Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва успев это обдумать, я вынула из огромного платяного шкафа свой самый приличный наряд и встряхнула, расправляя. Не хотелось звать служанку, а потому оделась сама, обхватила талию тяжёлым, тихо позвякивающим поясом — и вздохнула, взглянув в большое зеркало в стене; губы невольно растянулись в улыбке. Давно я не чувствовала себя нормальной женщиной. Кем угодно — только не ею.
Я убрала волосы чуть более замысловато, чем обычно, истратив кучу шпилек, и осталась вполне удовлетворённой результатом. И пока собиралась, как раз подошло время ужина, о чём мне и поспешила напомнить Андра, постучав в дверь.
— Офате! — она вошла и замерла в проходе, когда я к ней повернулась, чуть покручивая пояс на талии. — О! Вы чудесно выглядите! Унбар де ла Фиер уже ждёт. Я вас провожу.
Это было очень кстати, потому как в малой столовой я ещё ни разу не бывала. Обычно все трапезы проходили в большой — где нужно было перекрикиваться через стол, чтобы услышать друг друга. Потому я, слегка волнуясь — что же Альдор хочет мне сказать? — пошла за девушкой. Она провела меня через анфиладу на первом ярусе замка в другую его часть.
Я вошла в тесноватую, но, на удивление, совсем не душную комнату. Светильников здесь не было — только круглая кованая люстра над столом, которая почти терялась на фоне свода, замысловато украшенного ячейками из резных балок и расписных деревянных пластин. Закатный свет, что ещё нехотя лился в высокое окно, уже не мог осветить столовую достаточно, а потому вокруг стоял мягкий полумрак. Тускло поблескивала посуда на столе и серебряный приборы — накрытые только на двоих. Я отыскала взглядом Альдора, который не сидел в кресле, а стоял у потухшего камина: разжигать его в такую тёплую погоду было бы слишком жестоко даже для него. Он держал в пальцах уголёк, и тот тихо тлел, перекатывая в глубине своей розовато-оранжевый жар. Штаны из дорогого сукна и тёмно-коричневая, богато расшитая тончайшими кожаными полосками безрукавка ровно так, как нужно подчёркивали фигуру де ла Фиера, оттеняя белую рубашку со свободными рукавами и блестящей золотой пуговицей у ворота. Я невольно скользнула взглядом выше, к резко высеченному подбородку, но остановилась, вспомнив, что ещё не сделала и шагу от двери, словно забыла, зачем сюда шла. Прошла чуть дальше, стараясь не смотреть на Альдора слишком долго. Он, услышав мои шаги, бросил уголёк обратно в камин — и тот сразу потух и как будто уже очень давно.
— Добрый вечер, — маг повернулся ко мне, потирая испачканные пальцы друг о друга. — Я рад, что вы всё же решили прийти.
Он окинул меня спокойным неспешным взглядом, будто проверил, выполнила ли я назначенный урок, и вернулся к изучению моего лица. Как будто это для него главное развлечение.
— А разве можно было отказаться? — я сделала ещё несколько шагов навстречу, не отводя взгляда.
Но Альдор оставил мой вопрос без ответа. Похоже, обсуждать тут на самом деле было нечего. Он подошёл к столу и отодвинул для меня кресло. Я присела в реверансе, прислушиваясь к быстрому стуку своего сердца, и приблизилась степенно и плавно, как учили в пансионе — самое время вспомнить все наставления о поведении в высшем обществе. А то, кажется, в последнее время я стала слишком много суетиться, как курица, что бегает по двору с отрубленной головой. На миг только задержалась рядом с де ла Фиером, едва коснувшись плечом его плеча — невольно: он просто слегка преградил мне дорогу. В груди что-то вздрогнуло, когда его ладонь коротким прикосновением легла на талию. Обдала теплом сквозь ткань и пропала, оставив чувство лёгкой досады.
— Красивый пояс, — низкий голос Альдора мягко скатился по шее, дыхание слегка качнуло воздух возле уха.
И я опустила взгляд на его сжимающую спинку кресла ладонь, всеми силами стараясь не дать собственному дыханию участиться.
Теперь меня и вовсе разрывало от догадок, зачем он всё это устроил. Ничто раньше не говорило о том, что де ла Фиер пожелает поужинать со мной наедине. Одни только насмешки преследовали меня, стоило только встретиться — проверки, подозрительные взгляды. Что угодно, но только не внимание, которое могло бы исходить от мужчины к женщине.
— Я думала… Это ваш подарок, — призналась, едва заставив себя произнести хоть пару слов. — Хотела поблагодарить.
— Не мой, — холодным комком упал в груди его ответ.
Неужели Рэзван? Он мог, прознав о намерениях хозяина, выдать что-то подобное. Чтобы поднять мне настроение и вдохновить неведомо на что — в общем-то, это у него получилось прекрасно. Но вот только Альдор снова вернул меня на холодную землю — так легко и уверенно, как умел только он. Де ла Фиер отошёл, дождавшись, когда я сяду, и придвинув тяжёлое кресло обратно к столу.
— А чей же? — я нарочито старательно расправила на коленях салфетку, уже желая поскорее уйти.
Матерь! Теперь он наверняка считает, что я нафантазировала себе с три короба!
— Маркуша, — де ла Фиер покрутил в пальцах вилку. — Но, если хотите знать, мастера пригласил я. Мы давно знакомы, у него и правда золотые руки. А вот результат его работы я увидел только сегодня.
Ценное уточнение.
Как только мы устроились, вошли две служанки и принялись деловито хлопотать вокруг. Они разливали вино по изящным вытянутым кубкам с узорами по краю чаши, накладывали приготовленные на углях овощи и мясо ягнёнка, запечённое с крупными кусками ароматного лука, который во время долгого томления пропитывал его своим чуть сладковатым пряным соком. И сейчас насыщенный, чуть островатый аромат так и разливался по столовой, дурманя голову. И заставлял нутро сладостно сжиматься в предвкушении. Я ведь и забыла, что за весь день почти ничего не ела.
— Благодарю за заботу, — вновь вернулась я к разговору, когда служанки вышли, тихо шурша подолами.
— Благодарите моего брата, — Альдор понял, к чему я это сказала. — Этот пояс дивно вам идёт. И почёркивает несомненные достоинства.
Я зашарила взглядом по столу, не зная уже, куда себя деть от нарастающей неловкости. Как будто я оказалась в странном сне, где всё вывернуто наизнанку. Де ла Фиер и сам выглядел слегка рассеянным, как будто ужин этот запланировал только в последний момент, а до того откладывал, как только мог.
— Так зачем же я здесь, унбар? — я пошевелила кусочек ягнятины на тарелке, уже не ощущая аппетита — только смутное разочарование.
Да что же со мной такое? Неужели и правда виноват этот пояс, подаренный-не-Альдором? Хотелось встряхнуться, а лучше — скрыться в своей комнате, стащить с себя платье, которое надевала с такой радостью, распустить волосы и просто завалиться в постель и уснуть, чтобы восстановить потраченные за день силы. Но можно только представить себе, как разозлится Альдор, вздумай я сейчас встать из-за стола. Потому что, похоже, и для него это то ещё испытание.
— У меня есть предложение к вам, офате, — Альдор поднял на меня спокойный взгляд.
Сегодня в нём даже не было видно обычного пламени, что, кажется, неизменно освещало его, независимо от настроения. Губы мага слегка скривились, как будто он прикусил их изнутри.