litbaza книги онлайнФэнтезиТемная Башня - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 233
Перейти на страницу:

Пимли поднялся с кровати, высокий мужчина со здоровеннымволосатым животом, в одних пижамных штанах. Помочился, опустил крышку насидение унитаза, опустился перед ним на колени, сложил руки перед грудью имолился, пока не почувствовал, что его клонит ко сну. Молился о том, что суметьвыполнить порученное ему дело. Молился о том, чтобы заметить беду до того, какбеда заметит его. Молился о своей матери точно так же, как Джим Джонс молился освоей, наблюдая, как очередь двигается к котлу с отравленным «Кулэйдом».Молился, пока раскаты грома не затихли до стариковского бормотания, и толькотогда вернулся в постель, совершенно успокоенным. Утроить число охранников — стакой мыслью он заснул темной ночью и с ней же проснулся утром, в спальне,залитой искусственным солнечным светом. Потому что о яйцах следовало заботитьсяу самого порога.

Глава 7Ка-шуме

1

Чувство, неприятное и странное, накрыло стрелков после уходаБротигэна и его друзей, но поначалу ни один из них не заговорил об этом. Каждыйдумал, что меланхолию эту ощущает только он или она. Роланд, единственный, ктомог распознать означенное чувство (ка-шуме, так назвал бы его Корт), приписалэти ощущения тревогам грядущего дня, а еще больше — подрывающей силы атмосфереТандерклепа, где днем царил сумрак, а ночи были черными, как слепота.

Конечно же, после ухода Бротигэна, Эрншоу и Шими Руиса,друга юности Роланда, дел у них хватало (Эдди и Сюзанна пытались заговорить сострелком о Шими, но Роланд их осадил. Джейк, с его даром, даже не пытался.Роланд еще не мог вновь затеять разговор о давно минувших днях, пока не мог).Тропинка вела вниз и вокруг Стик-тете, и, спустившись по ней, они быстро нашлипещеру, о которой говорил старик. Вход в нее скрывали скалы и покрытые пыльюкусты. Размерами эта пещера значительно превосходила ту, что осталась выше посклону, на штырях, вбитых в стену, висели газовые фонари. Джейк и Эдди зажглипо два с каждой стороны, и все четверо в молчании огляделись.

Прежде всего Роланд обратил внимание на спальные мешки: устены по левую руки их лежало четыре, каждый на наполненном воздухом надувномматрасе. К мешкам крепились бирки «СОБСТВЕННОСТЬ АРМИИ США». У последнего мешкаположили еще один матрас, накрытый банными полотенцами. « Они ждали четырехлюдей и одного зверька, — подумал Роланд. — Предвидение или они каким — тообразом наблюдали за нами? А так ли важна причина?»

Какой-то предмет, завернутый в пластиковую пленку, лежал набочке с надписью: «ОСТОРОЖНО! ВОЕННОЕ ИМУЩЕСТВО!» Эдди снял пленку, и ониувидели магнитофон с двумя бобинами на нем. Одна была с пленкой. Роланд несумел разобрать единственное слово, написанное на переднем торце магнитофона, испросил Сюзанну, что оно означает.

— «Волленсак», — ответила она. — Название немецкой компании.Если речь идет о таких вот магнитофонах, то лучше, чем «Волленсак», их никто неделал.

— Тут ты не права, сладенькая, — вмешался Эдди. — В моевремя пальма первенства перешла к «Сони». Они сделали плеер, который крепился кпоясу. Назывался он «Уокмен». Готов спорить, этот динозавр весит двадцатьфунтов. С батарейками — больше.

Сюзанна разглядывала три футляра с бобинами, которые лежалирядом с «Волленсаком».

— Мне не терпится их послушать.

— Если послушаем, то с наступлением ночи, — ответил ейРоланд. — А пока посмотрим, что еще нам приготовили.

— Роланд? — спросил Джейк.

Стрелок повернулся к нему. Что-то в лице Джейка практическивсегда заставляло смягчаться и лицо Роланда. Роланд, когда смотрел на Джейка,не становился красавцем, но в чертах его лица проявлялось чувство, которогообычно не было. Сюзанна полагала, что это взгляд любви. А может, надежды набудущее.

— Что такое, Джейк?

— Я знаю, нам придется сражаться…

— Присоединяйтесь к нам на следующей неделе во времяпросмотра «Возвращения в „ОК Коррал“ с Вэном Хефлином и Ли ван Клиффом вглавных ролях [42] , — пробормотал Эдди, направляясь в глубину пещеры. Такстояло что-то большое, накрытое вроде бы стеганым чехлом газонокосилки.

— …но когда? Завтра?

— Возможно, — ответил Роланд. — Но, вероятнее, послезавтра.

— У меня какое-то ужасное предчувствие. Не то, чтобы ябоюсь, нет…

— Ты думаешь, им удастся нас побить, цыпленок? — спросилаСюзанна. Обняла Джейка за шею, посмотрела в глаза. Она научилась уважатьпредчувствия мальчика. Иногда спрашивала себя, а не связаны ли они с существом,с которым ему пришлось столкнулся, чтобы попасть сюда: с тварью в доме наГолландском холме. Там ему противостоял не робот, не ржавая заводная игрушка.Привратник определенно был из тех чудовищ, что остались после отхода Прима. —Ветер донес до тебя запах нашего поражения. Да?

— Я так не думаю, — ответил Джейк. — Я не знаю, что это.Такое я испытывал только раз и случилось это перед тем…

— Перед чем? — спросила Сюзанна, но прежде чем Джейк успелответить, раздался голос Эдди. Роланда это порадовало. «Перед тем, как я упал».Вот как Джейк собирался закончить фразу. «Перед тем, как Роланд позволил мнеупасть».

— Господи! Идите сюда! Это надо видеть!

Эдди сдернул стеганый чехол, и глазам остальных открылсямоторизованное транспортное средство, нечто среднее между внедорожником игигантским трициклом. С широкими баллонными шинами и глубоким зигзагообразнымпротектором. Средства управления находились на руле. Из элементарно простогощитка управления торчала игральная карта рубашкой к ним. Роланд знал, что этоза карта еще до того, как Эдди выдернул ее двумя пальцами и повернул. Накартинке изображалась женщина с платком на голове у вращающегося колеса. ГоспожаТеней.

— Похоже, что наш друг Тед оставил тебе средствопередвижения, сладенькая, — заметил Эдди.

Сюзанна на руках и коленях быстренько подползла к нему.

— Подсади меня, Эдди! Подсади!

Эдди подсадил, и едва она оказалась в седле, схватившись заручки руля вместо вожжей, стало ясно, что эта машина делалась под нее. Сюзаннанажала на красную кнопку, и двигатель ожил, едва слышно зажужжал.Электрический, не бензиновый, Эдди в этом не сомневался. Та же тележка длягольфа, только, скорее всего, более быстрая.

Сюзанна повернулась к ним, ослепительно улыбалась. Похлопалапо темно-коричневой раме трехколесника.

— Зовите меня миссас Кентавр! Я всю жизнь мечтала о таком,только этого не знала.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?