Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ари притянул меня к себе, несмотря на брезгливый взгляд учителя при виде наших явно не дружеских отношений, и поцеловал в висок.
– Ари. – допивая виски, произнёс Чарльз. – Так звали твоего брата. Поэтому его и забрали с собой, пустили по пуле в твоих родителей, а дом подожгли. Я был там, Тея… – Голос Чарльза вдруг зазвучал непривычно печально и он не смотрел на нас, крутил в руках пустой бокал и продолжал: – Твой отец знал, что за ним придут. И они пришли. На следующий день после того как вы с ним посетили банк.
– Я была в банке?
– А как ещё, по-твоему, сетчатка твоего глаза стала ключом?
Я потупила взгляд:
– Я не помню этого…
– Конечно не помнишь, глупая! Тебе было четыре года! Совсем ещё малышка.
– Это Чарльз вытащил тебя из пожара, Тея, – мягко произнёс Ари, водя рукой по моей спине, и на этот раз учитель не стал возмущаться из-за того, что его перебили.
– Да… – безутешно вздохнул он и с горечью в глазах посмотрел на меня. – Честер просил меня присмотреть за тобой и за твоим братом. Он купил три билета на самолёт, заказал три новых паспорта с новыми именами для вас и Лили…
Лили…
Чарльз замолчал, видя, как напряглось моё лицо при упоминании имени моей матери.
Мою маму звали… Лили…
Её имя вызвало слёзы.
Ари обнял меня крепче.
– Лили была умницей, – горько усмехнулся Чарльз, незаметно вытирая уголки глаз подушечками пальцев. – И красавицей. Ты на неё очень похожа, Аритея. Твой отец был больным фанатиком и глупцом, а Лили… вот у кого было воистину доброе сердце и большая душа. До вашего рождения она работала финансовым аналитиком и была просто умной и порядочной женщиной. Но твой отец погубил и её… И я… я не успел вовремя. Никто не знал, что они придут так скоро. Когда я приехал к вашему дому, тот уже вовсю пылал. Ари и след простыл, твой отец был мёртв, а Лили едва дышала. Последние её силы ушли на то, чтобы указать мне на шкаф, в котором пряталась ты, Тея. И этот шкаф… – Голос Чарльза притих. – Его уже поглотил огонь. Ты плакала и кричала… бедный ребёнок. А потом просто потеряла сознание у меня на руках.
Чарльз наконец встретился со мной взглядом:
– Я отвёз тебя в больницу Спрингфилда, оплатил будущее лечение и оставил там. Наверное, ты ненавидишь меня за это, но для тебя, Тея, это был единственный шанс, чтобы продолжить жить. Ты – Страйкс, и если бы Нортон сразу узнал, что ты осталась жива, от тебя бы немедленно избавились, можешь поверить. Я оставил с тобой только твоё имя и больше ничего… И это всё, что я мог. А через несколько дней ко мне привели твоего брата. На обучение, как и остальных пацанов. Нортон сказал правду о том, кто этот малец и как обстоят дела, но ещё тогда, ни он, ни я понятия не имели, что на самом деле Ари не тот ребёнок, который им нужен.
– И что вы с ним сделали? – не своим, натянутым, как струна голосом, перебила я.
Чарльз тяжело вздохнул, покосившись на практически пустую бутылку виски, но так к ней и не притронулся:
– Я взял над Ари опеку. Нортон велел, – неуверенно пожал плечами и поглядел в пол. – Таким образом, под мои крылом оказались сразу два пацана. Твой брат Ари и… – учитель будто что-то припоминая, поглядел на сына, – и Кристофер.
Я так резко повернула голову к Ари, что хрустнули шейные позвонки. Но Ари никак не отреагировал, продолжал обнимать меня и бесстрастно смотрел на Чарльза, словно и не его упомянули две секунды назад.
Его зовут Кристофер?..
Это и есть… настоящее имя Ари?
Кристофер. Надо же… Непривычно, но ему идёт.
– У них была разница в три года, – добавил Чарльз, и на этот раз голова Ари медленно повернулась, и он встретился с моим потрясённым взглядом.
– Так тебе… тебе двадцать пять? – тихо выдохнула я, и Ари слабо улыбнувшись кивнул.
– Так и знала!
– Кристоферу было восемь, когда Нортон привёл ко мне твоего пятилетнего брата, – учитель задумчиво глядел на сына, и я впервые увидела теплоту в его глазах. – Те ещё были засранцы. Оба.
– Так ты был с ним знаком? – я не сводила глаз с Ари.
Тот пожал плечами и по привычке взлохматил волосы.
– Они дружили три года, – после тяжелого вздоха продолжил Чарльз. – Пока однажды Нортон не явился ко мне и не приказал избавиться от твоего брата, Тея.
Внутри меня вновь всё болезненно сжалось.
Так его нет? Моего брата убили?
– Не смотри на меня так, девочка! – недовольно гаркнул Чарльз. – Меня прижали к стенке! Я не мог не подчиниться!
– Так вы…
– Нет! – громко перебил учитель. – Разумеется, я не стал его убивать! Первое, что предложил, так это поменять имена пацанов местами. В то время Нортон и его шайка, как раз занимались открытием «Джененси Технолоджи» и активно искали преданных людей на руководящие должности. Вот я и предложил ему сделать Кристофера одним из главных акционеров, предварительно изменив его имя на известное и состоятельное. Твоему брату достались очень большие деньги от твоего отца, Тея. Недвижимость и счета в банке. И он, как единственный уцелевший наследник был волен ими распоряжаться, в том числе и выкупать акции, так, что бы это не вызывало подозрений. Нам нужно было лишь дождаться его совершеннолетия, но это не стало проблемой. На то время компания ещё ничего из себя не представляла и у нас в запасе были целые годы. После чего, когда по документам Ари исполнилось восемнадцать на него и повесили шестьдесят процентов акций. Нортону был нужен такой человек. Так что… в общем-то он и не стал возражать. Он доверял мне. И сейчас доверяет.
– То есть… вы поменяли их местами? – звонко поинтересовалась я, с трудом поспевая за количеством информации. – То есть Кристофер стал Ари? А Ари… Кристофером?
– Да, Тея, – кивнул Ари, выводя узоры пальцами по моей спине. – Это был единственный выход.
– Выход? – не сдерживая эмоций, выпалила я, круто развернувшись к Ари. – Ему было… было от силы лет восемь! Он лишился семьи, имени и… – повернулась к Чарльзу. – И что вы с ним сделали, если не убили?!
– Тея… – учитель снисходительно вздохнул, массируя висок указательным пальцем. – У меня не было другого выхода. Я сделал всё, чтобы сохранить жизнь