Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Розабэлла почувствовала требуемую для нее поддержку. В речи Доминика скрывался не малый смысл: соглашение с условиями герцога равноценно приданию королевства в упадок и разрушение.
— Ответьте мне на вопрос, зачем Вы разрушали королевство?
— О, — протянул герцог, довольный, что королева склоняется принять его предложение. — Я не разрушал, я готовил мой народ к борьбе за процветание, миледи. Лишь познавший нищету будет готов на все ради благоденствия.
— Жестокие слова. И каким образом Вы желаете приблизить благоденствие?
— Моя королева, произошла синхронизация магически смежных планет, мы близки к вечному благоденствию, — Ток сжал кулаки с такой силой, что руки задрожали. — Большинство магов королевства благодаря скудным условиям сочтут такой подход великолепной возможностью.
— Герцог, Вам ведь известно, что королевская кровь Фэриландии несет в себе особый долг, — Розабэлла вернула здравый рассудок и расслабилась. — Наши прадеды клялись свято исполнять свой долг, дабы в мирах торжествовала справедливость и равенство, я исполню свой святой долг не важно какой ценой.
— Принять ли мне Ваши слова за отказ? — лицо Морцеллуса, омрачилось, в его глазах появилась ненависть. — Я Вам даю еще одну возможность все хорошенько обдумать. Что-ж если Вас мало интересуют его Величество Гвидон Юстиниан и родители Вашего пса, то позвольте поставить перед Вами другие ставки. Если Вы изгоните меня из дворца и сделаете попытку запятнать имя Де Кастро и Рас Альгети, то за нас заступится Аристоден. Вы считаете текущие условия жизни не лучшими? Так поверьте, текущие условия Вашему народу покажутся цветочками. Подумайте на чем держится казна, на внешнем займе, дорогая моя. Аристоден и Меридианский союз закроют все кровавые жилки в виде денежных потоков, выдвинут беспощадные санкции, и тогда наступит истинный экономический крах, люди познают не просто бедность, а нищету. Доминик, кажись, Вас интересовали жизни миллионов? Пришлась ли Вам по вкусу моя последняя ставка?
— Взять этих предателей! — прокричала королева с переполненной чашей терпения и напала на своего супруга.
Герцог явно не ожидал такого действия от нее, он отлетел от силы удара и упал у подножия трона. Доминик и Мелиана лишь успели зарядить свои ладони магией, как за ними распахнулись двери и на проходе появился мужчина крепкого телосложения с трепещущими русыми волосами. На лице его царила безмятежность, в глазах безразличие, мускулистые руки направились беззаботно вперед. Сторонники королевы, пораженные неожиданностью, полетели назад притягиваемые мощной гравитацией мага. Серхио и Айлек получившие приказ позаботиться о безопасности принцессы, не успели увести ее подальше от места завязавшейся битвы и попались в ловушку. Придверники и остальные служивые, висели почти под крышей, привязанные невидимыми гравитационными волнами. Грохот и стекло огромного окна разбилось вдребезги, а оттуда Розабэлла и Морцеллус вылетели во внутренний сад. Под воздействием королевского дара многочисленные розы особой породы эден мгновенно начали расти и выросли огромными. Каждый бутон начал раскрываться и рассыпать вокруг пыльцу, тем самым ослепляя противника. Маг начал кашлять, а затем издал злобный рев и его окружила темнота, что быстро заставило увянуть огромные и дорогие растения. Он направил темную волну в сторону супруги. Розабэлла заключила темное излучение в прозрачный перламутровый пузырь, который через мгновение лопнул и уничтожил заклинание мага. Королева распахнула руки и кристаллы начали появляться из почвы, окружая ее противника. Тот не стал долго ждать и устроил взрыв, ударная волна которого поразило женщину. Она отлетела на несколько метров, и еле удержалась в воздухе. Дыхание обоих противников сбилось и им пришлось остановиться дабы прийти в себя.
— Мы не в том возрасте, чтобы бороться, нет уж той нескончаемой энергии молодости, дорогая моя. Но я приготовил для Вас маленький подарок к примирению.
— Если для монарха настал тот возраст, то ему стоит передать свою роль наследнику, — возразила королева и принялась к атаке.
На руках у Юридо завертелась небольшая деревянная шкатулка с резьбой заклинаний. Девушка в красном платье образовала некий знак из своих пальцев и прочла заклинание. Колдун кинул шкатулку герцогу, а тот ловко словил предмет. Ток выбравшись из оков гравитационного поля хотел было кинуться к королеве, но ударился о невидимый колдовской барьер. Розабэлла своим опрометчивым действием сама себя заключила в ловушку. Юридо образовал бесчисленное количество щебней и начал обстрел волшебника так, что мелкие породы летели со скоростью пущенной пули. Доминик ловко укрылся за стеной, а творения колдуна врезались по другую сторону, прорезая кирпич и покрытие. Дифда побежала к укрытию волшебника с образованием глиняных масс над собой, готовых поразить противника, как Ток выбрался перед ней и пустил не нее пространственные волны. Собственная грязь облила ведьму и вынесла за пределы тронного зала, разбив окно. Осколки врезались на ее нежную кожу, отчего девушка истекла кровью и на глаза наступили слезы отчаяния от ненависти нежели от боли. Такие ранения, по всей вероятности, оставят шрамы при излечении, чего она терпеть не могла, поскольку тщательно ухаживала за собой. Юридо набросился на Тока с заряженным колдовскими чарами мечом, а волшебник удержал его клинок своей лунной саблей возгоревшейся светом. Холодные оружия звенели при каждом столкновении и разбрасывали в округе искры огня. Целестин старательно удерживал каждого прибывающего на место происшествия, и лишь Ток смог справиться с его гравитацией.
— Моя королева, прекратите сопротивление и примите мой примирительный дар, — рассмеялся Герцог, позволив Розабэлле максимально приблизиться к нему.
Владыка хотела нанести удар супругу своей заряженной ладонью по жизненно важной точке, но он ловко перехватил ее за запястье и заключил в свои объятия, крепко прижимая к себе с холодной улыбкой на лице. Не предвидевшая такого подхода фея молчаливо подчинилась ему, отдавшись слабости быть женщиной, безнадежно влюбленной в своего губительного супруга. Доминик застыл с открытым ртом, придерживая свой клинок у горла проигравшего Юридо. В таком положении ее Величества его атаки против герцога стали абсолютно невозможными. Он поругался про себя за свою медлительность в схватке, позволив противнику воспользоваться уязвимостью миледи. Стоит отметить, что молодой волшебник незаслуженно обвинял себя в медлительности, поскольку гравитация Эраста была активна и ему приходилось при битве, одновременно сопротивляться этому сильнейшему воздействию, чего не удалось ни Мелиане, ни братьям Сидеро,