Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шеф!!! — пискнул перепутанный Кузя. — Мы пропали!
Куча мала покатилась в другую сторону зала. Трактир пошел на снижение.
— Нет, это ты пропал. Вот приземлимся… — посулил Нучард.
Пол подпрыгнул, давая знать, что приземление состоялось. Компанию тряхнуло еще раз. Со стен полетели подсвечники. Один из них чуть было не достал по затылку Дима. Уворачиваясь, послушник попал в ту же кадку, в которой уже побывали Кирилл с домовым.
— Ну, Кузя… — зловеще прошептал Дим, выплевывая изо рта помидор.
Домовой проворно шмыгнул за спину героя.
— Ну и морда у тебя, Шарапов! — засмеялся Кирилл.
— На себя посмотри, — обиделся послушник.
— Ну чисто дети, — проворчал Нучард, — пошли отмываться. — И первый подал пример, двинув на кухню. — Сарката сюда давайте. Ушат холодной воды не помешает. Заодно и в чувство приведем.
Кирилл с Димом послушно подхватили философа и поволокли его на водные процедуры. Кузя осмотрел свой наряд и решил, что марафет навести не мешает. За добро можно не беспокоиться, — домовой кинул взгляд на золотые россыпи на полу, — если Лосомон, конечно, доставил их куда нужно, а вот срамиться перед будущими подданными — его и Кирилла — не хотелось. Успокоенный этими мыслями, Кузьма двинул за друзьями чистить перышки. Однако к водным процедурам команда Кирилла перейти не успела. В зале хлопнула входная дверь, и золотые монеты зазвенели под чьими-то сапогами. Кузя рванулся обратно, но был перехвачен Димом.
— Безобразие! — донеслось до них из зала.
— Староста… — прошептал Кирилл.
— Тсс, — прижал палец к губам Нучард. Все замерли.
— Я этого Фарадана разжалую! — возмущенно шумел бывший староста. — Заказывают ему нормальный трактир, а он нам втюхивает какую-то развалюху. Да он ее и не магичил даже. Просто стырил. Это же «Сытый купец». Калымщик несчастный! Вот что с ним делать прикажешь?
— Да-а-а, капремонт тут не помешает, — донесся до друзей рокочущий бас, в котором Кирилл сразу опознал голос Кинг-Конга, — зато сколько золота подкинул!
— Нашел чем удивить. У нас этого золота завались! Все подвалы забиты, а Кузьма Филимонович все шлет и шлет. — Друзья удивленно посмотрели на домового. — Мужики возмущаются. Урожай на носу, а закуску хранить негде.
Кузьма Филимонович недовольно запыхтел, но Нучард его резко одернул. Монах еще не знал, куда их занесло, и хотел сначала разобраться, что к чему,
— Тут, понимаешь, король на подходе, — продолжал бурчать староста, — а он нам такой свинарник устроил.
— Слушай, кто тебе про короля-то сказал? — полюбопытствовал йети.
— Колдун. Бог у него там с ума сходит. От страха трясется. Он его даже на цепь посадить хотел. Примета верная. Кирон нашего короля как огня боится. Так. Плотников сюда, кровельщиков, стекольщика и уборщиц. Пусть быстренько золотишко сметут в мои подвалы…
— Почему в твои?
— А куда еще? Казна переполнена.
— А-а-а, ну тогда можно и в твои… — Голоса удалились.
— Здесь сейчас будет очень людно. Быстренько наводим марафет и сваливаем, — внес предложение Кирилл.
Что друзья и сделали. Сами-то они привели себя в порядок быстро, а вот с философом, как всегда, были проблемы. Он умудрился пережить все утренние приключения, не соизволив даже проснуться. Ушат холодной воды привел — его в чувство.
— За что пьем? — пробулькал он, с трудом разлепляя глаза.
— За Эвританию, — сердито просопел Нучард. — Подъем!
— А посушиться? — зябко поежился философ.
— На солнышке обсохнешь, — жестко отрубил монах, проталкивая «пророка» в узкое окошко кухни.
— А почему не через парадный вход? — удивился домовой.
— Не стоит привлекать к себе лишнее внимание. Сначала осмотримся.
И друзья осмотрелись.
— Вот это номер! — ахнул Кирилл. — Кузя, тебе это ничего не напоминает?
Вокруг раскинулось село. То самое. Наградившее Кирилла первым подданным — личным домовым. Только от села-то осталось…
Долину было не узнать. Прямо перед ними возвышалась громада каменного замка. Даже скорее не замка — дворца! Широкие мощеные улицы, добротные дома. От ворот замка-дворца слуги торопливо расстилали зеленую ковровую дорожку. Где-то вдалеке шумел базар. Мимо путешественников проскакала конная стража.
— Химерцы? — удивился Нучард.
Бывшие послушники Дельгийского ордена не узнали своих пасторов, закутанных в накидки дона Эстебано.
— Ваше Величество, — радостно сказал домовой, — я вам королевство нашел. Вот оно, перед вами! Я же говорил: нас тут ждут! Видите, дорожку уже постелили. Ну, пошли короноваться.
Кузя деловито ринулся вперед, но был перехвачен осторожным монахом:
— Может, осмотримся сначала?
— Не мешает… — Кирилл ошеломленно вертел головой. Чего-чего, а такого подарка он не ожидал. — Ну ты даешь, Кузя!
— Смотрите — отец Наин! — удивился Дим. — Что он тут делает?
Сутулый монах приблизился к дворовой страже, и та безропотно расступилась перед ним, открывая проход во дворец.
— Кажется, орден здесь пользуется авторитетом! — Нучард скинул накидку Эстебано, обнажая монастырский наряд. — Пошли посмотрим, что там творится.
Монастырское одеяние подействовало на стражу безотказно.
— Это со мной, — небрежно махнул рукой в сторону друзей Нучард. Стража послушно расступилась, и команда Кирилла оказалась во дворце.
— Версаль… — Кирилл был сражен. — Когда ж они успели такую красоту отгрохать?
— Магией делали, — принюхался Дим. Саркат тоже зашевелил ноздрями, косясь в сторону кухни:
— И не только магией. Ваше Величество, а когда тут у вас завтракают?
Все засмеялись:
— Скоро узнаем.
По залу сновали слуги с подносами в руках. Судя по всему, готовился грандиозный пир. Вдоль ковровой дорожки, ведущей к трону, стояли разодетые в пух и прах господа, негромко переговариваясь между собой.
— Кажется, вас действительно ждут, Ваше Величество, — сделал легкий полупоклон в сторону героя Нучард. — Вон сколько послов в рядок выстроились. Пойдем послушаем, о чем они жужжат. Пока вас не узнали, много полезного почерпнуть можно.
А послы, оказывается, обсуждали персону Его Величества Кирилла I, жарко споря: влезет он в тронный зал или нет?
— Чего это они? — удивился Кирилл.
— А вы вон туда посмотрите, — хихикнул Дим. — Ну до чего же монументальное полотно!
— Теперь я понял, как рождаются легенды, — засмеялся герой.