Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в заведение, Луиджо направился к заказанному столику, где и расположился в гордом одиночестве. Охрану он отправил столоваться в соседний зал попроще. И теперь она с удовольствием вкушала местную кухню заказав себе обычную еду и пиво, которое ещё здесь продавалось. Человек же, которого ждал итальянец, должен был вскоре подъехать, и поэтому Ступидо сразу сделал заказ на двоих.
А вот и тот, вернее, «та», кого он ждал.
— Вы просто очаровательны! — вскочив с места, итальянец учтиво поцеловал руку подошедшей к его столу молодой женщины лет тридцати пяти. — Я взял на себя смелость и на своё усмотрение заказал пару блюд. А вот спиртное взять так и не отважился… Ведь я не знаю: будет ли пить синьорина вино или нет?
— Отчего же? Лёгкое белое вино я вполне могу себе позволить, особенно в компании настоящего мужчины.
— О, весьма польщён, синьорина, весьма польщён. Тогда я сделаю заказ?!
— Пожалуйста.
Девушка уселась на галантно предложенный кавалером стул. Её звали Элизабет Уоллс, и она являлась дочерью последнего министра обороны Южной Родезии Питера Уоллса. Именно на него намеревался выйти Ступидо после разного рода закулисных переговоров и завуалированных намёков.
Сам же Уоллс уже некоторое время проживал в ЮАР. Однако Луиджо было не с руки там появляться. Поэтому Ступидо и решил действовать через его дочь, с которой вроде как совершенно «случайно» познакомился. Путём несложных манипуляций и донжуанских намёков Луиджо легко смог заинтересовать недавно разведённую женщину, замаскировав своё появление в её жизни под нечаянную встречу и внезапно вспыхнувшую большую и горячую любовь.
Принесли еду и бутылку холодного белого вина «Шардоне», сделанного в ЮАР. Отведав и то, и другое, новые знакомцы приступили к ничего не значащей беседе. Но постепенно их разговор всё-таки перешёл к тому, ради чего они, собственно, и встретились.
— Мой отец хотел бы узнать, кого вы представляете, и к чему в конечном итоге стремитесь?
— Я не хотел бы, как породистый скакун, сразу переходить с места в карьер, но если синьорина решила подхлестнуть лошадей, то почему бы и нет?! Я представляю организацию, которая появилась в Африке совсем недавно. И она называется «Чёрный отряд». Быть может, вы слышали о ней?
— Нет, я ничего не слышала, — несколько разочаровала его женщина.
— Ну, что же… Тогда я вам объясню, кто мы. По сути, мы — обыкновенные наёмники, но наёмнике не белые, а чёрные, — произнёс Луиджо и невольно рассмеялся, видя, что брови его дамы удивлённо полезли вверх. — Нет, нет! На мой цвет кожи не обращайте никакого внимания, я — итальянец. А вот все исполнители — африканцы, да и офицеры тоже негры.
— И что это значит? Зачем мне какие-то «наёмники, исполнители»?
— Не конкретно вам, — вновь улыбнулся Луиджо. — Я просто предлагаю родезийцам своего рода инструмент, который поможет вернуть им былое могущество и влияние. А какие претензии могут возникнуть, если переворот осуществят такие же черные люди, как и коренное население? Негры убили негров, белые не при чём.
— Но вы же белый?
— Я всего лишь посредник.
— Но зачем нам убивать чёрных? Родезийцы никогда не были сторонниками жёсткого апартеида!
— Вам незачем. Убивать станем мы. И, разумеется, никак не исходя из расовой дискриминации или каких-либо ещё предрассудков. Просто, чтобы поменять власть на тех, кто будет лоялен к вам.
Женщина мгновенно посерьёзнела. Если до этого она культурно отпивала из фужера маленькими, аккуратными глоточками, то сейчас буквально опрокинула в себя остаток вина. Отставив фужер в сторону, Элизабет пристально посмотрела на итальянца. Ступидо же невозмутимо взял полупустую бутылку и наклонил её над бокалом женщины. Вино, чуть побулькивая, вскоре вновь наполнило фужер до краёв.
— Не надо так нервничать, за нами наблюдают. Конечно, моя охрана не подпустит их слишком близко, но всё же не надо давать лишний повод к подозрениям. Меня пока ещё никто не знает, в этом и есть моё преимущество. На вас тоже мало кто подумает. Надеюсь, вы почтите своим вниманием мой номер в отеле?
Элизабет удивлённо распахнула глаза, затем хмыкнула и вдруг задорно рассмеялась, запрокинув голову.
— Вы же не думаете, что, едва попав в ваш номер, я упаду на кровать и раздвину перед вами ноги? Или вам настолько любопытно есть ли на мне трусики, и какого они цвета?
— Ну что вы, синьорина, как можно?! Меня совершенно не интересует их цвет!
— Я так и знала!
— Гм, но я не отказался бы посмотреть на то, что они скрывают.
— О! — несколько наигранно воскликнула женщина. — Мне тоже весьма любопытно было бы узнать… — она выдержала театральную паузу и, наконец, договорила фразу: — какие тайны вы скрываете? Только отнюдь не за своими трусами. А что столь старательно прячете за кружевами ваших слов.
— А вы — умная женщина!
— Ещё бы! — хмыкнула Элизабет, делая ещё один большой глоток из бокала. — При таком-то отце!
— Однако я не могу озвучить вам все наши предложения и выгоды. Но, если вкратце, то уполномочен пообещать: мы поможем вам вернуть влияние белой общины и поставим у руля подконтрольного нам чёрного деятеля. Взамен рассчитываем на полную и всяческую помощь нашим стремлениям.
— Каким?
— Я не могу об этом говорить сейчас. Да и решать некоторые вопросы, к сожалению, предстоит не нам с вами. Когда все стороны придут к какому-либо соглашению, вот тогда и обговорим все нюансы нашего сотрудничества. Сейчас это несколько преждевременно.
— Я поняла. Но и вы должны понимать: мой отец больше не живёт здесь, и у него уже нет тех связей, которые были до этого.
— Конечно! Прекрасно вас понимаю! Мы не торопим вас в принятии решения. Насколько я знаю, не все скауты Селуса погибли… М. б.: Мы сможем предоставить офицерский статус многим из них. А управлять неграми, из которых планируется создать подразделения, им вполне привычно. Наши негры будут готовы выполнить любой их приказ. Вы сообщите об этом своему отцу, а он, быть может, передаст эту информацию всем заинтересованным лицам. Пока ещё не поздно повернуть всё вспять, но пройдёт всего пара лет, и изменить что-либо станет уже невозможно. Кстати, я уполномочен вам сообщить, что ЮАР ждёт та же судьба, что и Родезию. И как бы бредово это не звучало, поверьте, я знаю, о чём говорю, и вам стоит задуматься. Начав с Родезии, те силы, о которых я имел честь вам рассказать, не остановятся. И им не нужно сильное государство в Африке, обладающее ядерным оружием