Шрифт:
Интервал:
Закладка:
168
Вы, конечно, еще помните историю с волком... — См. наст, изд., с. 14—15.
169
... Михаил не смог бы лучше справиться с драконом... — Михаил — архангел Михаил, предводитель небесного воинства, одним из подвигов которого является сражение с драконом-сатаной.
170
... василисков... — Василиски — в сказаниях это сказочные существа, убивающие взглядом, дыханием, ядом. В действительности василисками называют род пресмыкающихся из отряда ящериц.
171
Сад, рощица, куща (фр.).
172
... не более 25 анкеров... — Анкер — старонемецкая мера жидкости, 34—36 л.
173
... о нашем добром старом Линденберге... — Линденберг — по свидетельству краеведа из г. Боденвердера (ФРГ) Людвига Боде, старые городские хроники говорят о Генрихе Людвиге Линденберге — бургомистре в 1731—1754 гг. и о человеке по имени Линденберг, который был бургомистром в 1774—1790 гг., как раз во времена героя книги.
174
... называется обструкция... — Слово «обструкция» (Obstruktion) в немецком языке имеет два значения: «обструкция» и «запор».
175
... к королю Нубии в Сеннар. — Нубия — местность на юге современной Арабской Республики Египет и на севере Демократической Республики Судан, где на берегу Голубого Нила и находится город Сеннар.
176
В том же году их открыл в Англии Гершель, приняв за большие пятна наряду с другими. — Английский астроном Ф. В. Гершель (1738—1822), по происхождению немец, в 1781 г. открыл планету Уран, обнаружил и начал исследовать пятна и туманности.
177
Здесь я мог бы привести моим читателям ноты, чтобы они могли исполнить в точности эту самую мелодию. Однако, чтобы не быть в тягость своему издателю из-за получения нот и набора, хочу я вам только сказать, что музыка исполняется точно такая же, на которую в церкви поются коллекты. А так как ноты известны не каждому, то это, как я надеюсь, полностью компенсирует их незнание.
178
Тогда о другом. — Ср. наст, изд., с. 15.
179
... длиной более 30 футов. — Фут равен 0,3048 м.
180
Особый вид страусов с длинными крыльями (прим. Г. Т. Л. Шнорра).
181
Понятие о чести (фр.).
182
... вы, господа, уже знаете меня по истории с конем графа Пржобовского в Литве, на котором я продемонстрировал высшую школу верховой езды на кофейном столе. — См. наст, изд., с. 33—34.
183
... воздушным охотником был Хаккельнберг... — Хаккельнберг (Хаккельберг) — фамилия, принадлежавшая историческому лицу, егерю, который больше всего на свете любил охоту. Согласно легенде, призрак Хаккельнберга скачет осенью на коне в сопровождении своры собак по воздуху и пугает людей.
184
Если там у Мюнхгаузена нищие отнимают его деньги... — См. наст, изд., с. 82.
185
Ленивые толстяки, одетые в черные и серые рясы, от нечего делать болтали... — Шнорр имеет в виду монахов разных орденов, которые были признанными «мастерами» различного рода болтовни, на что указывает здесь глагол «болтать» (spekulieren, т. е. мыслить отвлеченно, философствовать).
186
... на крыльях гиппогрифа...— Гиппогриф — сказочное животное, крылатый конь. В литературу образ Гиппогрифа введен Ариосто («Неистовый Роланд», IV, 18), позднее возникает в «Обероне» Виланда, сливаясь с образом Пегаса.
187
... во главе со своим дожем... — Дож — с 697 г. титул главы Венецианского и с 1339 г. Генуэзского государства. Титул дожа был упразднен Наполеоном Бонапартом в 1797 г.
188
...со Св. Марком... — Св. Марк — евангелист, согласно христианской легенде, умер в Александрии мучеником, перенесен в Венецию, покровителем которой считается. Мюнхгаузен, видимо, прибыл в город 25 апреля — в День св. Марка.
189
... с известным Горгони... — Горгони — прототип не установлен.
190
... кусок египетского миндаля. — См. сцену наводнения на Ниле («Пятое морское приключение», наст, изд., с. 74).
191
Мой высокородный повелитель (искаж. фр. и ит.).
192
... приняв их за уголья... — Ср. со сценой охоты на уток при помощи искр из глаз (см. наст, изд., с. 18).
193
Солнце сидело в Козероге... — Козерог — одно из зодиакальных созвездий.
194
Они создавали чересчур много ветра... — Ср. с примеч. 4 к «Пятому морскому приключению».
195
Поэтому меня звали, как и его, чудаком... — Ср. наст, изд., с. 118.
196
... душа... должна сначала расстаться с бренным телом. — В этом абзаце нашла, видимо, отражение вера некоторых людей XVIII в. в то, что души умерших обитают на планетах. Так считали, например. Клопшток, Виланд, Гейнзе.
197
См. пред. примеч.
198
Текст очень близок к тексту повести Вольтера «Микромегас» (См.: Вольтер. Философские повести. М., 1978, особенно с. 129—138).
199
Тебе за это воздастся... — Ср. наст, изд., с. 12, 143.
200
Великий Гершель... — См. примеч. 12 данного раздела.
201
... превосходят всякие описания. — Сцена схожа со сценой из похождений Гулливера (ч. 2).
202
Я не могу упрекнуть Павла за то, что он восхитился третьим небом. — Павел — апостол Павел, о его вознесении до «третьего неба» см.: 2 Коринф 12, 2.
203
Они проживали свои эоны... — Эоны — персонификация времени, очень продолжительное, но принципиально конечное состояние всего мира