Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Понимая, какая на него возложена ответственность (тем более, учитывая данную клятву), да и просто, как любой нормальный человек, не желая хворать, он сам взялся руководить собственным лечением. И в вопросах врачевания оказался настоящим кладезем.
Но вот Ульмо… Понятно, что тот не мог отстраниться от участия в подобных действиях — изготавливать необходимые средства, как специалиста, просили именно его. И вообще, всё-таки, главный в замке по вопросам медицины именно он — Ульмо.
Вот тут, как говорится, и нашла коса на камень. Пока старик лежал вялым, а главное безмолвным шлангом, всё было в порядке. Теперь же…
Между двумя знатоками запылали горячие споры. То, что предлагал Мираз, не всегда укладывалось в рамки, так сказать, классического зельеварения, ярым сторонником которого являлся наш домашний франга. Составы трав казались ему несовместимыми, а способ их использования — неправильным.
Когда же мархаратец велел Ульмо истолочь жгучую траву, которую местные использовали исключительно в гастрономических целях, запарить из неё густую кашицу и приложить ему на грудь, и вовсе заявил, что Мираз выжил из ума, раз решил заняться подобным самоистязанием. Позднее нашему франга пришлось поменять мнение о методах, предлагаемых иноземным Айболитом, но сейчас…
— Вы можете делать что угодно, хоть голову в печь совать! — раздражённо горячился он, — Однако, рисковать здоровьем ридгона Ронана, делая из него подопытную зверушку в ваших непотребных экспериментах, не позволю! Мы уже один раз справились с болезнью, и сейчас найдём выход. Сами.
— Совать голову в печь — отличная мысль. Горячий сухой жар очень хорошо и правильно прогревает нос. — кряхтел в ответ старик, — А что касается молодого ридгона — вы не справились. И не справитесь. И я не справлюсь. Мы можем только помочь ему продержаться до встречи с теми, кто действительно способен противостоять проклятому Хиргу.
— И всё же, ваши способы смешивания составов не лезут ни в какие рамки!..
Я просто не знала, что делать. Столько дел реально требовали моего личного участия, а эти два мудреца решили затеять дебаты, поминутно отвлекая на свои разборки. Да, как говорится, на здоровье, устраивайте научные диспуты сколько угодно, но не сейчас же! В итоге их кардинальных разногласий, вопрос, в самом буквальном смысле жизни и смерти, завис колом.
Вот тут на татами суровым рефери и вышла Идриль, жёсткой рукой наводя дисциплину и подобие перемирия. Иногда мне казалось, что нашу чудесную бабусю в рассерженном состоянии в замке стали побаиваться едва ли не больше, чем разъярённого Мелькора.
Кстати, про жгучую травку — я в тот момент поняла, что дед просто использует аналог наших горчичников. Средство-то на самом деле старое, простое и безотказное при наличии кашля и отсутствии температуры. Правда, кашу из толчёной травы использовать было не совсем удобно. В голове звякнул первый звоночек — ведь можно придумать, как усовершенствовать эту размазню до нормальных горчичников.
Но это тоже потом — сейчас мы были заняты другим.
Эскулапы-провизоры под неустанным контролем Идриль занимались своими вопросами. Все мы с тревогой отмечали, что Рону уже начало требоваться средство для поддержания сил. Угасал аппетит, сон не приносил прежней энергии. Но с настойками совместного производства Мираза и Ульмо пока дела обстояли терпимо. Поэтому, я только выслушивала отчёты, но в их епархию даже не совалась — своих срочных и важных задач хватало.
Подробное согласование действий Мелькора и Нэсси в отношении устройства производства, слава богу, происходило плодотворно и без лишних осложнений. Вот где порадуешься, что ты не единственный самый умный в команде.
Одновременно, на страх и риск, решилась в экстренном порядке оборудовать пару карет под зимнее путешествие. Одну для себя, Флиты и Коры — куда же я без своих преданных помощниц, идущих за своей ри в любые приключения. Вторую — для Рона и Мираза. Пришлось таким образом распределять места, чтобы девчонкам не получилось ночевать в дороге с мужчиной, хоть и пожилым.
Проблема в том, что тот транспорт, что имелся в наличии, не подходил размерами. Я собиралась установить внутри маленькие печки, ну как в наших старинных дормезах*, чтобы не мёрзнуть в пути. А также оборудовать более-менее удобные спальные места, оббить корпус изнутри войлоком для сохранности тепла — в общем, чтобы по-людски всё и с необходимыми минимальными санитарными нормами. Я, помнится, писала про такое устройство и отлично представляла, как всё должно выглядеть на деле.
В общем, кубарем искали транспорт подходящих габаритов, нашли только в городе, конечно же в не самом идеальном состоянии (не может же везти постоянно), чинили, делали обшивку, приводили в порядок — благо в рабочих руках недостатка не имелось.
Божечки, сколько в реальности нужно предусмотреть, чтобы зимой путешествовать на дальнее расстояние. Это вам не летом — в озере не намоешься, коней пастись в чисто поле не отпустишь, водопои под коркой льда, печки топить — вези с собой дрова в резерве, одежду, и не только для людей, но и тёплые попоны лошадям не забудь.
Возницам и охране пошили и утеплили большой походный шатёр по типу нашей современной палатки. Не поверите, пришлось покопаться в памяти и вспомнить, как в самой своей первой книге рукоделила подобную для героини. Та история вообще получилась больше, как инструкция по выживанию в экстремальных условиях. Вот и снова пригодились давние изыскания на практике.
Останавливаться планировали на постоялых дворах, но мало ли где может застигнуть непогода. Надеюсь, всё, что нужно смогли предусмотреть. По крайней мере нагрузились так, что хоть на северный полюс езжай.
Мираз уверенно шёл на поправку, чего нельзя сказать о Роне. В этом вопросе муж и мархаратец двигались в противоположных направлениях. Как только покончили со сборами, не дожидаясь полного и окончательного выздоровления деда, с его же подачи решили отправляться в дальний путь.
Ехать предстояло больше месяца. Синцерия, как самый крупный осколок бывшей империи, была огромна. Говорят, по морю даже из других государств быстрее можно было добраться до столицы, чем предстояло нам. Что поделать, мы будем перемещаться по суше и практически из одного угла страны в другой.
Пришло время прощания.
*Дормез — истор. старинная большая дорожная карета для длительного путешествия, приспособленная для сна в пути.
53
Прощались с родными без ненужных слёз и причитаний. Все понимали, ради чего расстаёмся и держались молодцами. Но на душе всё