litbaza книги онлайнФэнтезиСмерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 293
Перейти на страницу:
почему у меня такое чувство, словно коварный соблазнитель тут вовсе не я?'

Пока я внимательно вглядывалась в уже не красное лицо Иклиса.

— Леди, мы прибыли.

Карета остановилась.

Настала пора наградить моего беспокойного раба.

* * *

— Добро пожаловать!

Увидев на повозке эмблему рода Эккарт, владелец магазина торопливо выбежал из лавки и поприветствовал нас у входа, согнувшись под углом в 90 градусов.

— Это здесь продаются лучшие в Империи магические мечи?

— Вы абсолютно правы, дорогой покупатель! Но наш магазин торгует всеми видами редкого оружия, а не только мечами. Просто скажите, и я в миг представлю вам весь ассортимент.

— Иклис, идем.

Я позвала его, застывшего столбом у кареты.

Он не шелохнулся, будто посчитал, что такому сопровождающему, как он, не позволено заходить со мной.

— Пошли вместе.

Со второго оклика он, более не задерживаясь, в конце концов встал за моей спиной.

— Есть ли у вас зачарованные деревянные мечи?

Я решила в первую очередь купить самое необходимое.

Однако торговец оружием странно посмотрел на меня, словно услышал что-то дикое.

— Вы сказали, деревянные мечи? Они у нас есть, но с магией…….

— Нет?

Я нахмурилась.

Это место из-за его известности порекомендовал мне дворецкий, поэтому я многое ожидала от него, а в итоге зря потратила время.

— М-мы можем выполнить индивидуальный заказ!

Быстро добавил торговец, заметив мое недовольное лицо.

— И все же, мало кто практикуется с такими деревянными мечами. Обычно, выучив основы, люди начинают тренироваться с настоящим оружием…..

— Кхм.

Я смущенно кашлянула. Мое невежество в вопросах фехтования было слишком очевидным.

— В нашем магазине нет никаких зачарованных деревянных мечей, но есть те, которые невозможно сломать, поскольку они изготовлены из старого дерева.

— Для начала, я хочу на них взглянуть.

Через несколько минут мы прошли в комнату, со всех сторон заваленную деревянными мечами.

Я рассматривала помещение, без энтузиазма слушая нескончаемый треп владельца.

Честно говоря, как бы я не напрягала глаза, для меня все это оставалось просто обилием кусков древесины, различающейся только по цвету.

— Тебе что-нибудь приглянулось?

Я передала инициативу Иклису. Однако тот покачал головой.

— ……Не могу ничего утверждать.

— Они тебе не нравятся?

— Это не так……Они ничем не отличаются от тренировочных. Я просто могу их использовать, госпожа.

— Ни в коем случае!

Услышав слова Иклиса, хозяин немедленно завопил.

— Все они достаточно крепки, чтобы конкурировать с настоящими мечами! А те, что сделаны из Древа Императрицы, растущего в волшебных лесах, особенно остры — настолько, что способны разрезать вдоль рисовую соломку…….!

Но как бы он не кричал о качестве мечей, все это бесполезно, если человек, которому делают подарок, не заинтересован.

— Ничего не поделать.

Когда я вздохнула, владелец, похоже, подумал, что ни один из них мое внимание не привлек, поэтому перестал слепо вытаскивать деревянные мечи, красочно расписывая достоинства материала и модели.

— Ну, тогда можно пойти посмотреть настоящие мечи, а не деревянные.

— О чем вы говорите?

— Ась?

— Отсюда, до сюда.

Я размашисто провела рукой от входа до крайней стены комнаты.

— Отправь их все в особняк семьи Эккарт.

На случай, если они не такие уж неразрушимые, неплохо было бы запастись кучей крепких мечей.

Далее, форма для тренировок.

Из-за высокого роста и природной красоты Иклис выглядел в новых вещах сногсшибательно.

— Сойдет.

Бросила я, осмотрев его со всех сторон.

Взволнованный торговец оружием рассыпался в любезностях:

— Конечно! Это же хит сезона в столице!

— Тебе нравится?

Не удостоив речи владельца вниманием, я запоздало поинтересовалась мнением человека, которому это покупаю.

Иклис пристально посмотрел на меня и бесстрастно спросил:

— …… А вам, госпожа?

— Эм?

— Госпоже они нравятся?

Почему-то у меня было предчувствие, что если я скажу "нет", он сразу даст аналогичный ответ.

— Я выбирала вещи в соответствии со своими вкусами, поэтому, конечно, они мне нравятся. Мне интересно, что думаешь о них ты, Иклис.

Это были не пустые слова, поэтому я с легкой улыбкой добавила:

— Не мне их носить.

— Если госпоже нравится, то и мне тоже.

— Правда? Тогда……..

Уклончивый ответ Иклиса меня порадовал.

— Отправьте по три экземпляра каждой модели.

— Д-да! Конечно! Все будет в лучшем виде!

Мои слова заставили торговца оружием широко разинуть рот.

— Теперь мы, наконец, пойдем выбирать настоящий меч?

Хлопнув в ладоши, я обернулась. Торговец оружием ринулся за мной.

Это было тогда.

— Госпожа, этого достаточно.

Иклис в один миг приблизился и преградил мне путь.

— Почему? Меч — самая важная вещь для рыцаря!

Почуявший запах денег торговец оружием озвучил наши с ним общие мысли.

Я согласно кивнула, оглянувшись на него.

— У тебя должен быть меч. Или тебя это обременяет?

— Нет, просто не……….

Иклис замялся, прежде чем ответить:

— …….Я не думаю, что когда-нибудь буду использовать его. Не хочу, чтобы подарок госпожи пылился на дальней полке.

— Почему не будешь? Когда закончится базовое обучение, тебе все равно придется взять в руки настоящий меч.

— Да, да! Дорогой покупатель, ваши слова абсолютно верны.

Владелец активно выражал полную солидарность со мной.

Иклиса ничего не смутило. Он спокойно начал объяснять нам прописную истину:

— ….Раб не может стать полноценным рыцарем.

— ……..

— Так что все, что мне нужно — это тренировочный деревянный меч.

От растерянности у меня на мгновение отнялся язык.

Он полагал, что никогда не станет рыцарем, и только я знала, что это однажды случится.

'Если подумать, он официально стал рыцарем благодаря смерти Пенелопы.'

Я отвлеклась на издевательства над ним и забыла про сюжет игры.

Похоже, мне будет выгоднее, если Иклис не сможет подняться по карьерной лестнице.

Глядя на меня, размышлявшую об этом, торговец оружием предположил, что я пересматриваю покупку меча и поспешно возразил:

— Ч-что ты говоришь? Меч — необходимый инструмент для защиты твоего хозяина.

— Для защиты моей госпожи будет достаточно и моего тела.

— ……..

Торговец оружием испугался и тут же заткнулся.

На самом деле, это было настолько верно, что мне было нечего сказать.

Учитывая его предыдущие достижения, само его тело можно назвать оружием.

— …….Ладно, я поняла тебя.

Я кивнула. Нехорошо давить на того, кто уже сдался.

— Мне нужно еще немного осмотреться, так что подожди на улице.

После моей фразы Иклис мгновенно отвернулся.

Я прикусила язык, смотря как он уходит по-английски, не прощаясь.

'Кто тут вообще госпожа……'

Ранее я уже заметила, что если не указать на что-то конкретно, Иклис никогда не исправит свое поведение сам.

Он довольно наглый для раба.

— Итак, эм…… Вы хотите приобрести что-то еще, дорогой покупатель? Пожалуйста, поведайте мне.

Торговец оружием внимательно смотрел на меня.

— Раз я здесь, давайте взглянем на магические мечи.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 293
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?