Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я знаю, — сказала Кэтлин рассудительно и села в ногах кровати.
— Не можешь знать. Ты моего отца не знаешь. Но он совсем как ребенок: секунду от чего-то без ума, и тут же ему надоело до смерти, и он все бросает. Так что он вполне может как раз сейчас все бросить, хотя и твоего отца позвал сюда приехать и идти с ним, и всех остальных.
— Я знаю, — снова сказала Кэтлин. И после некоторого колебания добавила: — Я должна тебе кое-что сказать.
В окно смотрела луна, освещая узкую кровать. Она озаряла голову Миган, но Кэтлин отвернулась, и ее красивое лицо было в тени.
— Говори, — сказала Миган. — Полагаю, Гелерт тебе сделал предложение. Прости, он такой. Конечно, это надоедает…
— Не то, — перебила Кэтлин, глядя в самый темный угол комнаты. — В смысле, он, конечно, сделал предложение, но я не обратила внимания. — Она снова замолчала. — У нас в роду по женской линии есть Дар.
— Пророческий?
— Нет. То есть мы о нем так не думаем. Просто мы иногда можем заглядывать в будущее. Иногда что-то предсказывать. — Она опять запнулась и закончила: — Мы можем предсказать смерть.
Валлийская кровь в жилах Миган беспокойно зашевелилась. Девушка отвернулась от Кэтлин, глядя на покрывало.
— Ты уверена, Кэтлин?
— Да.
— Кто?
— Этого я не знаю. Если бы знала, я бы его предупредила, хотя не знаю, была ли бы от этого польза. Но во мне это недостаточно сильно, нет ясности. Наверное, дело в том, что я не слишком хорошо знаю этого человека.
— То есть это не кто-то из твоих родных?
— Нет. И не Стюарт, я думаю, которого мы знаем с младенчества. И не ты, Миган. Если бы так, я бы, наверное, знала.
— Ну, это уже что-то! — Миган ощутила неожиданное облегчение и тут же воскликнула: — Но знаешь, Кэтлин, я не стала бы сейчас об этом думать. Может быть, просто ты устала, и все от жары?
— Но я знала сегодня утром, до прихода в Дафни. И жара на меня никогда не действует. Как ты думаешь, есть ли смысл говорить об этом твоему отцу?
— Послушай! — сказала Миган. Ее осенило. — Расскажи миссис Брэдли. Она разумна и поймет, что тебе делать.
— Тогда я утром расскажу. Спокойной ночи, Миган.
Она встала с кровати и пошла к двери.
— Подержи-ка минуту открытой, — внезапно попросила Миган. — Доброй ночи и спокойного сна.
Она подождала, пока Кэтлин закроет свою дверь, потом встала и заперла свою. Спать ей расхотелось, она подошла к окну и стала смотреть на дома под луной.
Этажом ниже, ангелоподобные в своей наготе (забота об их комфорте со стороны миссис Брэдли закончилась предоставлением детям приличной постели и не включала мысль о пижамах, оставленных, насколько было известно, в фургоне вместе с ящиками гранатов и макового семени), Кеннет, Стюарт и чудесно выздоровевший Айвор собрались на кровати Кеннета, строя коварные планы.
— Штука в том, — сказал Айвор, — что на самом деле Миган нам нужна.
— А чтобы она была с нами, нужно, чтобы знала Кэт, — сказал Кеннет. — А Кэт дура.
— Точнее, выглядит так, — ответил Айвор. — Но Миган умеет хитрить куда лучше нас, это точно.
— Греки, — сказал Стюарт, который говорил редко, — насчет девчонок такими не были.
— А Клитемнестру забыл?
— Она не девчонка была. Троянская война десять лет тянулась.
— Ладно, а амазонки?
— Их мало было. Только поэтому Тесей их смог завоевать.
— Это сколько?
— Да замолчи же ты, кому надо в этом старье копаться? Мы вот что должны решить: брать с собой Миган или нет? Лично я, зная ее, хоть и согласен, что почти все женщины существа несносные, все же за.
— Она проболтается.
— Не думаю.
— А я говорю — рискованно. Мы должны сделать это сами или не делать вообще.
— Ага, и как ты себе представляешь, как эти греки нам позволят это взять?
— Да мы им просто заплатим.
— У нас же денег нет, болван!
— А тогда надо будет занять у Миган. А если мы у нее займем, мы должны будем ее принять.
— А она может не захотеть.
— Ладно, это была идея Стюарта.
— Я думаю, — сказал примирительно Стюарт, — мы должны попросить миссис Брэдли.
— Чтобы денег дала?
— Да нет. Но мы можем сообщить ей нашу идею, и она, наверное, нас поддержит. Я так думаю.
Миссис Брэдли долго не ложилась спать. Когда она оторвалась от книги, на фоне луны пролетела сова. Впечатленная этим знаком благосклонности богини — покровительницы города, миссис Брэдли легла в кровать и заснула почти немедленно.
Утром она проснулась в пять и пошла на прогулку. На вершине Ликабета она встретила троих мальчиков.
— Доброе утро, тетя Адела, — сказал Айвор. — Мы решили, что неплохо будет до завтрака подышать свежим воздухом. Свежий воздух перед завтраком улучшает аппетит.
— Это верно, — согласилась миссис Брэдли, посмотрев на него с благосклонным интересом. — А как поживает мрачный заговор?
— Заговор? — спросил Айвор, изо всех сил изображая недоумение.
— Давайте лучше ее привлечем, — сказал Кеннет.
— Да, выхода всего два — привлечь или убить, — согласилась миссис Брэдли, оборачиваясь к Стюарту. — Твой голос — решающий.
Он кивнул:
— Мы хотим довести сэра Рудри до припадка, — лаконично сообщил он.
— Цель достойная, — согласилась миссис Бэрдли, медленно и плавно кивая. — И в какой момент ваших намерений…
— Немного запутанно вышло, — сказал Кеннет. Миссис Брэдли села, приглашая его продолжить. — Понимаете, Айвор хочет еще и Миган позвать, а мы не хотим — в общем-то. А как вы думаете? Понимаете, тут надо лодку нанять…
— Лодку, дитя мое?
— Мы думали, прокрадемся вокруг побережья на лодке, высадимся в Элефсине, так чтобы никто не знал, а потом как напрыгнем на них на всех, вот тогда отец точно припадок устроит, — добавил он с невинным и мечтательным выражением на худощавом лице. — Тут главная трудность сделать так, чтобы Миган заплатила за лодку и чтобы при этом мы ей ничего не рассказали, — сказал он, подчеркнув главную трудность с достаточно, как он надеялся, простодушным видом.
Наступила неловкая, но проясняющая пауза.
— Быть может, два фунта выкупят мою жизнь и избавят меня от осложнений? — спросила миссис Брэдли.
— О’кей! — улыбнулся Айвор.
— О’кей! — воскликнул, приплясывая, Кеннет.
— О’кей, — кивнул Стюарт.
— Вы собираетесь действовать инкогнито или пойдете на это приключение под собственными именами? — осведомилась миссис Брэдли, глянув на часы.