Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покорнейше прошу прочесть корректуру этой «Всякой всячины» с Васильевым, как говорится, счесться с оригиналом. Много собственных имен. Вторую «Всякую всячину» посылаю до срока, соображаясь с посылками в город из Саракус.
Весьма благодарен за франц[узские] журналы, единственное мое умственное наслаждение – но пла́чу, что не получаю «Médecin de la Maison»[1084]! Всего получил 3 нумера. В каком Maison[1085] засел мой «Médecin»?
Похлопочите у П. Л. Лазарева о портрете Контского! Ради бога!
Васильева письмо меня успокоило!
Покорнейше прошу, известите меня, что сталось с графом Клейнмихелем – жив ли он или отправился на лоно Авраамле. У нас об нем странные и страшные слухи!
Поклонитесь Николаю Ивановичу и припомните ему мою просьбу, чтоб он похлопотал у Я. И. Ростовцова о моем сыне Мечиславе. Это как камень лежит у меня на сердце[1086].
Папаше и мамаше вашим мой усерднейший поклон – братцам поцелуй. Вся моя семья, которая вас искренно любит, усердно вам кланяется, и аз грешный с ними бью челом искренне преданный Ф. Булгарин.
11 августа 1851
Саракус[1087].
57
Почтеннейший, любезнейший и добрейший Павел Степанович!
Прилагаемую при сем статью о Контском прикажите типографии набрать в осьмушку (малую) шрифтом гробе-цицеро, отдельною брошюрою, по формату портрета Контского. Я сам, по приезде, продержу корректуру – а я буду во вторник или [ – ] позднейший срок – в среду (18 или 19 сентября). Пусть до моего приезда будет набрано и сделана первая корректура. Писали вы ко мне, что Лазарев пришлет мне оттиск портрета Контского! Не таковы эти господа! Душевно обнимаю вас – до свидания!
Друг Ф. Булгарин.
Карлово
12 сентября 1851.
NB. Чтоб устранить всякое недоразумение, скажите Лазареву, что я плачу за набор и печать наличными деньгами. «Пчела» ничего не издерживает, потому что Н. И. Греч ненавидит Контского. Контский – поляк, следовательно, дурен. Логика 1812 года.
58
Любезный и почтеннейший Павел Степанович, дорогое чадо «Северной пчелы»!
С одними вами могу я только беседовать о деле общем, сиречь о «Северной пчеле»! Все прочее – мертвечина, трупы в нашей несчастной редакции! Словесно объяснимся – и только!
На этом основании извещаю именно вас, что я выезжаю из Карлова в Петербург 16 сентября, в воскресенье, в 9 часов утра, следовательно, «Пчелу» должно доставлять мне в город Дерпт до 16 сентября включительно, потому что приходит в Дерпт 16 числа, в 6 часов утра, и я еще могу получить газету.
Покорнейше прошу сообщить об этом одному из трупов, занимающихся пересылкою «Пчелы». До свидания!
Друг Ф. Булгарин.
[12 сентября 1851][1088].
59
Почтеннейший Павел Степанович!
Я должен сознаться, что самовольное прекращение печатания критики в «Пчеле», без моего ведома, для меня чрезвычайно огорчительно и неблаговидно. Разумеется, это сделано по воле Н. И. Греча, которому все скучно, кроме жалкой нашей политики, отрывчатой и бессвязной. Я вас прошу окончить печатание критики «Житейской школы»[1089]. Она, может быть, и не нравится посетителям Английского клуба, разрушающимся в своей коже, но в массе публики принята хорошо, а теперь, когда остается лучшее место, печатание прекратилось! Статья о урожае во всей России – прекрасная статья[1090], но это не новость и могла бы выйти в свет в четверг. Всеми мерами дразнят меня; то бьют по карману, то по самолюбию!
Посылаю фельетон и посылку, вас ни в чем не обвиняю – напротив, но покорнейше прошу и меня иногда послушаться. Ведь я не печатник в типографии г. Греча!
Преданный Ф. Булгарин.
10 декабря 1851
СПб.
60
Любезнейший Павел Степанович!
Фельетон велик – да делать нечего – праздники!
Впрочем, я убедился, что публика охотно читает мое маранье. Ваш Ф. Булгарин.
19 декабря 1851.
NB. Скажите Лазареву, чтоб печатали «Пчелу» лучше. Сегодня, вчера и третьего дня – читать нельзя корпуса[1091]! За такую печать не платят денег. Если что есть ко мне и мое – пришлите!
61
Любезнейший Павел Степанович!
Скажите доброе словцо о нашей первой (Sic!!!) певице г-же Латышевой в «Город[ских] известиях»[1092]. Афишу можно. Концерт будет славный!
Обедать я к папеньке не могу, по причинам, которые объясняю в письме к нему. Отдайте ему письмо. На вечер к вам приеду с моими студентами. Пожалуйста, выпотрошите карманы Осипа Федоровича! Он забывчив, а у него несколько бумаг моих в кармане. Лазареву скажите, что я сегодня еще сообщу ему список даровых подписчиков. Теперь займусь этим и инструкцией. Семейство Греча ускользнуло вчера – а на других балах остается до 4-х часов!
Верно преданный Ф. Булгарин.
27 декабря 1851.
62
Сокровище мое, Павел Степанович!
Посылаю вам статейку на новый год[1093], т. е. на другой день нового года, и при этом уведомляю, что подобные статейки никогда не пишут длинными. Это должна быть конфетка – и только! Если моя посылка не сладка – это моя вина, что лучше ничего не удалось состряпать, но все длинное, и хорошее, и дурное тут не годится! Прощайте! Ваш верный Ф. Булгарин.
29 декабря 1851
СПб.
63
Любезнейший Павел Степанович!
Я все забываю вам сказать, что надобно непременно перевесть статьи M. Chevalier о золоте из «Jour[nal] des Débats» и поместить в «Пчеле». А затем напечатать заметку русского – философа без логики[1094]. Будут и волки сыты, и овцы целы. Публика интересуется золотом! Прошу в известие о смерти Кащея Меняева поставить: скончался на 64-м (шестьдесят четвертом году)[1095]. Можно для скорости поставить цифрами. Н. И. Греч вредит «Пчеле» своею любовью к цифрам, расточая время и тело для набора и помещения цифр словами. Этого нигде нет и быть не может. Где должны быть слова вместо цифры – указывается разумом. Но избегать цифры – педантство грамотея!
Не забудьте послать к Турунову «Золото Калифорнии».
Ваш всегдашний друг Ф. Булгарин.
6 января 1852.
NB. Помните: есть Михаев, есть Миняев, а околел Меняев – с е.
64
Любезнейший Павел Степанович!
Мне необходимо нужно иметь под рукою сию же минуту 1[-й] нумер «Отечеств[енных] записок» на сей 1852 год и 48[-й] нумер «Киевских губернских ведомостей» 1851