litbaza книги онлайнРазная литератураМузыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.) - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
жизни: 1254–1322).

70

Персонаж стихотворения знаменитого китайского поэта Ду Фу (712–770).

71

Яшмовые ворота, или Яшмовый кордон: крепостное сооружение в Древнем Китае. Находилось в уезде Дуньхуан провинции Ганьсу. Упоминаются в поэтическом наследии знаменитого древнекитайского поэта Ли Бо (701–762/763).

72

Современный город Ульсан в провинции Южная Кёнсан.

73

Отсылка к стихотворению из «Книги песен» – «Роса у дороги».

74

Речь идет о девушке – китайском персонаже эпохи Юань (1271–1368) по имени Вэйэр.

75

Речь идет о сюжете, представленном в стихотворении «Хитрый мальчишка» из главы «Песни царства Чжэн» (鄭風) древнекитайской «Книги песен».

76

Отсылка к истории о студенте Цяо, который будучи женат, завел любовную связь с девушкой по имени Ли Цин, оказавшейся дочерью сановника Фу (эпоха Юань: 1271–1368).

77

Отсылка к стихотворению из «Книги песен». Глава Да я (大雅), стих Цюань А (卷阿).

78

То есть скрывать свои таланты.

79

Персонажи Поздней эпохи Хань (25–220 гг.).

80

Персонажи Ранней эпохи Хань (206 г. до н. э. – 8 г. н. э.).

81

1361 год.

82

Современный уезд Андон провинции Северная Кёнсан.

83

Отсылка читателя к высказываниям из китайского классического сочинения «Мэн-цзы», глава «Лянхуэй-ван. Конечная часть».

84

Героиня прозаического произведения китайского автора эпохи Тан – Чэнь Сюанью «Записки об ушедшем духе» (Лигуйцзи).

85

Одна из китайских священных гор.

86

Место в Китае, где, по преданию, жили бессмертные. Располагалось у Желтого моря.

87

Отсылка читателя к строкам из китайской классической «Книги стихов», главе «Песни царства Бэй».

88

Гора к востоку от столичного города Кэсон.

89

Речь идет о полном соблюдении траура по родителям, когда почтительный сын в период траура отказывался от государственной службы на срок до трех лет, а иногда мог жить у могилы родителей, соорудив там скромное жилище.

90

Ли Ок: 1760–1812.

91

В Корее принято носить за спиной детей. Иногда так могут перемещать престарелых или физически ослабленных людей. В корейском языке также имеется специальный глагол, передающий значение «носить за спиной человека».

92

«История чувств» (кит. Цин ши) – сочинение, составленное в эпоху Мин (1368–1644) Фэн Мэнлуном. В нем представлены рассказы о любви между мужчинами и женщинами, жившими в Китае в разные исторические эпохи. Сочинение включает 24 тома, в которых содержится более 840 рассказов.

93

Лим Бан: 1640–1724.

94

Годы правления: 1470–1494.

95

Девушки из низших сословий, прислуживавшие на приемах и развлекавшие гостей исполнением музыки, песен, танцев.

96

Эпоха Тан: 618–907.

97

«Корейская верста». В оригинале – корейская мера длины ли, соответствующая 392,7 метрам.

98

Чо Вихан: 1567–1649.

99

Полный перевод текста песни на русский язык см. в издании: Шицзин.: Книга песен и гимнов / Пер. с кит. А. Штукина. – М., Художественная литература. 1987. С. 34.

100

Эпоха Тан в Китае: 618–907.

101

Корейская эпоха Корё: 918–1392.

102

История Ким Тхэхёна: когда Ким Тхэхён вместе с друзьями учился в доме одного ученого, его рано овдовевшая дочь стала писать тому любовные письма. В итоге Ким Тэхён принял непростое решение больше никогда не приходить в тот дом.

103

Хань, эпоха с 206 г. до н. э. до 220 г. н. э.

104

Цзинь, одно из древних китайских царств; 265–420 г. н. э.

105

Китайский мифический персонаж: повелительница Запада, хранительница источников и плодов бессмертия.

106

Подлунный старик: китайский мифологический персонаж, соединяющий вместе супругов.

107

В Корее эпохи Чосон (1392–1897) существовала традиция раннего вступления в брак.

108

Годы жизни: 1529–1596.

109

Город в восточной части юго-западной провинции Чолла.

110

Имеется в виду японская агрессия 1592–1598 гг., которая вошла в историю под названием Имчинской войны. Имчжин – корейское прочтение циклических знаков, указывающих на год начала войны: 1592.

111

В корейских традиционных домах постель расстилается на теплом полу.

112

Древнекитайский сановник эпохи Поздняя Хань (25–220 гг.).

113

Древнекитайский сановник эпохи Ранняя Хань (206 г. до н. э. – 8 г. н. э.).

114

1594 год.

115

Буддийское изваяние Чанъюксан, то есть изваяние, высотой в 1 чан и 6 чхоков, что примерно равно 4 м 84,8 см. В переводе условно используется выражение: Пятиметровый Будда.

116

Ван Цзыцяо. Знаменитый древнекитайский флейтист эпохи Чжоу (1122–221 г. до н. э.). По преданию – сын государя Линвана.

117

Волшебная птица из китайской мифологии, рода фениксов.

118

Одна из священных гор древнего Китая.

119

Яшмовая Башня Яотай: место, где, согласно китайской мифологии, живут небожители.

120

1597 год.

121

Китайская эпоха Мии длилась с 1368 по 1644 годы. В 1590-х гг. минский Китай послал в Корею войска, чтобы помочь в отражении японской агрессии.

122

Расположен в горах Чирисан провинции Южная Чолла, в селении Нэдон-ни волости Тхочжи уезда Куре.

123

Государь Юй – мифический персонаж древнекитайской истории: 2123–2025 гг. до н. э.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?