Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, старший?
— Входи, Дариль. И закрой за собой дверь. Мне потребуется твоя помощь.
Вернувшись в башню после беседы с Сибеллюсом, Лорн немедленно принялся за работу. Он начал расчищать цокольный этаж башни от обломков и грязи, а также от земли, травы и кустарников. Он посвятил этому занятию весь день, но не особенно преуспел. Конечно, на золото Теожена он мог бы нанять рабочих, и, без сомнения, они бы справились со всем этим куда быстрее. Но было нужно, чтобы он трудился один, рискуя прослыть сумасшедшим. Кроме того, было нужно, чтобы об этом узнали.
Когда пришел вечер, Лорн счел, что попотел достаточно.
Даже не ополоснув лица, он отправился на ближайший постоялый двор и купил там хлеб, вино, пирог, сыр и виноград, не обращая внимания на глубокое молчание, которое воцарилось среди присутствовавших, когда он вошел. Он заплатил за покупки, пообещал вернуть корзину и уверенным шагом направился обратно. Он устроился в башне, разложил снедь на скамье и уселся на нее; тем временем Иссарис гонялся по верхним этажам за мышью.
Только Лорн собрался приступить к ужину, как вдруг на пороге кто-то кашлянул. Это оказался худосочный подросток с всклокоченными волосами и оттопыренными ушами; он держал в руках сундучок и как будто не знал, что с ним делать.
Лорн молча посмотрел на него.
Подросток сглотнул слюну, не осмеливаясь заговорить.
Чем дольше Лорн молчал, тем неуютнее становилось незваному гостю. Тут появился Иссарис с мышью в зубах и уселся на верхней ступеньке одной из лестниц.
— Ну? — потерял терпение Лорн.
Подросток вздрогнул.
— Меня зовут Дариль, — заговорил он. — Я пришел к вам от господина Сибеллюса. Я принес для вас документы. Ну, то есть…
Он смутился.
— Что? — спросил Лорн.
— Это вы — рыцарь Лорн Аскариан, верно?
Сложно было представить, что вымазавшийся в грязи и пыли человек с неприветливым лицом, одетый в рубашку с закатанными рукавами, который ел хлеб с сыром и пил вино из бутылки, сидя посреди развалин, мог быть рыцарем.
— Да, я, — сказал Лорн.
— Тогда эти документы для вас, — сообщил подросток с видимым облегчением.
— Положи их куда-нибудь. Спасибо.
Дариль огляделся по сторонам, но так и не нашел достойного места, куда можно было бы пристроить сундучок, и в итоге поставил его на пол рядом с собой. Лорн подумал, что теперь сможет спокойно поужинать, но подросток, похоже, не собирался уходить. Опустив руки, он разглядывал помещение, царивший в нем беспорядок, старую мебель, рваные гобелены, голые потолочные балки и продавленные полы.
Казалось, он был зачарован.
— Что-то еще? — спросил Лорн.
— Нет-нет, — ответил подросток.
Но так и остался на месте.
Недоумевающий Лорн повернулся к Иссарису. Кот бросил свою мертвую добычу, но продолжал сидеть на верхней ступени каменной лестницы, которая поднималась вдоль стены. Он с интересом наблюдал за людьми.
Поколебавшись, Лорн произнес слова, удивившие его самого:
— Есть хочешь?
Дариль был одним из тех тощих подростков, которые всегда голодны.
— Ну, я…
Лорн сделал пригласительный жест. Дариль не заставил себя упрашивать. Он тотчас уселся на скамью верхом и вытащил из кармана складной нож. Глаза его благодарно заблестели, и он с жадностью набросился на еду. Подросток ел с таким аппетитом, что даже не мог говорить, и только время от времени счастливо улыбался. Лорн тоже не смог сдержать улыбку.
Насытившись, Дариль вытер нож о штанину, убрал его в карман и встал.
— Спасибо, господин. Я, наверно, пойду.
Видя, что Лорн молча смотрит на него, доедая сыр, он добавил:
— Господин Сибеллюс сказал, что вы сами вернете документы.
— Да, мы так договорились.
— Э-э, если пожелаете, я могу вернуться за ними…
Лорн с удивлением посмотрел на подростка и улыбнулся:
— Спокойной ночи, Дариль.
— Спокойной ночи, господин.
Дариль неохотно направился к двери и остановился на пороге башни.
— Господин?
— Что? — спросил Лорн, напоминая себе, что философы называли терпение великой добродетелью.
— На вашем месте я бы не очень доверял этим балкам.
Лорн поднял взгляд к потолку.
— Понимаете, мне кажется, — продолжил подросток, — что они могут рухнуть вам на голову, хорошо, если не убьют насмерть… Простите за дерзость, господин.
— А по-моему, все не так плохо.
— Главная балка покосилась. А вон те, справа, висят просто на соплях. Можно, конечно, усилить их, но проще было бы снести все.
Лорн поднял брови:
— Так ты в этом разбираешься?
— Немного. Мой отец — плотник. Он хотел обучить меня своему ремеслу. Кажется, у меня верный глаз, но… Благодаря двоюродному брату мне нашли место в архиве. Там, конечно, скучно, но лучше, чем в плотницкой.
— И чем тебе так не нравится профессия плотника?
— Занозами, — ответил подросток, не колеблясь.
Лорн посмотрел на Дариля, затем на балки, затем снова на Дариля.
Он улыбнулся.
Шли дни, а Лорн все продолжал работать в полуразваленной башне. Он трудился до седьмого пота, не отступаясь и не сдаваясь. Он знал, что за ним наблюдают и что разговоры о нем множатся. Впрочем, Лорн старался делать вид, что это не тревожит его, и хотя он почти ни с кем не разговаривал, ничего никому не объяснял и давал повод для любых догадок, он охотно показывался людям на глаза. Лорн с удовлетворением замечал любопытные лица, прильнувшие к окнам соседних домов, и держал открытой невысокую дверь, которую вышиб в день своего прибытия. Он бы с радостью опустил подъемный мост, однако механизм проржавел и был весь в грязи. В любом случае новость о том, что в Черной башне кто-то поселился и что этот кто-то не жалеет сил, приводя ее в порядок, незамедлительно распространилась по кварталу Красных Мостовых и за его пределами. Лорн считал, что вскоре об этом станет известно всему городу, и ни секунды не сомневался, что во дворце уже давно знают о его трудах.
Как-то вечером Лорн отправился на постоялый двор, где покупал себе еду. Однако вместо того, чтобы, заплатив, отправиться с корзиной снеди обратно в башню, он сел за столик и заказал кувшинчик пива. Присутствовавшие продолжали молчать, опустив глаза и исподтишка поглядывая на таинственного обитателя Черной башни. Но поскольку тот не говорил ни слова и просто потягивал пиво в полумраке, вскоре люди вновь оживились, и в зале опять стало шумно.