litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПервый советник короля - Борис Алексеевич Давыдов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
малышом. Купать, выгуливать, укачивать… что там еще делают.

Наступила пауза, показавшаяся мне вечностью. Потом Анжела тихо спросила:

– А кого бы ты больше хотел – мальчика или девочку?

– Мне все равно! – страстно выдохнул я и снова припал к ее губам.

– Подожди! – она мягким, кошачьим движением выскользнула, отодвинулась. – Давай уж сразу договоримся: если будет сын, назовем Андрюшкой. Ладно?

– Согласен! А если доченька – Анжелкой!

И мы снова слились в объятиях. На этот раз она и не думала возражать.

«Свидетелем на свадьбе будет Сашка!» – с благодарностью подумал я.

«Неужели тебе наконец-то повезло? Ну, совет вам да любовь!» – умилительно всхлипнул внутренний голос…

Конец

Сноски

1

Арестанты (устар.).

2

Люди среднего достатка в городах и селах Речи Посполитой, букв. «простолюдины».

3

Административно-территориальная единица в Османской империи.

4

Нагайки (польск.).

5

Поместья (укр.).

6

Зависимый крестьянин в феодальной Польше.

7

Тот, кто во время войны командовал войсками (т. е. находился «в поле»).

8

Ради бога (польск.).

9

Предатель, изменник (укр.).

10

Большая засечная черта – главная система оборонительных сооружений против набегов крымских татар.

11

Строка из стихотворения «Воевода» А. Мицкевича (перевод А. С. Пушкина).

12

Верхняя одежда вроде длинной накидки без рукавов.

13

Горничная (укр.).

14

«Славься (Мария)…» (лат.) – начало католической молитвы.

15

«Тебе, Боже…» (лат.) – начало католической молитвы.

16

Нынешняя Феодосия.

17

Предупрежден – значит вооружен (лат.).

18

Нынешний Трабзон (город в Турции).

19

Негодяи (польск.).

20

Имеется в виду шведский король Густав I, основатель династии Ваза (Васа).

21

Аналогия со «Стокгольмской кровавой баней» – массовой расправой в ноябре 1520 г., устроенной датчанами и их пособниками над представителями шведской знати и духовенства.

22

Речь о короле Владиславе IV, умершем в 1648 г.

23

Парламент (шведск.).

24

Князья Адам и Константин Вишневецкие, покровители самозванца Лжедмитрия I.

25

Члены магистрата.

26

Здесь: чин при дворе властителя в средневековой Польше.

27

Повара (укр.).

28

Ухой тогда назывался практически любой суп, не только рыбный.

29

Звездочка (укр.).

30

Вооруженные слуги, сопровождавшие дворянина на войне.

31

Очень (устар.).

32

Оруженосцы.

33

Казначей (польск.).

34

Ласточка (укр.).

35

Милости (укр.).

36

В польском языке вежливое обращение к собеседнику предполагает форму третьего лица: не «ты/вы», а «он» («Прошу пана» и т. д.).

37

Палач.

38

Милосердия, пощады (польск.).

39

Вежливое обращение к сыну гетмана.

40

При свидетелях (укр.).

41

Здесь: назначенный королем или Сеймом временный командующий.

42

Военная мобилизация польской и литовской шляхты вместе с ее крестьянами.

43

Ворота (польск.).

44

Цибуля – лук (укр.).

45

Бутылка (укр.).

46

Вежливая форма обращения к священнику.

47

Сумасшедший, душевнобольной (укр.).

48

Нищий (укр., польск.).

49

Очень хороший (тюркск.).

50

Силач, богатырь (крымско-татарск.).

51

Оружие (укр., польск.).

52

Члены нижней (депутатской) палаты Сейма.

53

Отряды, шайки (укр., польск.).

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?