Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, как пожелаете. Только сперва нужно заехать в особняк.
— Буду рад услужить вам, маркиза, — по его губам скользнула прохладная улыбка.
В доме я взяла с собой Зоуи и пожилую служанку в качестве сопровождающей, чтобы было приличнее, и все вчетвером мы отправились к швее. Я назвала кучеру адрес, и чем дальше мы уезжали из центра города, тем подозрительнее становился взгляд Викторфа.
— Маркиза, — не выдержав заговорил он, — а вы уверены, что правильно назвали адрес?
— Конечно, — не смутилась я, спокойно глядя в окно.
Зоуи едва сдерживалась, чтобы не хихикать.
— И вас не смущает, что ваша портниха находится так далеко от центра столицы? — продолжил герцог.
— Перед балом все заняты, а у меня специфический заказ. Не волнуйтесь, я не в первый раз к ней езжу, — улыбнулась я.
Заказ я сделала знакомой Лилианы, ателье которой специализировалось на сценических костюмах и обшивало даже королевский театр. Все же с костюмерами мне всегда было работать проще, а местные швеи не вызвали доверия ни по воспоминаниям о первой встрече, когда Зоуи попыталась выцыганить себе платье без разрешения мачехи, ни позже, когда я попыталась найти исполнителей для своего заказа. А вот с Катриной было проще, сперва я заказала ей платья для тренировок для себя и дочерей, теперь еще одно для Зоуи и доработки по платью для бала.
Мастерская у Катрины была маленькая и состояла всего из двух небольших комнат: выставочного зала, украшенного масками, веерами и элементами сценического костюма, и примерочной. Герцога мы оставили в первом помещении разглядывать интерьер, а сами зашли вместе с Зоуи в примерочную. Она уже привыкла и даже пристрастилась к занятиям танцами у Лилианы, поэтому согласилась на нестандартное одеяние.
Собственно, платье для нее было уже готово, только померить и забрать. Пока девочка занималась этим с помощью служанки, Катрина отозвала меня в сторону и вытащила из-за ширмы мое зеленое платье с трагичной историей.
— Как я уже говорила, шелк не подходит для такой починки, следы от разрезов не спрячешь, как не старайся, — принялась оправдываться Катрина, пока я разглядывала результат ее работы.
Она с самого начала сомневалась, поэтому я заранее оплатила работу, наказав, чтобы она все сделала точно по моей инструкции. Ткань мне была не нужна, вместо этого я купила шелковые ленты. Зеленый цвет отличался от платья на несколько тонов, хотя Катрина предлагала более похожий вариант. Кривые разрезы, что были по всей ткани, я велела аккуратно подогнуть с обеих сторон, а пробелы заместить как раз более светлым шелком с лент. Кривые линии перечеркивали платье, создавая абстрактный рисунок в основном слева вниз и направо, из-за швов на ткани появились дополнительные складки и заломы. Пока все выглядело достаточно абстрактно, но я-то уже видела идею, ласково провела пальцами по образовавшемуся рисунку, будто вдавленному в основную ткань.
— Отлично. Все получилось, как я хотела. Теперь самый сложный этап...
Я придвинула к себе коробку с заранее купленными материалами: шелковыми лентами разных оттенков розового и зеленого, а также мешочком треугольных граненых страз из простой меди, которые обычно использовались для оформления мужских костюмов, а никак не женских.
Глава 57
Грегори Викторф
Что-то не складывалось.
Я не просто так в свое время поднялся в министерстве с самых низов. Была у меня способность, вызывавшая зависть у многих коллег — видеть несостыковки. Мне не приходилось тщательно перепроверять все подсчеты и формулы, чтобы заметить, что в очередном отчете что-то не так, я мог на взгляд за минуту интуитивно понять, какая бумага составлена верно, а где нужно перепроверить тщательнее.
Но сейчас не отчеты вводили меня в недоумение, а маркиза Крантерлот.
Сперва я думал, что разобраться будет проще, если провести с ней больше времени, но на практике это только еще больше запутывало. Я видел перед собой красивую, деятельную, умную, очаровательную женщину, которая замечательно вела дом, воспитывала четверых взрослых детей, начинала свой бизнес. И я не мог понять — как?! Как эта женщина могла быть той же самой, о ком я читал отчеты и слушал отзывы знакомых. «Нелюдимая, мрачная, скандальная, несдержанная, некрасивая и глуповатая провинциалка,» — так ее описывали, и это если выбирать мягкие выражения. Я бы даже, наверное, подумал про подмену, но женщина была одна и та же. Ее дети, знакомые — все были уверены, что это она, но...
Это «но» висело постоянно в воздухе. Она да не она. Будто тут вмешались озорницы-феи, натворив по своему обыкновению дел, которых простым смертным не разгрести.
Я попытался объяснить все это принцу Джозефу, но тот лишь рассмеялся:
— Да ты влюбился, брат! Ха, не ожидал от тебя. — Впрочем, он быстро пришел в себя и помрачнел: — смотри только, чтобы эти чувства не помешали тебе в работе. Если она замешана, пойдет под суд.
У меня внутри что-то сжалось. Я должен был сказать «конечно, как ты мог только подумать!»... но не смог. Перед глазами предстала картина Матильды соблазнительной и озорной, но в наручниках и в каменном мешке, и слова встали поперек горла. Я смог только опустить голову, пряча глаза.
С тяжелым вздохом Джозеф ударил меня по плечу:
— Ничего. Это бывает и у лучших агентов. Главное — не забывай о своей клятве верности.
— Служу королевству, — щелкнув каблуками вытянулся в струнку.
Джозеф кивнул задумчиво, прежде чем удалиться по своим делам.
А тут еще одна напасть на мою голову, будто других проблем не хватает.
— Милорд, еще тут герцогиня Викторф... — проговорил секретарь.
— Ответь на письмо сам, напиши, что я слишком занят, — отмахнулся привычно.
Ванесса стала чересчур навязчива в последнее время. Когда-то я любил ее, но быстро разочаровался, когда понял, что для нее статус важнее симпатии и перспектив. После старался поддержать, все же она моя родственница через мужа, и стала вдовой, потеряла и сына. Но в последнее время ее внимание стало все более требовательным.
— Прошу прощения, ваша светлость, — замялся секретарь, — но она здесь.
— Где «здесь»? — даже растерялся я.
— В вашей приемной. Сказала, что, раз вы слишком заняты, чтобы навестить ее, то она решила...
— Этого еще не хватало! — я раздраженно поставил перо обратно в держатель и,