Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж, — грустно улыбнулся я, мрачно наблюдая за колонной измученных людей. — «Сделав все, что только могли, они вынесли все, что были должны», — процитировал я древнегреческого историка Фукидида; его изречение идеально подходило к происходящему.
В глубине души шевелились сомнения. Правильно ли я все делаю или нет? Из нас выколачивали остатки жалости к любой форме жизни, даже к своей собственной, требуя безоговорочного послушания и точного исполнения приказов. Стил ошибался, назвав меня одним из лучших. Из меня никогда не получится хороший солдат. Слишком часто обсуждаю приказы, а это недопустимо. Мы исполнители, а не мыслители. Превыше всего приказ, а не его последствия.
Подкравшись к затаившемуся в зарослях гусеничному бронетранспортеру с мертвыми бойницами, я бросил внутрь осколочную гранату. Прогремел короткий взрыв. Боевая машина находилась в засаде и должна была напасть на отступающих, но ракеты вычеркнули ее из этого плана. Внутри все были мертвы задолго до нас и не представляли никакой опасности. Использовать уцелевшие машины для доставки раненых в Данджоу невозможно — слишком труднопроходимая местность, а стало быть, они нам были бесполезны. Я заминировал машину и быстро отступил к своим людям. Взрывчатка разнесла бронетранспортер на части, взметнув в небо столб гари.
К полудню мы углубились в непролазные джунгли почти на двадцать километров, не встретив ни единого живого создания. Вокруг было мертвецки спокойно, и все шло по разработанному сценарию. Лишь единожды нас заставил прибавить шаг горный обвал, к счастью, вызванный естественными причинами — сходом ледника. Нам повезло, ледник сошел сразу за нами. Если бы мы промедлили с форсированием горной реки, угодили бы прямо под него.
— Ответьте, «Альфа — двести тридцать пять». Как слышите? Ответьте штабу. Ответьте, «Альфа — двести тридцать пять»…
— Я «Альфа — двести тридцать пять», слышу вас плохо, майор! — нехотя отозвался я, подстраивая входящий сигнал под слабую линию приемника. — Были вынуждены отступить на север. Форт полностью уничтожен. Выполняем плановый отход к резервному аэродрому Донджоу. Как слышите? У нас много раненых, просим выслать грузовой транспорт…
— Вы поступили правильно. Это было нелегко, но я успел добиться для вас своевременного разрешения на использование ракет с «ви-эксом». Так что меня благодарите за это. На запасном аэродроме найдете деактивирующее средство от него. Его там должно быть предостаточно…
На секунду у меня мелькнула шальная мысль высказать ему все, что я думаю о нем, и посоветовать, куда бы он смог засунуть свое разрешение. Но вовремя сдержался, вспомнив, что он мой непосредственный командир. Поэтому я просто спросил:
— Что нам делать на аэродроме? Мне не хотелось бы там торчать слишком долго. У меня на руках раненые.
— Ждите грузовой коптер. Я вышлю его к вам незамедлительно. Сиамы прорвались к центру города, у нас сейчас идут ожесточенные уличные бои. Мы их сдержим, сколько сможем, но вряд ли долго. Придется эвакуировать штаб и отступать к побережью. Все ваши люди до последнего человека нужны нам здесь. Подошло время нашего договора, Ингвар.
— Простите, сэр. Я не ослышался?
— Пора выполнить задание, от которого будет зависеть твоя дальнейшая судьба, лейтенант. Речь идет о важном грузе, который ты обязан доставить в определенную точку континента.
— И все? Как будто просто.
— Это непростая миссия.
— Что-нибудь еще, сэр? — мрачно спросил я, охваченный плохими предчувствиями.
— Все снаряжение и оружие получите на аэродроме в Нянтранге, как и короткий инструктаж. Пока все, лейтенант. Крепитесь. Буду ждать вас всех на посадочной площадке.
— Что не так, лейтенант? — тревожно спросил остановившийся рядом со мной боец.
— Все хорошо, капрал. Продолжайте движение. Нам нужно поскорее попасть в Донджоу и дождаться эвакуаторов. Мы скоро будем дома…
Мои слова здорово приободрили остальных и подняли им настроение. Только я лукавил. Мы не попадем домой, просто сменим один ад на другой, вот и все.
Переход занял не два дня, как планировалось вначале, а почти три. Мы хоронили тех, кто не выдержал пути, прямо вдоль тропинки, не углубляясь далеко в лес. На наше несчастье, начался сезон дождей, обещая долгие месяцы беспрестанных водных процедур. Одно хорошо — зона заражения пошла на убыль, и лишь в некоторых местах еще были видны следы «ви-экса». Мы шли по относительно чистой территории, где нам не грозила неожиданная атака с флангов.
— Лейтенант, видны башни дальней связи. Сомнений нет, это Донджоу. Вокруг не наблюдается ни единого сиама или гура! — отрапортовал один из разведчиков охранения. — На базе видимого движения не обнаружено. Зона периметра не нарушена. Можно предположить, что сюда они еще не добрались. Коды безопасности стандартные и не менялись с прошлой недели.
— Прекрасно, капрал, отправьте туда одного из разведчиков. Организуйте безопасный коридор к оборонительному периметру. Попытайтесь вызвать персонал аэродрома. Мы же не хотим, чтобы по нам открыли стрельбу наши же собственные операторы.
Капрал, отдав честь, бегом зашлепал по раскисшей земле в сторону базы. Закинув автомат за плечо, я вернулся к медленно двигавшейся колонне оставшихся в живых и стал помогать нести раненых. Из зарослей раздалась короткая очередь и мгновением позже — вибрирующий вопль. Вскинув оружие, я нырнул в кусты, чуть не споткнувшись о дергавшегося в конвульсиях сиама, над которым навис невозмутимый Ганс с дымящимся автоматом.
— Чем ближе база, тем живучей эти тараканы. Пора бы нам позабыть про безопасную прогулку.
Ганс выпустил вторую очередь в голову сиама, после чего растворился в изумрудной растительности.
Я приказал разведке обнаружить и разминировать подходы к аэродрому в тех местах, где стояли пассивные мины старого образца, реагирующие на нагрузку. Таких оказалось немало. Кроме того, кодированный ключ для прохода сквозь периметр никто не отменял. Мы вышли на резервную полосу аэродрома, на которой не было ничего, если не считать пушек вдоль всего периметра, работавших в автоматическом режиме. После передачи кодированного сигнала автопушки пропустили нас к башне управления.
— Проверьте башни. На открытой местности находиться запрещаю!
— Командира, разреши здесь все разведать! — подбежал ко мне Жестянщик, азартно блестя глазами и с восхищением рассматривая массивные локаторы дальней связи.
— Давай, только быстро. И не нужно тащить за собой все, что только сможешь отвинтить от пола и стен! Если опоздаешь, ждать не будем!
— Где этот хренов коптер, мать его? — пробурчал Серж, расхаживая взад и вперед. — Что за дурацкую игру с нами затеяли? Плелись несколько дней без передыху, так еще и транспорт запаздывает. Я начинаю подозревать не случайность, а измену!
— Успокойся! Они прилетят, — сказал ему Тони, помогая Тору и Мэту с ранеными.
— Поубивал бы этих сволочей! — зарычал Серж, кровожадно сжимая в жилистой руке десантный нож с шипастым лезвием. — Это переходит всякие границы. Где шаттлы, которые смогли бы нас поднять хоть из преисподней? Где эвакуационные платформы?