Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Эйлин просто руки зачесались растолкать Фергюса, мирно похрапывающего неподалеку от Мелиса. Вдруг руны исчезнут, когда Фергюс наконец проснётся? Однако что-то удержало её.
Эйлин вытянула руку, сосредоточилась… Из одного их тюка с шелестом выбрался наружу лист бумаги, который наколдовал вчера (или позавчера? Да какая разница…) Солус. Лист мягко приземлился ей на ладонь. Вдогонку ему из этого же тюка бросился карандаш. Прицел оказался сбит, и носик карандаша больно ткнулся Эйлин прямо в запястье. Волшебница охнула и потёрла руку.
Времени на самомассаж не было, и Эйлин принялась спешно перерисовывать руны с меча на бумагу. Через десять минут она полюбовалась результатом, нашла его сносным и довольно произнесла, обращаясь, по-видимому, к рунам:
— Всё, теперь можете исчезать сколько хотите.
К её несказанному удивлению, руны послушались. Они начали тускнеть. Сияние Меча померкло. Эйлин поспешно и, надо признать, не совсем почтительно, запихала меч обратно в ножны. Сияние исчезло совсем.
— Ладно, ничего не поделаешь, — вслух сказала Эйлин, стараясь подбодрить себя. — Сейчас приведу себя в порядок и займусь едой для всей компании. Это же надо: покинуть родной дом, оторваться от собственной надоевшей кухни, чтобы в чужом мире готовить обеды и завтраки на целую орду прожорливых мужчин!
Приведение в порядок заняло всего пару минут. Значительно меньше, чем перерисовка рун. Эйлин провела руками вдоль тела, и свободный балахон преобразился в любимые ею когда-то джинсы, уютный пуловер, а на ногах оказались мягкие удобные мокасины. Колдунья помнила, что такой вид ей казался когда-то (ух, как же это было давно! Буквально в другой жизни!) наиболее удобным. Затем Эйлин запустила пальцы в волосы и несколько раз встряхнула их.
— Эх, сюда бы зеркало! — посетовала колдунья.
Однако чего нет, того нет. Пришлось разводить костёр без осмотра внешности. Занятая своими мыслями, Эйлин совсем не замечала, что пёс-Нейл давно уже глядит на неё. Животные, а собаки в особенности, спят гораздо более чутко, чем люди. Люди же сосредоточены в основном на себе и редко догадываются посмотреть вокруг.
В котелке булькало какое-то ароматное рагу, и маленький отряд начал потихоньку просыпаться.
Глава 134. Возвращение Эйлин к прежнему образу
Первым проснулся Риуга. Он сладко потянулся и не спеша огляделся. Похоже, он больше не боялся за свою драгоценную шкуру.
— Уважаемая госпожа, — громко сказал он в сторону колдуньи, — пахнет восхитительно! Смею спросить, это, наверное, наш завтрак?
— Ага, — отозвалась Эйлин, энергично размешивая ложкой в котелке.
— Доброе утро, красавица! — раздалось весёлое приветствие Фергюса. — Ого, да у тебя новый наряд! Или это старый? В любом случае выглядишь отлично!
— У кого новый наряд? — Нелли выскочила из спального мешка, словно чёртик из табакерки. — И я хочу новый наряд! О, мама в штанах!
Мелис просто пожелал всем доброго утра. В утренней суматохе один Торментир мрачно промолчал, бросив мельком хмурый взгляд на Эйлин. Та была довольна всеобщим вниманием и даже позабыла недавнюю досаду на то, что ей приходится готовить.
— Вы лучше скажите, как получился новый цвет волос? Мне идёт? — спросила бывшая Саламандра.
Ответом было недоумённое молчание. Один Торментир разобрался в ситуации. Небрежным движением волшебной палочки он снял котелок с огня и недовольно процедил:
— У тебя не вышло.
— То есть?
В руки Эйлин опустилось маленькое зеркало, наколдованное Торментиром:
— Посмотри сама. Только учти — зеркало растает через пару минут.
Эйлин растерянно посмотрела на своё седое отражение и разочарованно вздохнула. И вправду не вышло. Зеркало исчезло так же внезапно, как и появилось. Настроение испортилось, и Эйлин принялась раздавать завтрак. Плошки, наполненные горячим рагу, плыли прямо по воздуху. Все подсели ближе к огню, поймали летающий завтрак и с аппетитом принялись за еду.
Не обошлось без курьёза. Риуга, непривычный к таким вещам, не сразу изловил свою тарелку. Ему пришлось немного побегать за ней по опушке. Это очень развеселило Нелли, Мелиса и Фергюса. Их веселье хотел оборвать Торментир. Он остановил плошку в воздухе. Но Риуга не смог притормозить и врезался в неё. Горячее рагу выплеснулось ему прямо в лицо. К бессердечному хохоту Нелли добавились ругань и проклятия Риуги.
— Нелл, прекрати немедленно! — ледяным голосом приказала Эйлин. — А ты, Солус, помоги ему!
— Только об этом и мечтал с самого утра — наняться лекарем к этому проходимцу, — стал недовольно брюзжать Торментир.
Однако лицо Риуги очистилось от налипшей на него еды, а ожоги стали излечиваться прямо на глазах.
— Высший класс! — восхищённо выдохнул Фергюс. — Солус, ты — настоящий мастер!
— Настоящий Мастер, друг мой, сидит в Даун-Таун, ожидая нашей гибели, — назидательно произнесла Эйлин. — И, если мне не изменяет память, ты подписался на то, чтобы помочь его победить.
— Кого победить? — иронично переспросил молодой человек. — Даун-Таун?
— Хватит болтать, лучше взгляни на то, что я увидела нынче на рассвете. Солус, если ты закончил реанимировать Риугу, присоединяйся…
— Мама, а можно и мне взглянуть, — с набитым ртом проговорила Нелли. — Ну, и Мелису, наверное, тоже.
— Успеешь, — отмахнулась от дочери Эйлин. — Лучше вымой посуду.
— Ну, мама, вот так всегда! — от злости Нелли выронила плошку. — О, чёрт, да что же это такое! И вообще, у тебя такие вещи получаются намного быстрее и лучше. Ты же маг — как-никак!
— Не забывай, что труд сделал из обезьяны человека, — отозвалась Эйлин, доставая из кармана джинсов клочок бумаги.
— А рабский труд возвращает человека в скотское состояние! Ну можно, мам? — продолжала канючить Нелл.
— Мелис тебе поможет, — невозмутимо ответствовала волшебница. — А когда закончите, — подходите…
Глава 135. Лекари у Мастера
Практикующие лекари и знахари были доставлены в резиденцию Мастера под конвоем. Им всем было и страшно, и любопытно, зачем их призвали сюда. Раньше услуги такого рода не требовались Мастеру.
Обстановка подгорного дворца действовала на людей угнетающе. Всех собрали в одном из мрачных, холодных, тускло освещённых кабинетов. У дверей поставили стражу, чтобы любопытствующие не бродили по коридорам резиденции.
К Мастеру вызывали по одному. У дверей его опочивальни стоял Хамаль Альрами и строго инструктировал входящих. Тон его голоса, суровое лицо и сабля в руках производили должное впечатление.
Но внутри лекарей ожидала самая большая неожиданность. Сразу за ширмой, которую поставили у постели главы Братства, их встречало ужасное чудовище. Взгляд жёлтых глаз парализовал все чувства вошедшего. Кроме, пожалуй, ужаса. Ужаса перед отвратительными толстыми губами, так неестественно вывернутыми, перед чёрными острыми зубами, разорвавшими, наверное, не одну несчастную жертву Братства. Пульсирующая дыра на месте носа тоже впечатляла. Чудовище обычно молча кивало и пропускало лекаря к ослабевшему Мастеру.