Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вообще-то у нас был женский пансион, — решила напомнить я.
— Это значит «нет»? — правильно догадался лорд.
— Нет, — подтвердила я.
— Странная, однако, у тебя… — начал говорить Рейес, но его перебили:
— Господин Вальтер, к вам гости, что прикажете ответить?
— Ой! — Я вздрогнула всем телом и закрыла лицо руками.
Джеффри подошел совсем близко и теперь с нескрываемым интересом изучал бесстыдную картину. Я попыталась оттолкнуть от себя лорда и слезть со стола, но он лишь снисходительно усмехнулся и спросил:
— Какие гости?
— Лорд Грэмьер, господин.
Я всем телом почувствовала, как лорд напрягся.
— Я сейчас выйду.
— Как скажете, господин.
Джеффри еще раз окинул нас взглядом и, пошловато улыбнувшись, развернулся и зашагал на выход.
— Видимо, платье придется снимать в другой раз, — хмыкнул Рейес и помог мне встать на ноги.
— Кто этот Гремер?
— Грэмьер, — спокойно поправил лорд и, взяв меня за руку, пошел следом за Джеффри. — Отец Гордона.
Я невольно затормозила.
— Черный маг? — переспросила я, округляя глаза.
Рейес приподнял одну бровь и фыркнул:
— Представь себе, черный маг собственной персоной.
— Можно я здесь тебя подожду? — против воли вырвалось у меня.
— Я что-то не понял, — сказал лорд, глядя, как я уперлась, не желая сделать даже шаг.
А что я? Я ничего. Но вот как-то многовато черных магов на одну бедную меня в поместье.
— Я не хочу идти к твоему другу, мне Гордона хватает, — бессмысленно забормотала я себе под нос.
— Это не мой друг, Лекси.
— Тем более!
— Пошли. — Оборвав эти препирательства, лорд притянул меня к себе и силой заставил зашагать в сторону выхода.
Когда мы вышли в холл и сопротивляться на публике стало просто глупо, я набрала в грудь побольше воздуха и медленно поплелась за лордом.
Прямо около входа, постукивая пальцами по дверному косяку, стоял высокий черноволосый мужчина, который неприязненно скривился при нашем появлении.
— Рейес. — Он сдержанно кивнул, видимо, так приветствуя лорда.
— Дарак. — Рейес вышел на середину холла и прижал меня к себе, не давая отойти в сторону. — Чего тебе надо?
Я поежилась от напряжения, витавшего в воздухе. Эти двое явно не ладили, если можно так выразиться. Похоже, дела обстоят неважно… Я сильнее прижалась к своему спутнику. Странное ощущение: когда он так меня обнимает, все кажется куда менее значительным.
— Мой сын у тебя? — спросил Грэмьер.
— Точно, — холодно усмехнулся лорд.
Лицо Грэмьера исказила непонятная гримаса — то ли ненависти, то ли отвращения.
— Я хочу его увидеть.
— Мне плевать, что ты хочешь.
— Твоя жена? — неожиданно спросил Грэмьер, посмотрев на меня.
О господи! Да за что мне это! Ярко-серые глаза мгновенно окрасились в черный цвет, и я уже без объяснений поняла, что это означает. Они все так делают — проверяют меня на наличие магии.
Во мне проснулось резкое желание уйти. Как можно быстрее и подальше!
— Откуда это у тебя черная магичка? Она не принадлежит ни к одной из пяти семей. — Грэмьер удивленно посмотрел на лорда, а потом снова на меня.
Мотнув головой, словно не поверив самому себе, он выставил вперед руку и уверенно двинулся к нам.
Я испуганно взвизгнула и попыталась спрятаться за спиной Рейеса, но он не дал этого сделать, удержав меня перед собой. Когда Грэмьер подошел совсем близко, лорд небрежно взмахнул рукой, и гостя словно потоком воздуха отбросило на несколько метров назад.
— Даже не думай, — спокойно предупредил лорд, наблюдая, как Грэмьер поднимается на ноги и пытается отряхнуть черную одежду. — Еще раз попробуешь к ней подойти, вообще больше ходить не сможешь.
— Откуда?! — зарычал он, ткнув в меня пальцем. — Какого хрена у тебя дома делает магичка? Черная!
Я вздрогнула от его голоса и невольно вцепилась в ладонь лорда. Что этому мужику от меня надо?
— Черт, Рейес! — закричал Грэмьер, покраснев от злости. — Отвечай!
Я не могла видеть лорда, потому что прижималась к нему спиной, но, даже не видя его лица, я отчетливо поняла — он стоит и усмехается прямо в глаза этому магу.
— Я сдам ее совету, если ты сейчас же не скажешь!
— О-о, — протянул лорд, явно потешаясь над всей этой ситуацией. — Ну иди сдавай.
Грэмьер нахмурился.
— Чего стоишь? — Рейес сменил тон на более агрессивный. — Вали из моего дома, Дарак!
— Где мой сын? — забыв про меня, снова спросил Грэмьер.
Видимо, лорду все это начало надоедать, поскольку он раздраженно сказал:
— У тебя нет сына, ты его потерял много лет назад, и сейчас поздно играть в радушного папочку.
— Это не твое дело, — снова делая шаг в нашем направлении, сквозь зубы прошипел маг. — Позови его!
Что происходит, а? Я непонимающе стояла между ними и жалась к лорду. Вот не хотела же идти, как чувствовала!
— Дарак, ты неисправимый кретин! — припечатал его Рейес.
Грэмьер весь подобрался, услышав оскорбление в свой адрес. Но, видимо, лорду было плевать, потому что следующее он сказал еще жестче:
— О своем сыне надо было думать, когда ты спал с его женой! С женой, Дарак! С женой! Ты — ничтожество, и никогда твой сын тебя не простит. Зря ты так рвешься его увидеть, он убьет тебя быстрее, чем ты откроешь пасть.
Я не успела даже испугаться, когда черный магический шар понесся в нашу сторону, а вот Рейес среагировал моментально. Легонько оттолкнув меня, он взмахом руки рассеял шар, точно так же как рассеивал в пепел мои золотые шары на озере. И тут-то я поняла: этот маг намного слабее лорда.
Новый шар снова превратился в черный пепел, а за ним еще несколько. Лорд криво усмехнулся и, подойдя чуть ли не вплотную к магу, отшвырнул его к стене потоком воздуха.
— Как ты посмел прийти в мой дом? — Рейес выставил руку вперед, и маг тут же схватился за горло, сипло захрипев. — Да еще и указывать мне?
Грэмьер стек по стене вниз, пытаясь убрать магическую удавку. Я с ужасом смотрела на все это, не зная, что мне делать, поэтому просто переминалась на месте.
Грэмьер весь покраснел и словно в конвульсиях пытался разодрать себе горло. Я в ужасе подумала, что лорд собирается его задушить… но именно в этот момент прямо на его плечо опустился черный ворон. Громко каркнув, он сложил огромные крылья и впился острыми когтями в ткань камзола.