Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только из-за того, что кто-то смутно помнил легенду из детства?
– Рэтклифф сказал, что мы получим все, что потребуется.
– Но Хелмсворт – двухзвездный генерал.
– Из чего следует, что он убежит от любых умозрительных заключений со скоростью сто миль в час. По телефону ничего не выйдет. Он должен увидеть лицо СНБ. А нам необходимо взглянуть на него.
– Он слишком важная птица, чтобы вызывать его за океан.
– Это чужая страна. Возможно, здесь находится враг. Они дадут ему еще одну медаль. Теоретически он может получить «Серебряную звезду» [19].
– За то, что прилетит сюда?
– Он – двухзвездный генерал. Они получают медали, как пассажир, налетавший много миль, – бонусы.
– Ты уверен, что он нам необходим?
– Мы должны заглянуть под каждый камень.
Синклер позвонила по телефону.
И тут из-за окна донесся глухой звук, тусклый, пустой поп-поп и резкое шипение воздуха. И еще. Поп, поп, поп. Задняя часть мозга Ричера сообщила: легкое огнестрельное оружие, калибр 9 миллиметров, где-то в городе, на расстоянии около полумили. Он шагнул к окну, распахнул его и услышал далекий вой сирен. Потом снова выстрелы, четыре, пять, слабые, но ставшие громче из-за открытого окна. И еще сирены, двух разных тонов – вероятно, машины «Скорой помощи» и полицейские патрули – и яростная стрельба, как будто одновременно застрочила сотня автоматов или начался грандиозный фейерверк в парке.
Затем раздался приглушенный расстоянием взрыв горючей смеси и два пистолетных выстрела, а потом лишь сирены, вой полицейских автомобилей, машин «Скорой помощи» и оглушительный рокот пожарных машин, и все эти звуки сливались в пронзительный вопль, больше похожий на жалобные стоны, чем голоса помощи.
Ричер выглянул в окно – мимо проносились полицейские, которые мчались в одном направлении, большинство на машинах, некоторые на мотоциклах, остальные просто бежали. Затем Джек увидел две машины «Скорой помощи» и одну пожарную, которые спешили к месту происшествия по улице, залитой мигающим красным и синим светом.
– Что это? – спросила Синклер.
– Очень похоже на пожар в доме, где кто-то оставил коробку с патронами на кухонной стойке, – сказала Нигли. – А потом взорвался баллон с газом. Вот только тогда мы услышали бы сирены раньше. Может быть, это каменное здание, и огонь некоторое время оставался невидимым снаружи. Поэтому сигнал тревоги прозвучал так поздно.
– Преднамеренно?
– Может, да, а может, нет. В любом случае шум был бы одинаковым.
– Это как-то связано с нашей ситуацией?
– Трудно сказать, – заметил Уайт. – Гамбург большой город. Здесь происходит много разных событий.
Послышался второй взрыв горючей смеси. Слабый и далекий, но очевидный. Тяжелый удар, вакуум, в который устремляется воздух, резкий скачок температуры, кажущийся невозможным. Ричер смотрел на улицу. Все полицейские города двигались в одном направлении.
Уайли снял замок с засова в центре двери, затем – верхний и нижний, распахнул дверь и нырнул внутрь. Он был спокоен. Ему предстояло совершить ряд простых механических действий. Сначала заняться номерами. Он снял номера со взятого напрокат фургона и поставил на их место номера от «БМВ». Затем достал тюбики с краскораспылителем, которые купил в хозяйственном магазине – яркие зеленые, желтые, оранжевые, красные и серебристые, – и написал инициалы на бортах фургона; свои собственные, почему бы и нет, но с переменой мест – УГ, раздутые, точно шары, как в поездах метро. Потом оттенил буквы серебром, сделал разводы в качестве фона и добавил жирные «Ш» и «Л», как подпись второго художника, вот только буквы означали Шугар-Лэнд, прямо на фургоне – почему бы и нет? Он пришел оттуда и именно туда направлялся.
В качестве завершающего штриха он распылил краску серого цвета, чтобы фургон стал не таким ярким и не выглядел недавно покрашенным. Закончив, Уайли отошел назад полюбоваться на результаты своего труда. У него слегка кружилась голова от паров аэрозоля, однако он почувствовал удовлетворение. Теперь это уже был не новый белый фургон, а нечто с городской свалки. Никто не остановит на нем взгляд. Впрочем, никто и не станет на него смотреть. Ведь сейчас все собрались возле отеля. Толпы полицейских, которые будут охранять периметр. Пожарные и спецназ в центре из-за пистолетных патронов и взрыва бензина. И множество охранников, зевак и охотников за славой. Я там был, приятель. И пули свистели у меня над головой.
Уайли полностью открыл обе створки, сел за руль и завел двигатель фургона. Затем дал задний ход и принялся перемещать фургон до тех пор, пока не поставил его так, как ему требовалось. Он смотрел в зеркало заднего вида и медленно, очень медленно двигался назад, пока задний бампер фургона не коснулся заднего бампера старого грузовичка. Тогда он поставил фургон на ручной тормоз, заглушил двигатель, перешел во внутреннюю часть фургона и поднял заднюю дверцу. Задний борт грузовика находился прямо перед ним, на расстоянии одного дюйма, и он поднял дверцу грузовичка снаружи.
Деревянный контейнер.
Его высота и ширина составляли шесть футов, длина – двенадцать. Стенки контейнера были сделаны из твердой древесины хвойных пород; когда-то светлые, теперь они потемнели до табачно-янтарного цвета. Прототип стандартного контейнера, с которым Пентагон экспериментировал в 50-х годах XX века. Один из немногих уцелевших. Музейный экспонат. На стенках виднелись потускневшие цифры, написанные карандашом.
Контейнер весил более шестисот фунтов. Перемещать его с места на место без автопогрузчика просто невозможно. Однако сейчас у Уайли его не было. Он вытащил из сумки обычную отвертку. Старомодную. Как и контейнер. Шурупы размером с пуговицу располагались на расстоянии шести дюймов вдоль всего периметра торцевой панели. Сорок четыре штуки. Вероятно, результат исследований, проведенных строительной корпорацией. Какой-то парень в костюме получил солидный чек за то, что сказал: «Чем больше, тем лучше». И все остались довольны. Пентагон прикрыл свою задницу. Поставщик шурупов получил фантастическую прибыль. Наверное, запросил по доллару за каждый. Военные спекулянты.
Уайли взялся за работу.
* * *
В кабинете консульства зазвонил телефон. Гризман.
– Что-то происходит на парковке отеля, – сказал он. – Там, где исчезла проститутка. Сначала выстрелы, потом взорвалась машина. И еще две. Огонь удалось сдержать благодаря автоматической противопожарной системе, расположенной на потолке. Но мы не можем подойти к месту возгорания. До тех пор, пока не разберемся со стрельбой.
– Вы думаете, стрелок все еще там? – спросил Ричер.
– А вы считаете иначе?
– Мне не нравится эта история. Возможно, выстрелы начались после того, как нагрелись патроны. Нечто вроде механизма задержки. Вам стоит проверить вариант с таймером. В таком случае стрелок давно ушел. Он там, где вас нет.