litbaza книги онлайнДетективыСеверная сторона сердца - Долорес Редондо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 152
Перейти на страницу:
виду приказ не разглашать информацию по незащищенным каналам, поскольку убийца может их подслушать.

— Мы не будем общаться по официальному каналу, используем альтернативный. Если преступник подслушивает, вряд ли он в состянии контролировать сразу все каналы. В любом случае другого способа у нас нет.

* * *

Пожарная часть занимала два этажа. На втором располагались кухня, столовая и спальня, где сотрудники отдыхали во время дежурства. На первом — гараж, мастерская и склад материалов. В самом низу располагалось что-то вроде вестибюля, где была приемная, отделенная от улицы большим стеклянным окном. Там имелась небольшая стойка, использовавшаяся в основном для хранения стаканчиков с кофе, три больших дивана, расставленных вокруг старого выключенного телевизора, а за перегородкой — радиостанция.

Вода перед стеклом уже достигала шестидесяти сантиметров и почти полностью покрывала входную лестницу. У окна стояла целая компания пожарных, которые смотрели на улицу и о чем-то оживленно болтали. Казалось, их нисколько не беспокоил паводок и по-своему даже восхищали растущие волны штормового нагона. Несомая течением черепаха длиной в руку ударилась о стекло своим панцирем. Компания радостно взвыла. Нечто подобное Амайя уже наблюдала на метеорологической станции Кеннера: возбуждение, почти ликование, шутки и смех сочетались с озабоченным выражением лица. Пять минут пожарные с любопытством наблюдали за тем, как один из них, одетый в средства индивидуальной защиты, вышел наружу, спустился на пять ступеней и, погрузившись в воду до самых бедер, поддел черепаху лопатой и посадил на верхнюю ступеньку лестницы. Коллеги подбадривали его восторженными возгласами.

— Это плотоядная черепаха, — заметил один из пожарных, рассмотрев животное повнимательнее. — Когда шторм закончится, нам предстоит иметь дело не только с обычной разрухой, но и с кусачими черепахами, огненными муравьями, водяными змеями, болотными крысами и гнилью, которую принесет ураган и которая не только скверно пахнет, но и полна бактерий, способных вызвать любые виды инфекций. — Он указал на темный след, который волны оставляли на стеклах.

Начальник пожарной охраны сделал знак, сообщая, что связь готова, и отвел их в небольшую застекленную кабину, где стояло радио; человек, сидевший перед пультом, поприветствовал их и, указав на настольный микрофон, снабженный красной клавишей, дал основные инструкции:

— Все просто: нажимаешь кнопку — говоришь, отпускаешь — слушаешь. Не забудьте предупреждать о завершении каждого сообщения, чтобы было понятно, что вы закончили.

Он склонился над микрофоном и нажал клавишу.

Дюпри положил свой телефон рядом с динамиком, чтобы Такер и Эмерсон слышали разговор.

— Внимание, Благотворительная больница, это пожарная станция Лейк-Марина-Тауэр. Соединяю вас с агентом ФБР. Конец сообщения.

— Это шеф Мейгс из Центра «скорой помощи» Благотворительной больницы. Конец сообщения.

Дюпри приказал Джонсону сесть перед рацией, заняв место пожарного.

— Шеф Мейгс, я специальный агент Эмброуз Джонсон из ФБР. Мы расследуем дело и должны выяснить, присутствовал ли один из членов вашей группы в местах катастроф в последние месяцы. Речь идет о Брэде Нельсоне. Конец сообщения.

— С удовольствием окажу любую помощь, что именно вас интересует? Конец сообщения.

— Был ли Нельсон в группе, которая побывала в Кейп-Мей, штат Нью-Джерси, в феврале прошлого года? Конец сообщения.

— Да, Нельсон тогда сопровождал группу впервые, хотя в итоге от нас почти ничего не потребовалось. Повреждения были в пределах береговой линии, и когда мы прибыли, все уже было под контролем. Конец сообщения.

— А пятнадцатого марта в Киллине, штат Техас? Конец сообщения.

— Да, Нельсон был с нами. Конец сообщения.

— А как насчет Бруксвилла, штат Оклахома, двадцать шестого апреля? Конец сообщения.

— Да… впрочем, нет, не совсем. Он действительно туда выехал, но вернулся не с нами. Что-то случилось… у него возникли какие-то проблемы, и ему пришлось вернуться домой раньше. Его напарник знает подробности лучше, чем я. Я стараюсь держать группу вместе, но мы подчиняемся местным властям, и иногда приходится разделяться. В любом случае мы всегда работаем парами, и меня не было рядом, когда он уехал. Конец сообщения.

— Кто его напарник? Он сейчас с вами? Мы можем с ним поговорить? Конец сообщения.

— Его зовут Фил Лоренцо, и он здесь, но сейчас занят. Шторм сорвал часть крыши с «Супердоума», и вода льется внутрь, прямо на людей. Оповещение поступило около двадцати минут назад, и мы — ближайшая спасательная группа; я как раз собирался туда выехать, но мне сказали, что со мной хотят поговорить. Если это срочно, я отправлю Фила к радио как можно скорее, хотя сомневаюсь, что это удастся сделать в ближайшие часы. Метеорологическая служба Кеннера только что подтвердила, что око урагана находится в ста пяти милях от Билокси. На данный момент штормовой нагон на побережье превышает все наши ожидания. Конец сообщения.

— Мы понимаем всю сложность ситуации и не потревожили бы вас, если б это не было так важно. Будем признательны, если вы свяжетесь с Филом Лоренцо, как только появится возможность. У меня еще пара вопросов. Нельсон ездил с вами в начале этого месяца в Алворд, штат Техас? Конец сообщения.

— Да, он был с нами, но не с самого начала — присоединился через несколько часов. Конец сообщения.

— Через сколько примерно? Конец сообщения.

— Кажется, мы приехали в полдень, а он — вечером. Конец сообщения.

— Он сопровождал вас в Тампу во Флориде три дня назад? Конец сообщения.

— Так точно. Прибыл самостоятельно, потому что оказался неподалеку и отправился в Тампу на своей машине, но затем встретился там с нами. Конец сообщения.

— Насколько нам известно, он отправился в Новый Орлеан вместе с группой, это так? Конец сообщения.

— Нет, Нельсона здесь нет, у него дела на работе; в последний момент он предупредил, что не сможет приехать. Конец сообщения.

Джонсон растерянно посмотрел на Дюпри и Амайю.

— Но он же подтвердил поездку в Майами, — прошептал Дюпри.

Джонсон повернулся к микрофону и нажал красную клавишу.

— Шеф Мейгс, это очень важно: вы уверены, что Брэд Нельсон не поехал с вами в Новый Орлеан? Может быть, он присоединится позже? Нам известно, что он подал заявление в свой участок. Конец сообщения.

— Я абсолютно в этом уверен, и здесь нет ничего странного, такое часто случается. Вы же знаете, в нашей группе есть полицейские, пожарные, фельдшеры; у каждого свои обстоятельства, и бывает, в последнюю минуту они отменяют поездку. Конец сообщения.

Джонсон отключил шефа Мейгса и повернулся к своим спутникам.

— Тогда где же он?

— Я скажу вам, где он: здесь, в Новом Орлеане, — ответил Шарбу. — Вы же слышали Мейгса: Нельсон побывал всюду, где случались убийства. И тот факт, что в некоторые из этих мест он прибыл позже, а из других выехал раньше, вовсе его не оправдывает. Наоборот: так у него появляются пространство и время для убийств вне контроля коллег.

— Согласна, —

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 152
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?