Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подвесной мост Sky Bridge на Лангкави
Изготовление батика
Малайская свадьба. Молодожены на пеламине
Обед в стиле наси кандар: рис бириани, мясо, овощи, крекеры пападам
Десерт из клейкого риса готовят на пару в панданусовых листьях
Продавец яблок и рамбутанов в Чайнатауне
«Фирменный» тапир отеля Берджая в национальном парке Таман Негара в Паханге
Знаменитый тех тарик, «вытянутый» чай с молоком
Телур бунга или «яйцо-цветок». Подарок гостям от жениха и невесты
В национальном парке Таман Негара в Паханге
Лавка в Чайнатауне
Даша, Ник, Мария и Даниэль
Чайные плантации в Камеронских горах
Дурианы во всей красе
Приветствие на разных языках рядом с Brekfast Bar на улице Пантай Ченанг на Лангкави
Примечания
1
Значения слов, выделенных курсивом, вы можете найти в глоссарии в конце книги.
2
https://www.dosm.gov.my/
3
Сборник коротких рассказов Уильяма Сомерсета Моэма «Казуарина», действие которых происходит в колониальной Малайе 1920-х годов.
4
«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А. С. Пушкина.
5
Национальная валюта Узбекистана.
6
Узбекистан – страна без выхода к морю. Имеются в виду реки Сырдарья и Амударья и высыхающее Аральское море.
7
Функциональный тип языка, используемый в качестве средства общения между носителями разных языков в ограниченных сферах социальных контактов.
8
Один из китайских диалектов.
9
Житель Шри-Ланки.
10
Священный город всех мусульман, расположенный на западе Саудовской Аравии. Это место, где родился пророк Мухаммед и возник ислам.
11
Упрощенный язык, который развивается как средство общения между двумя или более группами, не имеющими общего языка.
12
Древний литературный язык Индии.
13
Президент Индонезии в 1945–1967 годах, национальный герой страны. Один из основателей Национальной партии Индонезии, считается одним из основоположников индонезийского национализма.
14
Ван Лицинь – китайский игрок в настольный теннис, двукратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира.
15
Разновидность редьки.
16
Вечеринка накануне какого-либо праздника, когда ведется отсчет времени до наступления полуночи.
17
По данным государственного медицинского совета Малайзии https://mmc.gov.my
18
8 марта 2014 года самолет рейса MH370 Малайзийских авиалиний, летевший маршрутом Куала-Лумпур – Пекин, бесследно исчез в небе над Южно-Китайским морем с 239 людьми на борту.
19
Право на отсрочку платежа по долговым обязательствам.
20
www.worldbank.org
21
Строчка из песни к кинофильму «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1966).
22
www.edgeprop.my/content/1471152/five-things-you-probably-did-not-know-about-size-malaysian-homes
23
Список богатейших людей мира Forbes от 6 марта 2007 года. Лим Гох Тонг скончался 23 октября 2007 г.
24
Hongkong and Shanghai Banking Corporation (Банковская корпорация Гонконга и Шанхая).
25
Дравидийский язык, распространенный на юго-западе Индии. Один из 22 национальных языков страны. На малаялам говорят свыше 35 миллионов человек – прежде всего в индийском штате Керала.
26
Боб Марли (1945–1981) – ямайский музыкант, самый известный исполнитель в стиле регги.
27
Морской огурец.
28
Псевдоним анонимного английского художника стрит-арта.
29
https://whc.unesco.org/en/list/1223/
30
https://www.eca-international.com/
31
Жак-Ив Кусто (1910–1997) – французский исследователь Мирового океана, изобретатель акваланга.