Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Создание подползало к Кадишон все ближе и ближе. Может, это был вампир, решивший испить свежей крови этой восхитительной молодой женщины? Или к несчастной, напротив, спешила помощь? Этого не смогла бы сказать ни одна живая душа!
Постепенно Кадишон вернулась к жизни и вновь обрела способность соображать. Она вспомнила все, что с ней произошло, и вздрогнула при мысли о том, что оказалась, вероятно, на дне бездонной пропасти.
Тогда женщина решила встать и даже начала приподниматься, но в этот момент почувствовала, что ее ладонь накрыла чья-то тяжелая, холодная, липкая рука.
Она вскрикнула, хотя крик у нее получился сдавленный. Затем ей кто-то на ушко прошептал: – Не бойтесь.
В голосе того, кто это сказал, чувствовался какой-то надлом, будто грудь, из которой он вырывался, была вконец измучена страданиями.
Не в состоянии унять тревогу, Кадишон повернула голову и попыталась увидеть, кто с ней говорит.
Но в окружавшей женщину кромешной тьме ей удалось различить лишь бледный отблеск устремленных на нее глаз, напугавший ее пуще прежнего.
– Не двигайтесь, или вам конец.
– Кто вы? – в страхе спросила она.
Ах, если бы она рассмотрела получше рядом с собой это бесформенное существо, смутно напоминавшее гигантскую жабу или что-то в этом роде, то пришла бы в ужас, хотя и совсем по другой причине.
– Кто вы? Где я? Отвечайте! – воскликнула она, не в силах совладать с волнением.
– Не шевелитесь, вам говорят. Рядом с вами бездонная пропасть. По счастливейшей случайности вас отбросило на самый ее край.
– Мы в подземелье?
– Да!
– В какой стороне от меня этот каменный мешок?
– Справа. Ползите ко мне. Вот так. Через несколько мгновений опасность останется позади и вы сможете выпрямиться. Соблаговолите протянуть мне свою ладонь.
И чудовище, не дожидаясь ответа, взяло за руку Кадишон, которая содрогнулась от его холодного прикосновения.
– Отсюда до пропасти далеко, так что можете встать.
Кадишон поднялась на ноги. При мысли о том, что она оказалась один на один с таинственным существом, женщина, помимо своей воли, вздрогнула и, хотя предрассудки были ей чужды, вспомнила обо всех историях, которые рассказывали об этих подземельях.
– Я спас вам жизнь, – веско произнес голос.
– Возможно. Кто вы?
– Призрак, – ответил он, сопровождая свои слова сухим, коротким смешком.
– Для шуток вы выбрали не самый подходящий момент, – сказала Кадишон, отчаянно борясь с охватившими ее мрачными предчувствиями.
– Я не шучу. Уверяю вас, многие люди, завидев меня, действительно считают, что я привидение. Но кто вы и как оказались в этом подземелье? Кто этот человек, решивший погубить вас? Если бы вас не спасла лестница, вы упали бы на самое дно глубокого каменного колодца!
– Я не могу назвать вам своего имени, но поскольку вы, по вашим же словам, меня спасли, то в довершение оказанных мне благодеяний соблаговолите сказать…
– Что?
– Существует ли из этого подземелья выход.
– На этот вопрос, любезная моя дамочка, я смогу ответить только после того, как узнаю, с кем имею дело. Вы должны понимать, что я, раненый, живу в этом мраке не ради удовольствия, и поэтому не могу раскрыть секрет, который может стоить мне жизни.
Услышав эти слова, Кадишон подумала, что оказалась рядом с каким-нибудь несчастным, который, подобно ее мужу, нашел в этих руинах пристанище, укрывшись от незаслуженных жизненных невзгод.
– Вы тоже здесь прячетесь? – воскликнула она.
– Да, я тоже, – с ухмылкой ответил голос, – и ваши слова наводят меня на мысль, что не я один нашел здесь приют.
На несколько мгновений стало тихо.
– Послушайте, – вновь заговорил голос, – вы мне доверяете?
Этот вопрос поставил Кадишон в тупик. Она умолкла.
– Какой же я глупец! – вновь с ухмылкой заговорил голос. – Как вы можете мне доверять? Позвольте спросить, не согласитесь ли вы проследовать за мной в укромное местечко, где мы сможем увидеть друг друга и поговорить подальше от любопытных взглядов и ушей.
– Как вы сказали? Каких еще любопытных взглядов и ушей?
– Я имею в виду нескольких хлыщей, которые ради своего удовольствия решили осмотреть мое… простите, наше с вами пристанище.
Кадишон полностью пришла в себя. Она подумала, что с ее стороны будет умнее не обмолвиться ни словом о муже и его четверых спутниках.
– Я готова последовать за вами туда, куда вы намереваетесь меня отвести.
– Тогда хватайте конец этой веревки и следуйте за мной.
Кадишон сделала так, как он просил, почувствовала, что веревка в ее руках натянулась и пошла вперед. И тут же немало удивилась, осознав, что человек, с которым она говорила, не идет впереди, а ползет.
Изумиться еще больше она не успела – по прошествии пяти-шести минут собеседник сказал: – Вот мы и на месте, подождите, сейчас здесь станет немного светлее.
Женщина услышала, что ее спутник стал высекать с помощью огнива огонь и несколько мгновений спустя свет коптящей лампы озарил угол подземелья, в котором она первым делом увидела смятый соломенный лежак.
Кадишон тут же стала искать глазами человека, который привел ее сюда, но так никого и не увидела. И вдруг внизу, прямо у ее ног вновь раздался тот же голос.
– Андюс! – воскликнула Кадишон, узрев жуткого безногого калеку, рухнувшего на свое соломенное ложе.
– Вы меня знаете? – спросил тот, пораженный до глубины души.
– Да, мне доводилось вас пару раз видеть.
– Да? Погодите-ка, я ведь вас тоже знаю, по крайней мере, мне приходилось вас встречать.
И он сел на своем лежаке, чтобы присмотреться к ней повнимательнее.
– Ну да, я вас знаю, – прошептал он, – и голос этот я тоже слышал, только вот где?
Он глубоко задумался. Кадишон, встревоженная и удивленная, хранила молчание.
Вдруг безногий хлопнул себя по лбу.
– Ну да! – воскликнул он. – Вы же Кадишон, Высокая Кадишон, любовница гренадера Жана-Мари.
– Его жена! – сказала женщина.
– Пусть жена, мне все равно.
– Где же вы меня видели? – спросила молодая женщина.
– Дорогая моя, – ответил Андюс, переходя на фамильярный тон, – если бы я был человеком злопамятным, то заставил бы вас сейчас дорого заплатить за мои ноги.
– Что вы хотите этим сказать? – встревоженно спросила Кадишон.
– В том, что я лишился их и стал калекой, виноват ваш муж, – ответил Андюс.