!
– Пока. Мы очень внимательно наблюдаем завами, миссис Лэниган.
– Не называйте меня так!
– Извините.
Повернувшись, Каттер вышел.
* * *
Оставив машину на стоянке, Сэнди пешкомотправился в центр Французского квартала. Клиент очень строго предупредил егоотносительно мер безопасности, особенно в том, что касалось встречи с Лиа.Сейчас только Сэнди мог привести к ней “хвост”, поэтому необходима максимальнаяосторожность.
– Ей угрожает смертельная опасность, Сэнди, –сказал по телефону Патрик час назад. – Будь начеку.
Сэнди обошел квартал трижды и, уверившись, чтоза спиной никого нет, заскочил в небольшой бар, где со стаканом содовойустроился за стойкой, посматривая на тротуар. Затем вышел, пересек улицу иоказался в вестибюле отеля “Ройал сонеста”. Потолкавшись в толпе туристов,поднялся на третий этаж. Лиа распахнула дверь номера и тут же закрыла ее за нимна ключ. Сэнди не удивился, увидев ее уставшее, измученное лицо.
– Очень жаль, что так получилось с отцом, –сказал он. – Есть какие-нибудь новости?
– Нет. Я все время была в дороге.
На верхней панели телевизора стоял поднос скофейником. Сэнди наполнил чашку, размешал сахар.
– Мне сообщил об этом Патрик, – сказал он. –Кто эти люди?
– Вон лежит папка. – Она кивнула на небольшойстолик. – Садитесь. – Жест в сторону постели.
В ожидании разговора Сэнди уселся.
– Мы встретились два года назад, в девяносточетвертом, после того как он сделал в Рио пластическую операцию. Патрик сказалмне, что он – канадский бизнесмен, которому нужен юрист, опытный в вопросахторговли. На самом деле ему был нужен друг. Я пробыла его другом целых два дня,а потом… пришла любовь. Он рассказал мне о своем прошлом все, каждую мелочь. Нони блестяще организованное бегство, ни огромные деньги так и не позволили емузабыть это прошлое. Патрик твердо решил узнать, кто за ним охотится и насколькоблизко они уже подкрались к нему.
В августе девяносто четвертого я приехала вШтаты, чтобы установить контакт с частной охранной фирмой в Атланте.
Странное было у нее название – “Плутон”. В нейработали несколько бывших фэбээровцев, которых Патрик отыскал перед тем, какисчезнуть. Я представилась, назвав вымышленное имея, сказала, что приехала изИспании, чтобы найти информацию о некоем Патрике Лэнигане. Заплатила я импятьдесят тысяч долларов. Они направили своих людей в Билокси, и те преждевсего сходили в фирму, где он раньше работал. Дали там понять, что располагаютнепроверенными сведениями о его местонахождении, и юристы совершенно спокойноотправили их в Вашингтон к человеку по имени Джек Стефано. Стефано – частныйдетектив. Он весьма высоко ценит свои услуги и специализируется на промышленномшпионаже и поиске пропавших людей. Агенты “Плутона” встретились со Стефано вВашингтоне. Он оказался исключительно скрытным и рассказал очень немного, но иэтого хватило, чтобы понять: розыском Патрика занимается именно он. После этогос ним виделись еще несколько раз, поставили вопрос о вознаграждении. Стефанопредложили купить имевшуюся информацию, и он согласился заплатить пятьдесяттысяч в том случае, если полученные данные выведут его к Патрику. В ходепереговоров стало ясно: у него есть веские основания полагать, что Лэниган вБразилии.
Естественно, нас с Патриком это привело вужас.
– Тогда он впервые узнал, что им известно, гдеон?
– Да. К тому времени он прожил в стране болеедвух лет, и когда говорил мне о своем прошлом, то не имел ни малейшегопредставления, насколько много им стало известно. Узнать это было настоящимпотрясением для него.
– Почему он не бежал из Бразилии?