Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вот, – продолжил Кукушкин. – Мне сразу показалось, что этот ларец на что-то похож…
– Ну да, на собор, – вздохнула Анна и добавила, чтобы показать свою эрудицию: – На готический собор.
– Ну да, ну да, – кивнул Иван Иванович. – Но не просто на готический собор, а на вполне определенный… Передняя стенка этого ларца очень похожа на центральный южный фасад собора в Бове на севере Франции, вот, взгляните сюда… – он показал Анне один из раскрытых альбомов. – Вот, вы видите?
– Да, пожалуй. – Анна, чтобы не спорить с Кукушкиным, посмотрела на фотографию в альбоме, но тут же разочарованно проговорила: – Ну, тут же башни разрушены…
– Да, эти башни обрушились в пятнадцатом веке, но раньше этот собор выглядел вот так. – Кукушкин перевернул страницу и показал Анне старинную гравюру с изображением того же собора. – Вот как выглядел этот фасад в тринадцатом веке. Вы видите, как он похож на переднюю стенку ларца? Такая же форма портала с изображениями двенадцати апостолов, такое же круглое окно, такие же пропорции…
– Ну да, действительно, – признала Анна. – Ну и какие вы делаете из этого выводы?
– Подождите, до выводов я дойду немного позже… значит, эта стенка напомнила мне собор в Бове, но задняя – задняя стенка ларца совсем другая! Я просмотрел кое-какие материалы и нашел вот это, – он показал на другой альбом. – Это – северный фасад собора цистерцианского монастыря Алкабаса в Португалии, одного из самых знаменитых соборов в этой стране. Кстати, строительство этого собора началось тоже в тринадцатом веке, одно время эти соборы соперничали за славу самого грандиозного католического храма Европы.
– Очень интересно, – протянула Анна. – Может быть, мы все же прервемся и поедим? Хотя бы кофе выпьем…
– Сейчас-сейчас, буквально еще минуту! – отмахнулся Кукушкин. – Я еще не закончил. Значит, одна стенка этого ларца напоминает собор в Бове, другая – монастырь Алкабаса, но этим дело не ограничивается. Боковые стенки ларца – тоже не случайны!
Он придвинул следующий альбом и показал очередной готический собор, на этот раз сфотографированный сбоку:
– Вы видите? Боковая стена собора в Лане… она точь-в-точь такая же, как боковая стенка нашего ларца. То есть, конечно, наоборот – стенка ларца похожа на стену собора в Лане. Видите, эти контрфорсы, и проемы наверху… И это еще не все…
Он отложил третий альбом, придвинул четвертый и нахмурился:
– Да где же эта фотография?
Анна невольно заразилась его интересом и следила за поисками нужной фотографии.
– Ах, ну да, вот же она! – Кукушкин наконец нашел то, что искал. – Вот это – боковая стена собора в Шатийоне, на северо-западе Франции, в Бретани… вы видите – она такая же, как последняя стенка нашего ларца? Точно такое же количество окон, такая же форма переплетов, точно такое же расположение опор…
– Да, пожалуй, – согласилась Анна. – И все же, какие вы делаете выводы?
– Еще одно, последнее сравнение! – не унимался Кукушкин. – Вот, посмотрите сюда…
Он вытащил из-под груды альбомов потрепанную старую книжку в порванной суперобложке, раскрыл ее на середине и показал Анне черно-белую гравюру:
– Вот, смотрите, это собор в Кальяри на Сардинии. Посмотрите на эту крышу!
– А что с ней не так?
– Да неужели вы не видите, что она в точности повторяет крышку нашего ларца? Точнее, конечно, крышка ларца повторяет кровлю собора в Кальяри…
– Допустим, – неуверенно согласилась Анна. – Вам виднее. И что вы этим хотите сказать? Почему вас так вдохновляют все эти совпадения?
– Сейчас я вам скажу, почему. – Кукушкин разложил на полу карту Европы и начал втыкать в нее цветные кнопки:
– Вот Бове, где расположен первый из наших соборов, вот – Шатийон, вот – Лан, вот – Алкобаса в Португалии, вот, наконец, Кальяри на Сардинии – тот, крыша которого так похожа на крышку нашего ларца… Вы ничего не замечаете?
– Ну, я не знаю… – Анна пригляделась к разноцветным кнопкам, – они расположены как-то симметрично…
– Совершенно верно! Все эти пять соборов расположены на одной окружности… Вот посмотрите! – Иван Иванович вооружился циркулем, воткнул его ножку в карту и прочертил окружность, на которую легли все пять цветных кнопок.
– Надо же, как интересно! – протянула Анна. – Но я все еще не понимаю, к чему вы клоните…
– К тому, что это не может быть случайностью! Тот, кто сделал этот ларец, несомненно, зашифровал в нем какое-то послание. Если все пять соборов, детали которых использованы в этом ларце, расположены на одной окружности, то в центре этой окружности тоже должно находиться что-то важное…
– Но я не вижу здесь никакого города, – проговорила Анна, вглядываясь в карту.
– Совершенно верно, – со вздохом отозвался Кукушкин. – Здесь нет ни города, ни крупного монастыря или храма. Это сельская местность в Провансе, на юге Франции, рядом с этой точкой – маленькое селение Сен-Мартин…
– Чудесная деревенька, кстати! – раздался за спиной у Анны незнакомый голос.
Анна вздрогнула и обернулась.
На пороге комнаты стоял мужчина лет пятидесяти, крепкий и коренастый, с приятным умным лицом. Он был одет в простой и элегантный темный костюм, и вообще, несмотря на коренастую фигуру, казался очень изящным.
– Кто вы? – спросила Анна удивленно. – Как вы сюда попали? Я что, не закрыла дверь?
– Закрыли, закрыли! – успокоил ее незнакомец. – Если один человек может закрыть дверь, другой всегда сумеет ее открыть!
Анна повернулась к Кукушкину, надеясь, что он объяснит ей происходящее. Но на его лице было написано еще большее удивление, чем у нее.
– Это… это вы? – проговорил он, не сводя глаз с незнакомца. – Но как это возможно? Я ничего не понимаю!
– Представьте меня вашей знакомой, – проговорил тот, и его губы тронула чуть заметная улыбка.
– Это – Анна… а это – кажется, это мой учитель, Дмитрий Альбертович Биневич-Делонне… – растерянно проговорил Кукушкин. – Но я не понимаю… Этого не может быть…
– Что?! – переспросила Анна. – Но вы говорили… вы говорили, что он гораздо старше вас, и вообще… умер.
– Ну, слухи о моей смерти несколько преувеличены, а насчет возраста… должен признать, что я действительно несколько старше, чем кажусь. Существенно старше! – ответил неожиданный визитер, улыбаясь.
– Дмитрий Альбертович! – заговорил Кукушкин. – Но я в самом деле ничего не понимаю! Это действительно вы?
– Я, я! – незваный гость улыбнулся. – Помните, когда вы сдавали мне экзамен по европейской истории, вы так волновались, что перепутали Фридриха Второго с Фридрихом Барбароссой?
– Да, это вы, профессор… только вы можете помнить этот печальный инцидент… – Кукушкин покраснел. – Но я все равно не понимаю! Это невозможно…
– Что ж, я постараюсь кое-что вам объяснить, – профессор посерьезнел. – Должен признать, что я отчасти виноват в случившемся. Мне нужно было кому-то передать ларец на то время, пока я буду заниматься своими… своими собственными проблемами, и я подумал,