Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эти вещи принадлежат твоей тете?
— Нет, они принадлежат тебе.
Эстер застыла.
— Мне?!
Он кивнул.
— Я уже давно говорил тебе, что хочу одеть тебя в шелка, так что… — закончил он, пожав плечами, как будто этого было достаточно для объяснения. Эстер могла только смотреть по сторонам. Она была настолько ошеломлена, что не знала, что сказать.
Стараясь ни на что не наступить, Эстер медленно прошлась по комнате. Она увидела зимние накидки с меховой подкладкой, сапоги для верховой езды и легкое, как паутинка, ночное белье. Здесь были вечерние перчатки, чулки лайкового цвета и блузки из шелка. Она увидела летние палантины, еще несколько туфель и мягкие бархатные мантии. Пораженная огромным количеством одежды, она оглянулась на Галена, все еще не зная, что сказать.
Он слегка улыбнулся.
— Полагаю, ты считаешь, что я слегка перегнул палку.
Она кивнула.
— Да, слегка.
Затем она спросила:
— Куда, черт возьми, я все это надену? Здесь достаточно, чтобы одеть каждую женщину в стране.
Казалось, ему доставляло удовольствие просто наблюдать за ней.
Эстер перевела взгляд на роскошные бальные платья.
— Никто не снимал с меня мерки. Откуда ты знаешь, что все это подойдет?
— Ах, ты забыла, я сняла с тебя мерки своим способом. Я знаю, что твоя талия помещается в моих руках. Я могу закрыть глаза и вспомнить, сколько мне нужно времени, чтобы ласкать тебя от бедер до кончиков пальцев ног. Я знаю, что твои груди наполняют мои ладони, как…
Эстер вскинула руку, прерывая его декламацию.
— Прошу прощения за то, что сомневался в тебе.
Он улыбнулся улыбкой настоящего мужчины.
Эстер покачала головой.
— Тебе действительно нужен кто-то, кто мог бы обуздать твою расточительность, Гален.
— Вот почему у меня есть ты, малышка.
Он наблюдал, как она продолжила свое медленное хождение по комнате. Она остановилась, чтобы взять пару изящных лайковых перчаток. Она просмотрела на них и аккуратно положила обратно рядом с другими пятнадцатью или двадцатью парами, которые он купил. Интересно, что бы она сказала, если бы он сказал ей, что делал покупки для нее с тех пор, как уехал из Уиттакера в октябре прошлого года. Он был рад, что наконец-то смог подарить ей все те прекрасные вещи, которые он собирал в ожидании того, что она станет его. Конечно, тогда он думал о ней скорее как о любовнице, но со временем, когда его страсть усилилась, он понял, что хочет, чтобы она стала постоянной частью его жизни, несмотря на ее опасения, что он подвергнется остракизму со стороны людей своего круга. Мнение окружающих мало что значило по сравнению с тем, чтобы видеть ее улыбку или слышать, как она сладко мурлычет в ответ на его ласки. Эстер была его женой, и будь проклят весь остальной мир.
— Итак? — спросил он. — Что бы ты хотела надеть на ужин со мной сегодня вечером?
Эстер оглядела комнату. Мысль о том, что ей придется выбирать что-то из этого экстравагантного рога изобилия одежды, была немного пугающей.
— Понятия не имею.
— Позволишь помочь тебе?
Она слегка кивнула ему.
Гален подошел и выбрал красивое платье из сапфирово-синего шелка. Он протянул его ей.
— Это.
Взволнованная Эстер взяла шуршащий шелк. Это было самое дорогое платье, которое она когда-либо надевала.
— Мы будем ужинать в каком-нибудь особенном месте?
— Да, здесь.
Эстер подняла на него глаза. Жар, отразившийся в его взгляде, заставил ее задрожать.
— Макси настояла на том, чтобы сегодня устроить особенный свадебный ужин. Если не хочешь, это можно отложить.
Эстер покачала головой.
— Уверена, Макси приложила немало усилий, чтобы приготовить ужин. Я бы не хотела обидеть ее в свой первый день здесь.
Гален тепло улыбнулся в ответ на ее добрую натуру.
— Хорошо. Сегодня днем у меня есть кое-какие дела, но я вернусь к ужину. Макси поднимется и все уберет. Если ты хочешь отдохнуть, кровать в твоем распоряжении.
Эстер была немного подавлена всем этим, но ей пришлось высказать то, что она чувствовала внутри.
— Я все еще не уверена, что чувствую, став твоей женой, Гален.
Гален посмотрел в ее полные правды глаза и ответил:
— Я понимаю, малышка. Мы не будем торопиться, я обещаю. Если в конце концов это покажется тебе невыносимым, что ж, мы обсудим это, когда придет время. Согласна?
— Согласна, — тихо сказала она.
Галену захотелось заключить ее в объятия и поцелуями прогнать ее страхи, но он сдержался. Он обещал ей, что не будет торопиться.
После ухода Галена Эстер на мгновение задержалась, разглядывая красивую одежду, которую он купил.
Вошла Макси, чтобы принести Эстер легкий ланч. Она тоже задержалась на минутку, чтобы полюбоваться богатством одежды.
— Невероятно, — сказала служанка.
Эстер ответила.
— Я чувствую то же самое.
— Я хочу, чтобы вы знали, я была очень расстроена, когда он сказал мне, что собирается сделать сегодня в церкви. Даже Рэймонд не смог его отговорить.
— Гален не производит на меня впечатления человека, которого можно отговорить, как только он выберет путь.
Макси кивнула.
— Но я счастлива, что вы есть в его жизни. Я была рядом с его матерью в день его рождения. Он всегда был особенным для меня. Хотя сегодня я и придираюсь к его методам, я одобряю его выбор.
— Спасибо, Макси.
Эстер хотела поделиться своими страхами, но она недостаточно хорошо знала Макси, чтобы обременять ее своими проблемами. Вместо этого она спросила:
— Я слышала, что вы с Расин называете Галена «драконом», почему так?
Макси улыбнулась:
— Галено был таким уродливым малышом, когда родился. Его крошечное личико было сморщенным и заостренным. Его мать, едва взглянув на него, проворковала, что он уродлив, как дракончик. Это прозвище стало для него ласкательным и закрепилось за ним, когда он подрос.
Эстер мягко улыбнулась в ответ на ее рассказ. Ей с трудом верилось, что он когда-либо не был красавцем.
Голос Макси прервал ее размышления.
— Галено сказал, что вы, возможно, захотите отдохнуть после такого дня, и я с ним согласна. Позже я распоряжусь, чтобы вам приготовили ванну, а девочки придут помочь вам одеться.
— Макси, на самом деле мне не нужна помощь в одевании, и я сама могу принести себе воду.
Макси просто покачала головой.
— Полагаю, мне следует платить горничным за то, что они ничего не делают?
— Ну, нет, но…
— Никаких «но». Этим они зарабатывают себе на жизнь. Вы жена Галено. Позвольте нам позаботиться о вас, Чикита.
Выражение лица Макси не позволяло продолжать споры, поэтому Эстер молча кивнула.
Эстер пообедала в одиночестве