Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда-то Кволард был огромным цветущим городом, с высокимибашнями и мощными укреплениями. Страшное землетрясение (Грифон, кстати сказать,вовсе не был уверен, что оно произошло по воле Разрушителя) стерло этот город слица земли, но даже то, что осталось от него двести лет спустя, производилоглубокое впечатление. Остатки мраморных плит и колонн говорили о былом величиистолицы арамитов. Как ни поразительно, кое-где сохранились целые стены и дажездания!
Тройя первой обрела дар речи.
— Подумать только, что здесь творилось в тот роковой день! —прошептала она.
— Да, это было ужасно, — откликнулся Грифон — и вздрогнулвсем телом, поняв, что сказал.
Тройя тоже поняла:
— Ты был здесь, когда это случилось! Вспышка, на мигозарившая память Грифона, угасла.
«Это было ужасно». Больше он так ничего и не вспомнил.
Место, где они стояли, было, судя по всему, одной из
Городских площадей. Грифон обернулся вокруг своей оси:
— Если я правильно понимаю, мы где-то неподалеку от центрагорода.
Очередной порыв ледяного ветра пронизал их до костей.Хаггерт одной рукой судорожно прижал вуаль к лицу, а другой прикрепил ее квороту с помощью особых крючочков и петелек, после чего с облегчением высказалвсе, что думает по поводу глухих закоулков загробного мира.
Грифон, дрожа от лютого холода, утешал себя тем, чтонаходится совсем неподалеку от того места, куда стремился попасть. Онсовершенно не помнил Кволард, но чувствовал, что древняя столица арамитов какдве капли воды похожа на нынешнюю. Значит, то, что он ищет, находится примернов том же месте, где в Канисаргосе — дворец Повелителя Стаи.
— У нас мало времени, — начал он, — поэтому мы сейчасразделимся на группы.
— Тебе не каж-жется, что это не с-совсем раз-зум-но? —прошипел Моргис.
— Возможно, но у нас нет выбора — скоро стемнеет. То, что мыищем, может быть в любом из трех направлений. Тройя и господин Хаггерт, вас япопрошу, если не возражаете, направиться туда. — Он указал на запад.
— Я… я не хочу оставлять тебя одного! — запротестовалаТройя.
— Тут совершенно безопасно. Кроме нас, ни души. Разве чтокамень упадет на голову… — Грифон мотнул головой, точно сам себе не веря. —Моргис, вы с капитаном Фрейнардом пойдете в северном направлении. Не исключено,что там, в низинах, сохранились подземные ходы. Если кто-то что-то найдет,немедленно возвращайтесь. Встречаемся на этом же месте через час. — Грифонпосмотрел на мрачное, затянутое тучами небо. Солнце в Кволарде было редкимгостем. — Постарайтесь не опоздать.
Фрейнард прокашлялся:
— При всем моем почтении к вам, Ваше величество, я несогласен — долг обязывает меня остаться с вами!
— Я тебе больше не «величество», и ты ничем мне не обязан!
— В таком случае, — ухмыльнулся Фрейнард, — я не обязан иподчиняться вашему приказу.
Моргис опустил ему на плечо тяжелую руку:
— Ты думаешь, я оставлю его с тобой наедине?
Грифон растащил их в разные стороны:
— Нашли время препираться! Каждая минута на вес золота! Нехотите делать дело — оставайтесь здесь! Мне нужны помощники, а не скандалисты!
Моргис и Фрейнард, переглянувшись, нехотя сдались. Грифониздал вздох облегчения.
— А вы куда пойдете, Грифон? — спросил Хаггерт.
— На юг. Хватит разговоров. Пошли!
Птицелев развернулся и решительно зашагал на юг. Пройдясотню шагов, он спрыгнул в овраг и осторожно огляделся.
Моргис и Фрейнард уже скрылись из виду. Приступив квыполнению задания, опытные воины тут же позабыли о распрях.
Тройя и Хаггерт еще оставались в поле зрения. Грифон выбралдля них самый легкий путь, не будучи уверен в выносливости и проворствеПовелителя Стражи. Он даже не представлял, сколько лет может быть Хаггерту.
Птицелев выждал еще несколько секунд, выбрался из укрытия идвинулся туда, куда и собирался.
На восток.
Грифон знал, что должен пойти туда, хотя не сомневался:кто-то уже поджидает его, чтобы убить или погибнуть от его руки.
Он понял все это в тот самый миг, когда решил, что онидолжны разойтись в разные стороны. Более того — он понял, что именно надеетсянайти. Точнее, не что, а кого.
Некое существо, плененное Разрушителем давным-давно, когдаволков-рейдеров не было и в помине. Узник, который веками терпеливо дожидалсяшанса обрести свободу. Наконец его час настал — но и слуги Разрушителя недремлют. По крайней мере, один из них…
Грифон перебрался через очередное нагромождение глыб иоказался на относительно свободной площадке, которая когда-то была нижнимярусом дворца Повелителя Стаи — грозного правителя волков-рейдеров. НынешнийПовелитель Стаи был всего лишь пустой раковиной, марионеткой, посредствомкоторой чудовище по прозванию Разрушитель общалось со своими «детьми».Интересно, подумал Грифон, прежний Повелитель Стаи тоже был пустой оболочкой?Наверное, да. Это вполне вплеталось в общий узор.
Судя по остаткам стен, он прошел четыре комнаты, но толькоодна из них была достаточно велика, чтобы вместить то, что он искал. В разныхуглах зала были кучи булыжников, но сложенные в определенном порядке. Как иожидал Грифон, самая большая груда камней оказалась в дальнем углу.
Птицелев принялся разбрасывать камни. Эта работа заняла унего минут десять. Порывы ветра стали еще неистовей, но он даже не заметилэтого, уставясь на то, что открылось его взору.
Люк в полу.
Для обычного взгляда этот люк остался бы невидим. Ручки нанем не было, и он так идеально прилегал к полу, что даже острые когти птицельване могли зацепить края.
— Только не это, — пробормотал Грифон. — Не сейчас, когда ятак близок к разгадке!
Вообще-то правда о собственном прошлом была ему нужней, чемсвобода того, кто сидел там, в темнице. Но все-таки Грифон выбрал второе.Спасти жизнь важней, чем вернуть воспоминания.
Уловив за спиной еле слышный шорох, Грифон понял, что он неодин.
Он встал — медленно, не оборачиваясь, чтобы тот, сзади,по-прежнему думал, будто захватил его врасплох. Рука птицельва незаметно сжаларукоять клинка.