Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Через пару-тройку месяцев можно будет собирать урожай.
— Тогда я смогу их продавать! — обрадовалась Айви.
Она надеялась, что Сьюзен родители тоже разрешат помогать.
Айви окинула взглядом бесконечные ряды апельсиновых деревьев.
— А кто поможет их собирать?
— Вот это проблема. Я как раз собирался поговорить об этом с Кеннетом. Один знакомый фермер в Сан-Бернардино мог бы одолжить мне рабочих. Людей не хватает: многие мужчины ушли на войну, женщины работают на заводах, урожай собирать некому. Соединенные Штаты зазывают работников из Мексики, потому что в США не осталось рабочих рук.
— А вот если бы мистера Ямамото и его японских работников не отправили в лагерь…
— Да, Айви. Ты мыслишь так же, как я. Тогда нам не пришлось бы клянчить работников у Мексики.
Они снова забрались в кабину, и грузовик, урча мотором, покатил через рощу к дороге.
— Пап, завезешь меня к Ямамото? Хочу полить огород. Я тебе покажу редиску! Она уже подросла.
Папа развернул грузовик у ларька и поехал к дому. Вдруг он подался вперед, вглядываясь сквозь пыльное ветровое стекло.
— Что там? — спросила Айви.
— Что-то не пойму. — Папа выключил мотор, помог Айви вылезти и взял за руку. — Лучше держись поближе ко мне.
Они сделали несколько шагов, и тут Айви ахнула.
Клумба перед домом была разорена. Кто-то повыдергал из земли ирисы и швырял ими в стену, оставляя пятна грязи. На крыльце тоже валялись комья земли и корневища ирисов. Айви моргнула, не до конца веря, что все это ей не мерещится.
Выдернув руку, она побежала к дому. Ее военный огород кто-то без всякой жалости перекопал лопатой. Побеги редиски, порубленные на куски, были разбросаны по всему двору. Грядки сровняли с землей.
У Айви перехватило горло.
— Папа… Вся моя работа…
Папа положил ей руку на плечо:
— Сочувствую, Айви Мария.
Она бросилась к сараю. Окно разбили, горшочков с саженцами на подоконнике больше не было. Папа отпер дверь. Глиняные горшочки валялись на полу вперемешку с осколками стекла.
Айви словно ударили под дых. Столько работы, и все напрасно.
Папа повел ее к грузовику, и тут Айви увидела новую надпись на задней двери дома:
ШПИОНЫ! ЯПОШКИ! НЕ ВЗДУМАЙТЕ ВОЗВРАЩАТЬСЯ!
Кто мог такое сделать? Мистер Уорд?
— Не ходи сюда больше одна, — сказал папа. — Мало ли что, Айви Мария.
— Но я… Я должна тут прибрать! Для Кенни!
Если он увидит этот раззор, он точно не подпишет договор с папой.
— Нет, Айви. Не сегодня. Подождем и сделаем все перед самым его приездом. Чтобы никто не успел снова все испортить.
— А саженцы? Редиска?
— Я все понимаю, — сказал папа. — Я ему объясню.
В душе Айви всколыхнулось что-то огромное и гневное.
— Папа, что такое с людьми? Зачем кто-то это сделал? И почему никто не помешал?
— У них душа болит. Прежние друзья идут против друзей. Соседи — против соседей. Во время войны людям кажется, что обязательно нужно кого-то винить. Кто не с нами, тот против нас. Души усыхают, становятся маленькими.
— А мама говорит, наша душа больше, чем мы думаем! — Злые слезы потекли у Айви по щекам.
Папа обхватил ее рукой за плечи.
— Айви Мария, как это ты вдруг так поумнела? Где моя девочка, вечно витающая в облаках? Что-то я по ней соскучился! Может, сыграешь мне на губной гармошке? Например, ту песню, которую ты должна была играть по радио? Твое соло.
Он вытащил из кармана горсть мелочи, нашел монетку в один цент и протянул ей.
Айви взяла цент и обняла папу. Всю дорогу до дома Айви с запинками, все еще задыхаясь от возмущения, играла «Прекрасную Америку».
На следующий вечер кто-то энергично постучал в дверь. Айви открыла и с удивлением увидела мистера Уорда.
Он кашлянул:
— Можно поговорить с мистером Лопесом?
Папа подошел и остановился за спиной Айви.
— Чем могу помочь?
— Выйдем на пару минут?
Папа взял пиджак и закрыл за собой дверь.
Айви подсматривала в окно, жалея, что ничего не слышит. Папа прислонился к грузовику скрестив руки на груди, а мистер Уорд что-то ему говорил, стоя в своей обычной позе — заложив руки за спину и растопырив локти.
Потом он сел в машину и уехал, а папа, хмурясь, вернулся в дом.
— Что там, Виктор? — спросила мама.
— Он видел, что вандалы устроили во дворе Ямамото, и предлагает свое решение. Он хочет встретиться с Кеннетом Ямамото и купить ферму. Говорит, когда он в первый раз это предложил, они обиделись, потому что цена была слишком маленькая. Сейчас он это понимает. Я ему передал, что сказано в письме: мистер Ямамото ни в коем случае не хочет продавать ферму, но…
— Но что? — спросила Айви.
— Мистер Уорд сказал — у каждого есть цена. И он прав. Он говорит, если Ямамото согласятся продать, то он подумает и, возможно, наймет меня управляющим. Но не дал никаких гарантий. Я сказал, что организую ему встречу с Кеннетом, потому что эти вопросы решать не мне, а мистеру Ямамото. Мистер Уорд желает внимательно осмотреть все постройки изнутри и снаружи: дом, сарай, гараж. До того, как приедет Кеннет.
Айви почувствовала, как кровь бросилась в лицо. Что, если он заметит дверь в шкафу?
— Зачем это ему? — спросила Айви, стараясь говорить небрежно.
— Говорит, чтобы подготовить достойное предложение. Он приведет с собой своего поверенного — посоветоваться. Но я чую, тут что-то еще.
— Пап, я, кажется, знаю. Сьюзен говорила, ее папа считает, что Ямамото — японские шпионы.
— Что? — изумилась мама. — Шпионы? Айви, что за чушь?
— Мама, я не придумываю. Сьюзен говорила, ее папа считает, что в доме спрятаны карты и секретные документы, которые помогли японцам разбомбить Перл-Харбор, и если получится это доказать, их посадят в тюрьму. А ферму заберет банк и продаст любому желающему.
Мама посмотрела на папу.
— Виктор?
Папа потер подбородок:
— Все сходится. Если мистер Ямамото не захочет продавать ферму, а мистер Уорд исхитрится что-нибудь этакое доказать, это будет для него другой способ все-таки заполучить участок. Он меня спрашивал, заходил ли я в дом и что там есть. Я ответил, что вы с Айви заглянули во все шкафы и ничего не нашли, кроме личных вещей.
— Правильно, — сказала мама. — Да, Айви?