Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линн смутилась:
— Спасибо.
Рейчел повернулась к Велтону:
— А вы — Кристиан Велтон. Я сразу вас узнала.
Велтон пожал ей руку:
— Рад познакомиться с вами, Рейчел. Спасибо, что приехали к нам из самого Портленда.
Она не отпускала его руку:
— Уверена, вас засыпали просьбами об интервью.
Кристиан высвободил руку:
— Отчасти.
— Мне сказали, тут работает и еще один член команды спасателей, — сказала Рейчел.
Велтон кивнул:
— Билл Полсон. Он где-то здесь.
— Готовьте аппаратуру, — обратилась Рейчел к своим помощникам. Те взялись за работу. Рейчел огляделась, ее внимание привлек красно-белый бочонок для игрушек. — У бочонка очень рождественский вид. Для чего он?
— Для сбора игрушек. Пожарная станция каждый год организует сбор игрушек для детей из бедных семей Худ-Хемлета и его окрестностей. К сожалению, пожертвований в этом году меньше, чем обычно, — посетовала Линн.
— Как печально, — заметила Рейчел.
Линн кивнула:
— Но я все равно надеюсь, что игрушки у нас вскоре появятся.
Рейчел начала снимать меховое пальто. Велтон помог ей.
Интересно… Линн раньше никогда не замечала у него хороших манер. Или он хочет закрутить роман с симпатичной журналисткой? Тогда у него очень мало времени. Декабрьский предел уже близко.
— Слушайте, у меня идея. — Его широкая, соблазнительная улыбка подсказала Линн, что она угадала. — Рейчел, вы можете упомянуть о сборе игрушек перед камерами?
А вот это сюрприз! Линн не думала, что Велтон обратит внимание на ее слова или придаст им значение.
Рейчел облизнула покрытые блестящей помадой губы:
— И вы тоже участвуете в сборе игрушек, Кристиан?
— Он очень помогает в этом деле, — ответила за него Линн, не намеренная упускать такую возможность.
— Я помогал украшать бочонки, — скромно заметил Кристиан.
— Правда?
Велтон посмотрел в глаза журналистки так, словно она была единственной женщиной в мире, а он — единственным мужчиной.
В горле Линн встал ком. Ни один мужчина никогда не смотрел на нее так.
— Каждый ребенок должен получить подарок на Рождество. Я буду благодарен вам за любые слова на эту тему. И Линн тоже. Она возглавляет комитет.
— О, и вы тоже член комитета, Кристиан? — предположила Рейчел. — Это прекрасно.
Он выглядел немного смущенным:
— Для детей — все что угодно.
Рейчел наклонилась к нему. В ее взгляде смешались желание и призыв.
— С удовольствием скажу что-нибудь. Публичное объявление может стимулировать пожертвования и помочь вашему комитету.
Его комитету? Линн подавила улыбку. Она произведет Кристиана в почетные члены.
— Это было бы замечательно! — Он отвел выбившуюся прядь волос с лица Рейчел. — Вот. Так мне лучше видны ваши прекрасные глаза.
Журналистка картинно вздохнула:
— Спасибо. А знаете, — сказала она Велтону, как будто Линн тут и не было, — я поговорю о сборе игрушек с одним приятелем из газеты в Портленде и несколькими блогерами.
Кристиан ухмыльнулся:
— Чем больше, тем лучше.
Ну хорош! Очень умелый обольститель. Но если это поможет наполнить коробки игрушками, Линн не против. И все-таки ей стало жаль Рейчел Мюррей.
Бедная журналистка явно увлеклась Велтоном. Да и какая женщина устояла бы перед напором его обаяния? Но если Рейчел думает о рождественском романе с Велтоном, ее ждет разочарование. Хотя, возможно, именно ее Кристиан поцелует в новогоднюю ночь под омелой…
Эта мысль немного встревожила Линн, и она прогнала ее.
— Мы готовы, — доложил оператор.
Рейчел разгладила юбку:
— Почему кто-нибудь из вас не сходит за Биллом Полсоном? Тогда мы сможем начать интервью.
— Ты как, Томас? — спросил Кристиан.
Линн знала — он говорит не о том, чтобы сходить за Полсоном. «Вечерние новости Портленда» смотрели и в Орегоне, и в Южном Вашингтоне. И если Рейчел Мюррей готова рассказать о сборе игрушек и увеличить шансы каждого нуждающегося ребенка получить подарок на Рождество, самое малое, что Линн может сделать, — дать интервью.
Она вздохнула, покоряясь судьбе:
— Хорошо. Я схожу за Полсоном и тут же вернусь.
Рейчел Мюррей принадлежала к тому типу женщин, которые нравились Кристиану.
Безупречно наложенный макияж подчеркивал ее привлекательность. Его рукам хотелось погрузиться в светлые волосы. А потрясающая фигура была бы лучше без покрова одежды… И она задавала достаточно умные вопросы. Красота, ум и бюст. Идеальное сочетание. Так почему же Линн Томас интересовала его гораздо больше, чем эта сексуальная корреспондентка?
Кристиан всегда старался не воспринимать Томас как женщину, но сегодня она казалась почти беззащитной, что будило в нем его рыцарские инстинкты.
— Что бы вы хотели иметь при себе в снежной пещере, Кристиан? — спросила Рейчел.
— Полная аптечка и телефон с заряженными батарейками могли бы пригодиться. И запас продуктов. — Велтону до сих пор было неловко из-за того, что его пришлось спасать. — А в остальном у нас было все, что надо.
Рейчел переключилась на Томас:
— В это время года спасательные экспедиции не всегда так успешны. Верно ведь, Линн?
— Не всегда, — согласилась Линн. — В две тысячи шестом году погибли трое скалолазов, еще трое — в две тысячи девятом.
— Правда ли, что один из членов службы спасения погиб во время зимнего восхождения? — спросила Рейчел.
Лицо Томас напряглось. Она ответила кивком.
— Да, — тут же вмешался Билл Полсон, но его голос звучал натянуто. — Ник Бишоп, член ГСПСО, и Иэн Гарфилд, способный молодой альпинист, погибли восемь лет назад за несколько дней до Рождества.
Кристиан никогда раньше ничего не слышал об этих людях, но они были явно небезразличны Томас и Полсону.
— Это очень печально, — сказала Рейчел. — Какие чувства вызывает в вас тот факт, что вы и ваш брат Оуэн остались живы там, где другие люди погибали?
— Благодарность, — ответил Кристиан. — Нам повезло.
— Как вы думаете, Линн, — спросила Рейчел, — помогло ли им выжить что-нибудь кроме везения?
— Кристиан и Оуэн сумели выкопать себе убежище, защитившее их от холода и ветра. У них было снаряжение, которое уберегало от переохлаждения и обезвоживания, пока не пришла помощь.