Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тем не менее, он остаётся шпионом, — заметил инспектор, который явно не собирался так легко отпускать государственного преступника.
Альваро, кашлянув, поспешно вытащил Дийну наружу, пока она не наговорила чего-нибудь лишнего. За сорванными воротами Башни их ждал безмятежный серенький полдень. После злых хихикающих сквозняков и сводящих с ума галлюцинаций это зрелище было невероятно, успокоительно нормальным.
Дийна села прямо на траву, не беспокоясь о холоде, испорченных брюках и правилах, запрещающих студентам ходить по газонам. Альваро уселся рядом. Над их головами верхушка Башни подпирала низкие облака.
Запрокинув голову, де Мельгар уставился на барельефы. Выражение лица у него медленно менялось от задумчивого к торжествующему:
— Кажется, я понял… — пробормотал он. — Понял, откуда взялся наш лже-привратник!
Дийна тоже посмотрела наверх, но не увидела там ничего нового. Из стены выпячивался Эспиро с извилистой улыбкой на длинном носатом лице.
— Этот знак у него, видишь? Пирамида, перечёркнутая летящей стрелой! Я вспомнил, что видел его в документах Эстер Солано. Знак Ордена Хора!
Дийне это название не говорило ровным счётом ничего.
— Орден Хора — это ортодоксальный жреческий орден ардиеро, мечтающий восстановить на Архипелаге прежние порядки. Образно говоря, повернуть время вспять, — объяснил де Мельгар. — Вероятно, донья Эстер наткнулась на какие-то следы их деятельности. Она их заподозрила.
Это было уже понятнее. Доктор Солано любила факты и умела с ними работать. Она находила их подтверждение (или опровержение) в самых неожиданных источниках: домашних расходных книгах, нотариальных реестрах… В её руках безумная мешанина фактов превращалась в стройную мозаику, полную смысла.
— И эти заметки в газетах! Теперь понятно, зачем они ей! Орден Хора пока что действует скрытно, заговорщически. Через подставные фирмы члены ордена скупают крупные участки земли на островах и стратегические предприятия: добывающие компании, фирмы, связанные с перевозками и телеграфными башнями…
— Но на это потребуется куча денег!
Альваро невесело усмехнулся:
— А ты разве не поняла? Они захватили Ланферро. Превратили его в свою базу. Ветер знает, сколько денег они выкачали из него за три года! — Он резко поднялся. — Я должен срочно лететь на Сильбандо! Нужно предупредить отца!
Дийна машинально кивнула. Конечно, это необходимо.
— И ты полетишь со мной.
«Так, а вот это вряд ли».
Альваро заметил, что на лице девушки проступило знакомое упрямое выражение и внутренне приготовился к ссоре. Понятно, что у неё не было причин доверять дону Франциско, он и сам на её месте осторожничал бы. Но ей нельзя оставаться в замке, это слишком опасно! Дийне здорово досталось, и он не хотел ещё больше её пугать, однако мысленно уже прикидывал, сколько времени понадобится шпионам ардиеро, чтобы добраться сюда.
Вся магическая защита Эль Вьенто против них была бесполезна. Этот замок принадлежал им ещё до того, как над ним впервые подняли флаг колледжа!
Прежде чем он успел найти какие-нибудь аргументы, чтобы склонить Дийну к поездке, их разговор был прерван появлением сеньоры ди Кобро вместе с инспектором. Помощники сеньора Агудо сейчас трудились возле колодца, и Альваро им совсем не завидовал. Сам инспектор намеревался произвести обыск в привратницкой, хотя вряд ли там найдётся что-то полезное. Альваро полагал, что, сбросив личину «сеньора Гарры», преступник сейчас на всех парах мчался к своим союзникам, где бы они ни скрывались.
Воспользовавшись удобным случаем, он подошёл к декану:
— Я должен срочно известить о случившемся графа де Мельгара. И Дийна Линарес поедет со мной, она нужна как свидетель.
Дийна в это время сматывала верёвку. Её руки замерли, а уши насторожились в надежде, что инспектор, как и вчера, возразит против её отъезда. Однако у сеньора Агудо были свои резоны. Физиономию Альваро он запомнил ещё вчера — грязно-чёрную после пожара, а сегодня этот парень опять влип в историю.
«Похоже, он из тех, кто вечно лезет в бутылку. Опасное свойство, особенно когда в колледже творится всякая чертовщина!»
Инспектор был достаточно наслышан о доне Франциско и понимал, что если его наследник героически погибнет здесь, на острове, то граф де Мельгар возбурлит похлеще вулкана Теймаре в его худшие времена.
«Если с парнем что-то случится, то пусть это произойдёт подальше от Керро», — расчётливо подумал инспектор. Он улыбнулся и пожелал молодым людям хорошей дороги.
«Да, пусть этот графский сынок убирается ко всем чертям, — размышлял Агудо, — а мы тем временем займёмся делом». Его очень интересовал неуловимый преступник, у которого пока не было даже имени. Интересно, где он сейчас?
* * *
Человек на лёгкой доске скользил по течению флайра, прыгая с волны на волну. Прищурившись на горизонт, он сделал поправку на ветер и скорректировал курс.
Он не путешествовал таким образом уже три сотни лет. Вообще-то он мог чинно причалить в порту и добраться до Палмеры на катере, как все нормальные люди. Однако ему не хотелось дольше необходимого оставаться на Керро, где у закона были достаточно длинные руки, чтобы его схватить. Конечно, он сбежал бы и из тюрьмы, оставив после себя кучку сбрендивших полицейских, но именно такие «подвиги» и привлекают внимание прессы. А потом по острову начинают ходить разговоры о психоактивных ветрах и калечащих галлюцинациях.
Жаль, что он не успел прикончить мальчишку. Отпрыск де Мельгара обещал в будущем принести немало проблем. И воздействовать колдовством на него толком не получилось… Жаль. Зато девчонка — другое дело! С ней игра обещала быть интересной. Замкнутая, прямая, как столб, и упрямая — лучше и не придумать! Человек усмехнулся, предвкушая, как брошенное им семечко недоверия вырастет в целое дерево подозрений и лжи. Будет забавно, когда эти двое поубивают друг друга!
На минуту в нём опять вспыхнул гнев: она назвала его отражением! Копией его ничтожного брата! Гарра, чьей обязанностью было следить за событиями в Кастильо, со временем поддался влиянию этого интригана Мойзеса. Он посмел даже заявить, что ардиеро должны забыть о прошлом и примириться с пришельцами. За что и отправился в колодец, проклятый Хором.
«Это он был моим отражением! Бестолковой, позорящей меня копией!»
Ничего, теперь с ним покончено. И девчонка тоже поплатится за свою дерзость.
* * *
Дийна с Альваро медленно шли в сторону флигеля. Де Мельгар мысленно составлял список дел: собрать вещи, глянуть прогноз погоды… Дийна заново переживала всё случившееся в Башне. Кое-что из сказанного стариком было ей непонятно:
— Что он там болтал про невесту? Мы с тобой, оказывается, чуть не породнились?! Почему же ты мне ничего не рассказывал?
Он надеялся, что она об этом не спросит.