litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 708 709 710 711 712 713 714 715 716 ... 762
Перейти на страницу:
ест (sâçanânaçané). - Подразумевается мир живых существ и неживых предметов.

5a-b От него Вирадж... От Вираджи - Пуруша.... В РВ встречаются первые примеры этой древнеиндийской теории зарождения друг из друга мужского и женского принципов. Ср. X, 72, 4, где в этой роли выступают в качестве такой пары Адити и Дакша.

8b ... крапчатое жертвенное масло (prsadajydm). - Жертвенное масло рассматривается здесь как изначальная космогоническая субстанция. В такой же роли выступает жир (ghftd-), прославлению которого посвящен гимн 58. Крапчатым оно названо потому, что в ритуале, как поясняет Саяна, его смешивают с кислым молоком.

9 Гимн и напевы... Ритуальная формула (fcah sämäni... ydjus).... Здесь перечислены характерные признаки трех вед: гимны - Ригведы, напевы - Самаведы, жертвенная формула - Яджурведы. Стихотворные размеры (chdndämsi), как справедливо отмечает О’Флаэрти, не раз упоминались в РВ как креативная космогоническая сила. См.: The Rig Veda: An Anthology. P. 32.

12 Брахман (brähmana); раджанья (râjanyà-), или кшатрия; вайшья (vàiçya-); шудра (çüdrd-). - Названия четырех больших социальных классов древнеиндийского общества, четырех варн. Эта классификация встречается только в данном месте РВ, названия râjanyà-, vaîçya-, çüdrd-, как отмечает Гельднер, в этом памятнике больше не встречаются.

14d ... они.... Т.е. боги.

16a Жертвою... пожертвовали (yajnena yajndm ayajanta deväh).... Это значит, что Пуруша был одновременно и той субстанцией, которую приносят в жертву, и тем божеством, которому эта жертва приносится.

X, 91{*}

Автор - Аруна, сын Витахавьи (Aruna Vaitahavya). Тема - Агни. Размер - джагати, стих 15 - триштубх.

В гимне часто встречается игра однокорневыми словами.

1a Пробуждаясь... кто (уже) пробудился (jägpvddbhir jdramänah).... Sc. рано утром перед восходом утренней зари, жрецы зажигают жертвенный костер.

2b ... как охотник (в лесу) (takvavîr iva). - Так у Гельднера. Альтернативный перевод в комментарии: “oder: wie der Verfolger eines Räubers”. Рену переводит слово takvavî- “poursuivant des brigands” (EVP. T. VIL P. 36).

2d Он живет среди племен (viça â kseti viçyô vîçam-viçam).... В оригинале звукопись.

6c Васу... благами (vdsur vdsünäm).... В оригинале игра формами одного слова.

4a ... на подобающее Тебе лоно (tdva yönim rtvîyam).... Т.е. на то место, которое соответствует времени жертвоприношения.

7d Нестареющие отряды (çdrdhâmsy... ajdräni).... Sc. языки пламени Агни.

8c-d Это его... кроме тебя. - Обычная для РВ мена местоимений 2-го и 3-го лица при повествовании.

10 =11,1,2.

11a-b Какой смертный... тебе бессмертному (yds tubhyam agne amftäya mdrtyah / samidhä dàçad uta vä haviskrti).... Э. Пираром была предложена иная трактовка этих строк, предполагающая прямую речь без частицы iti: “Le mortel qui (f) honore, ô Agni, au moyen d’une bûche (en disant) “pour toi, pour l’immortel!”. Pirart E. La rection de ß.S. dâs H IlrJ. 1986. Vol. 29. N 2. P. 122. Трактовка Гельднера, которой следует данный перевод, сохраняет характерное для стиля РВ соположение противоположных понятий: “бессмертному смертный” в составе одного предложения.

14c В пьющего сладкий напиток (jCilâlapé).... Это слово - hap. leg. в РВ. Kiläla- не имеет ясной этиологии. См.: EWA. Bd. I. Lief. 5. S. 358. По-видимому, это дравидийское заимствование. См.: Kuiper F.B.J. Aryans in the Rigveda. P. 45.

X, 92{*}

Автор, по анукрамани, - Шарьята, сын Ману (Çâryâta Mänava). Тема - Все-Боги. Размер - джагати.

1a-b Хотара, гостя... Всё это постоянные эпитеты Агни.

2a Оба (рода).... Т.е. боги и люди... тем, кто защищает сразу (anjaspäm).... Перевод следует трактовке Рену (о рй- от pä-,päti “защищать”). У Гельднера: “zu dem unmittelbar Trinkenden” (о pä- от pä-, pibati “пить”).

2d ...отпрыска самого себа, алого (tànündpâtam arusdsya). - Здесь arusàsya, скорее всего, соотносится с первым членом сложного слова tanü-, что синтаксически возможно - arusd- является характерным цветом Агни.

6c ...грозные (ghoräso).... По Гельднеру, здесь подразумеваются Ангирасы.

4a ...область распространения (rtdsya hi prdsitir...).... У Гельднера: “das Netz des Gesetzes”; у Рену: “trajectoire de l’Ordre”.

4b Арамати. - См. примеч. к V, 43, 6. Интересно, что в этом контексте богиня правильной поэтической речи arämati- близко сопоставлена с реками (стих 5). Ср. имя священной реки ариев sdrasvafï, которое становится именем богини молитвы.

6c ... появляется (caste).... Глагол caks- с медиальными окончаниями может значить и “становиться видным”, “появляться”, и “видеть”. Трактовка зависит от контекста.

7a ... потрудившиеся (çaçamânàsah).... Глагол çam- предполагает жертвенный труд и усталость от него.

7c-d ... по его достоинству (prd yé nv äsyärhdnä tataksire / yujam vajram nrsddanesu kârd- vah).... Разногласия между интерпретациями в том, с чем соотносить “по достоинству” (arhdnä): с Индрой (так у Гельднера) или с певцами (так у Рену).

8a Даже солнце придержало.... Скорее всего, намек на миф, связанный с Эташей, о борьбе за колесо солнца. См., например, I, 54, 6; 61, 15; 121, 13; V, 31, 11.

9c-d ... с которыми... приверженными. - Sc. с Марутами.... благожелательный (çivàh).... Обращает на себя внимание этот эпитет Рудры, отличавшегося яростным нравом. В послеведийский период из культа Рудры развивается культ Шивы.

10b ... кровные родственники сомы (sdmajämayah). - Подразумеваются Ангирасы, составляющие свиту Брихаспати.

11b ... четырехчленный (cdturango).... Рену считает, что этот эпитет (hap. leg. в РВ) должен определять Варуну, которого называют cdturariïka- “четырехликий”.

11c ... Рибхукшаны.... Здесь именем старшего из Рибху называют и остальных его братьев.

12d Шами-и-Нахуши (çamïnahusï). - Нар. leg. в РВ. Неясно, персонификацией каких абстрактных понятий является имя этого парного божества.

13b ... чтобы (мы) процветали (istdye)'. - Здесь принята трактовка Барроу. Burrow Т. Vedic is- “to prosper”. P. 338. Гельднер и Рену исходят из значений других омонимичных глаголов is-. У Гельднера: “daß wir rasch (zum Ziele) kommen”; у Рену: “pour (faire réussir notre) quête (de biens)!.

14c Адити неуязвимую (dditim anarvdnam).... Имя богини Адити определяется здесь эпитетом мужского рода. Ольденберг в комментарии к V, 51, 11 предполагает, что здесь может иметь место отождествление с Адити мужского божества.

14d Нриманас (nrmänas-). - Гельднер предполагает, что именно это настоящее имя автора гимна.... юного господина ночи. - Sc. Агни.

15a Исконный Ангирас.... Как считает Гельднер, это бог Брихаспати, которого представляет на жертвоприношении жрец.

15d ... защищенное место (päthah sumékam). - Лексическое значение слова päthah не вполне установлено. См. об этом: EVP. Т. III. Р. 47-48; EWA.

1 ... 708 709 710 711 712 713 714 715 716 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?