Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выполняй. Большую часть провизии пусть забирают. Нас подкормит армия Госпожи.
Я очень на это надеялся.
Рыжий Руди взглянул на Сари. Похоже, все тут считают, что я хлопочу в первую очередь ради нее!
– Ну, ты у нас командир… Мне во все это вникать не положено. – Он пожал плечами. – А ей как объяснишь?
– Никак.
Я направился туда, где Бубба-До держал в окружении патруль Лебедя.
Сари двинулась за мной, задержавшись, лишь чтобы подхватить То Тана.
– Останься, – сказал я.
Она непонимающе смотрела на меня, словно внезапно оглохла. Я сделал несколько шагов, она тоже.
– Ты должна быть со своими.
Слегка улыбнувшись, она покачала головой.
Хонь Трэй явно была не единственной ведьмой в этом семействе.
– Кы Гота…
Что тут началось!
– Ты! Солдат Тьмы! Ты губить ее, теперь это не хватит тебе хорошо? Жестокий ведьма быть моя мать, но…
Дальше ее лопотание сделалось совсем непонятным, но тише от этого не стало. Я взглянул на Там Дака. Тот был все так же непроницаем, однако я мог бы поспорить на собственное место на небесах, что он едва удерживается от смеха.
– Ну ладно. Рыжий! Узнай, что из вещей принадлежит Сари, и проследи, чтобы все это осталось в нашем шатре. Идем, женщина.
– Твою же мать! – пробормотал Лебедь, завидев меня. – Неудивительно, что ты вернулся.
– Руки не тяни, очаровашка. Эй, кто тут есть из нюень бао! Подойдите к Там Даку, это важно! Таглиосцы, ступайте к Рыжему Руди из Черного Отряда! – Я обратился к Лебедю: – Вот и все. Мы выставили несколько стрелков. Так, на всякий случай.
Он отвел взгляд от Сари:
– Эх, жаль. Вляпался ты, значит, в сладкое дерьмо…
У него хватило учтивости произнести это на форсбергском.
– Да, вляпался. Может, ты мне кое-что объяснишь? Мои колдуны поинтересовались, что творится у меня в голове, и оказалось, там кто-то порылся и перемешал память. Я узнал, что вернулся в адскую кухню охотиться на крыс и драться с людоедами, а мои друзья все эти дни просидели тут и ни словечком не намекнули, что Тенекрут мертв.
Лебедь непонимающе воззрился на меня:
– Но… ты же об этом знал, Мурген! Ты же был здесь, когда мы прикончили этого гада. И еще неделю потом у нас ошивался!
– Убили?
Солнце клонилось к закату.
– Так это не ты настоял на возвращении? Она сказала, что…
– Нет, не я. Когда я очухался на обратном пути, то решил, что сбежал от Хозяина Теней. И был совершенно уверен, что никого из вас не нашел.
Чем больше я старался разобраться в ситуации, тем сильнее все запутывалось.
Кто-то закричал на языке нюень бао. Значит, мои бойцы не подчинились приказу. Другой голос позвал по-таглиосски:
– Господин Мурген, подойди к нам, пожалуйста!
– Я не знаю, что там у них, – сказал я Лебедю. – Но ты лучше не дергайся. Тут народ нервный.
– Делать мне больше нечего!
– Я серьезно. Они жутко подозрительны. Если бы ты эти месяцы прожил в Дежагоре, не судил бы их строго.
Вскарабкавшись на крутой склон, я увидел таглиосца, стоящего на коленях в чахлом кустарнике, а рядом нюень бао лет пятнадцати. Мальчишка указал вдаль, ему не терпелось сообщить дурную новость.
Над Дежагором поднимался новый столб дыма. Насколько я мог судить, как раз над северным барбикеном. Похоже, там шел бой.
Лиловая вспышка подтвердила, что и Одноглазый с Гоблином не сидят сложа руки.
Очевидно, Могаба пытался отвоевать барбикен.
Над западными воротами тоже были видны сполохи.
– Чтоб его, этого Могабу!.. Спасибо, ребята. Хотя мы все равно ничем не можем помочь. – Я от души надеялся, что Гоблин с Одноглазым как следует всыплют Могабе. – Идите в лагерь, там полно работы.
Госпожа находилась в отлучке. Нож, оставленный за старшего, сидел на месте и собирал беженцев из Дежагора, не позволяя им вернуться в город и разнести слухи о гибели Тенекрута. В этом он сам признался:
– Она так приказала.
В отличие от всех прочих в лагере, он остался равнодушен к Сари.
– Ее счастье, что уехала, – буркнул я. – Я бы ее так выдрал…
Раз уж ничего больше не происходило, я просидел с Ножом, Лебедем и Мэзером дотемна. Кто-то принес То Тану щенка, чтобы было с кем играть. Наконец я сказал:
– Пойдем-ка мы к своим, а то уже небось беспокоятся.
– Не выйдет, приятель, – сказал Мэзер.
– Она сказала: никаких исключений, – добавил Нож.
Из наших отношений мигом улетучилась вся теплота. Я доходчиво объяснил всем троим, что подумают нюень бао. Мэзер с Лебедем отвели взгляд. Нож почти не колебался.
Сари вроде бы не тревожилась. Наверное, после Дежагора трудно себе представить, что может случиться нечто похуже. Она даже улыбалась.
– Тот загон, где меня держали, еще не снесли?
Эту часть предыдущего визита я помнил прекрасно.
– Мы тебя поудобней устроим, – посулил Нож.
– Покажу твою берлогу, – вызвался Мэзер.
Когда Лебедь решил, что мы отошли достаточно далеко и уже не услышим, он сказал Ножу:
– Успел ее рассмотреть? Ну сущая ведьма!
Я взглянул на Сари. Она тоже услышала, но ее лицо не сказало мне ничего.
Если Нож и ответил Лебедю, то он говорил значительно тише.
А я все разглядывал Сари, гадая, что же такого жуткого разглядел в ней Лебедь.
Шатер нам выделили вполне приличный, – должно быть, он принадлежал тенеземскому офицеру среднего ранга. Значит, гости мы достаточно почетные… К шатру прилагался человек, отвечавший за наш комфорт. Судя по принесенному им ужину, фуражировка в войсках Ножа проходила успешно. Давно мне не удавалось так прилично поесть.
– Чего я хочу больше всего на свете, – сказал я нашему денщику, чьего имени даже не запомнил, – так это вымыться.
Сари подкрепила мои слова улыбкой, которая наверняка могла бы расплавить пластины доспеха. К идее насчет мытья она отнеслась с энтузиазмом:
– До того грязью зарос, что даже мои блохи завшивели.
Должно быть, высокое начальство сознавало свою вину передо мной. Через час появились несколько солдат, где-то позаимствовавших каменную поилку для лошадей. Другие принесли ведра с горячей водой. Я сказал Сари:
– Мы, наверное, умерли и родились заново князьями.