Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можешь, сестричка, можешь, — ответил король и обратился к Брендону. — Продолжайте, мастер, мы тоже желаем научиться этому танцу!
Когда Мэри окончила новый танец, решительно все захотели научиться ему, и даже сам король попросил Брендона показать ему па. Король очень быстро усвоил их и выводил эти па с неуклюжей грацией учёного медведя.
Дамы вначале несколько стеснялись нового танца и старались держаться от кавалера возможно дальше, но тем не менее Мэри ввела новую моду, и все остальные последовали её примеру. Я тоже успел заранее поупражняться в этом танце, так что теперь мне представился случай поучить даже Джейн. Поэтому я отправился к избраннице своего сердца, чтобы пригласить её на танец. Однако она ответила:
— Благодарю вас, сэр Эдвин, здесь найдутся другие, которые больше стремятся к этому! — Когда же она продолжала отказываться при моих повторных просьбах и увидела, что я рассержен, то шепнула мне в виде извинения: — Я не могла бы танцевать этот танец с вами на глазах у всех.
Через несколько минут мы очутились одни в соседней комнате, и я предложил Джейн попробовать здесь.
Упрямица была теперь загнана в тупик, однако всё же покачала головой и ответила:
— Но как же, если я не хочу?
— Миледи, теперь вам придётся уже просить меня об этом! — воскликнул я, потеряв терпение, и, насупившись, проводил Джейн обратно в зал.
Весь вечер был посвящён упражнению в новом танце. Когда мы собрались уходить, Мэри сказала Брендону:
— Вы доставили королю большое удовольствие этим новым развлечением. Он спросил меня, где я выучилась танцу, и я сказала, что вы показали его Каскодену, а Каскоден — мне!
— Но ведь это неправда! — воскликнул Чарльз. — Разве не лучше было бы сказать правду Его Величеству?
Мэри слегка покраснела и ответила:
— Чем же я виновата? Если король Генрих узнает, что мы провели такой славный вечерок в моих покоях, то очень рассердится, и… и… пожалуй, вы пострадаете из-за этого. Теперь научите короля новой карточной игре, и тогда ваша карьера сделана. Недавно он выписал нескольких ломбардцев, которые показали ему новые карточные игры, но ваша, наверное, понравится ему больше всех других! — Вдруг принцесса с какой-то торопливой резкостью прибавила: — Я не танцевала нового танца ни с кем, кроме вас, а вы, по-видимому, даже не заметили этого!
Она скрылась, прежде чем Чарльз успел поблагодарить её.
Глава VI. Поездка в Виндзор
Принцесса отлично знала своего венценосного братца, утверждая, что новое развлечение или сочинение нового роскошного покроя платья будет скорее вознаграждено им, чем выигранная битва. В позднейшую эпоху главным путём к его благоволению был тот, которым он мог отделаться от надоевшей супруги и раздобыть себе новую. Впрочем, это был в то же время очень опасный путь, как узнал на себе канцлер Уолси, звезда которого закатилась вместе с несчастной Анной Болейн.
Брендон понял намёк принцессы и сумел дать понять королю, что знает новые французские игры. Вследствие этого его призвали от службы к королевскому карточному столу. Брендон был достаточно умён, чтобы постоянно давать королю выигрывать, иначе новая игра слишком скоро вышла бы из моды.
Игра, показанная Чарльзом, занимала Генриха днём и ночью в течение трёх недель; он упивался ею до пресыщения, потому что вообще никогда не умел умерять свои страсти. Таким образом, мы видели Брендона очень редко, и принцесса Мэри раскаивалась, зачем она упомянула о картах. Она тоже с удовольствием позабавилась бы новой игрой, но в первую очередь шли желания короля.
Однажды Его Величеству взбрело в голову выстроить в Виндзоре новую часовенку; он взял с собой небольшую свиту, в которой кроме Мэри были Брендон, Джейн и я, и мы отправились в Лондон. Переночевав там, мы в ясное, радостное июньское утро выехали верхом в Виндзор.
Мэри и Джейн ехали бок о бок. Я был сердит на Джейн и потому умышленно не приближался к ней. Брендон же, видимо без всякого умысла, предоставил это случаю и ехал рядом с Кавендишем и со мной.
Вскоре я заметил, что принцесса Мэри всё время оборачивается в нашу сторону, словно опасаясь грозы с этой части горизонта. Я надеялся, что и Джейн заподозрит дождь, но её шея словно окаменела, и моя милая ни разу не обернулась. Мы проехали около трёх миль, как вдруг принцесса осадила лошадь и повернулась в седле. Я слышал, как она что-то сказала, только не разобрал, что именно.
В следующую минуту кто-то крикнул:
— Мастер Брендон к её высочеству!
Чарльз выехал вперёд, я поехал за ним. Когда мы подъехали к девушкам, Мэри сказала:
— Кажется, у меня подпруга ослабла!
Брендон сейчас же спешился, а все остальные встали вокруг. Освидетельствовав подпругу, Чарльз негромко сказал:
— Миледи, подпруга затянута так, как только может выдержать лошадь!
— Она ослабла, говорю я! — с некоторым раздражением воскликнула принцесса, упорно настаивая на своём. — Я чувствую это по седлу! — Затем, с раздражением обернувшись к окружающим, она прикрикнула: — Ну, все непременно должны ротозейничать здесь, словно остолопы? Поезжайте дальше, мы справимся и без такого количества праздных свидетелей!
Следуя недвусмысленному намёку, все отправились далее, в то время как я держал под уздцы лошадь Чарльза, продолжавшего исследовать подпругу.
Тем временем Мэри склонилась через шею лошади и спросила моего друга:
— Надеюсь, вы разрешили с Кавендишем все текущие философские проблемы, которые вас так интересуют?
— Отнюдь нет! — ответил Брендон.
— Но вы были так углублены в свой разговор! Должно быть, вы говорили о важных материях?
— Нет, — ответил Брендон, — но подпруга всё же не ослабла.
— Может быть, это только показалось мне, — небрежно ответила принцесса.
Я взглянул на Джейн, в глазах которой играли плутовские огоньки, и вручил Брендону поводья его лошади. Громко рассмеявшись, Джейн сказала:
— Эдвин, мне кажется, что и моя подпруга ослабла!
— Как у леди Мэри? — с улыбкой спросил я.
— Да, — ответила Джейн, весело смеясь.
— Тогда останьтесь со мной, — возразил я.
Принцесса посмотрела на нас и полусмеясь полудосадуя сказала:
— Вы без сомнения считаете себя чрезвычайно остроумными?
— Ещё бы! — зло ответила Джейн и, выразительно показывая головой на принцессу, выехавшую вперёд с Брендоном, тихонько прибавила: — Авось она теперь будет