litbaza книги онлайнРазная литератураМузыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.) - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
id="id130">

124

Значение прозвища Пэксын можно толковать по-разному: Господин (граф) Восход Солнца или Дядюшка Восход Солнца.

125

Современные китайские провинции Цзянсу и Чжэцзян.

126

1600 год.

127

Ван Цзыцяо: знаменитый древнекитайский флейтист эпохи Чжоу (1122–221 г. до н. э.). По преданию – сын государя Лин-вана.

128

Волшебная птица китайской мифологии, из рода фениксов.

129

Одна из священных гор Древнего Китая.

130

1619 год.

131

1638–1644.

132

Цяо Ици.

133

Имеется в виду традиционная корейская мера длины ли, равняющаяся 392,7 м.

134

Место в современной китайской провинции Ляонин.

135

Формально существовало с 1616 по 1636 годы. Затем название «Позднее Цзинь» было заменено на Цин. В 1644 году Цин окончательно покорило прежнее китайское государство Мин, после чего династия Цин правила в Китае до 1911 года.

136

1594 год.

137

1597 год.

138

Местность в северной части провинции Пхёнан.

139

1597 год. Ваньли – девиз правления китайского императора династии Мин Шэньцзуна (1573–1619).

140

1611 год.

141

Согласно традиционным корейским представлениям о загробной жизни, после смерти человека на протяжении четырех поколений его душа находится в мире рядом с теми, кто остался в живых. При этом, для того, чтобы «жить» в спокойствии, не будучи «голодным», дух умершего нуждается в церемониальном кормлении, которое совершается потомками (или другими оставшимися в живых старшими родственниками) не менее двух раз в году. В противном случае, «забытый» дух испытывает голод, страдания, и может стать злым, начав вредить «забывшим» его родственникам.

142

1620 год.

143

Регионы китайской провинции Шаньдун.

144

1620 год.

145

Литературный псевдоним автора произведения Чо Вихана.

146

Девиз правления минского императора Си-цзуна (1621–1627).

147

1621 год.

148

Пэк Туён: конец XIX – начало XX века. Владелец книжного магазина и издательства «Халлим сорим», специалист в области литературы на древнекитайском языке.

149

Этикет, музыка, счет и т. п.

150

Хуан-ди – «Желтый император». Мифический основатель первого китайского государства. Годы жизни:? – 2597 г. до н. э.

151

То есть отец не может научить сына.

152

Чан Ханчжон: 1768–1815.

153

Ворота Света Добродетели: другое название – Малые Западные Ворота.

154

В традиционном корейском доме было принято спать на полу.

155

Янбан: дословно «две группы [гражданских и военных сановников]», корейская служилая аристократия.

156

Рассказ из древнекитайского сочинения ранней эпохи Хань (206 г. до н. э. – 8 г. н. э.) «Хуайнаньцзы» о старике и лошади, которая то терялась, то находилась и служила источником как бед, так и чудесных избавлений. Мораль рассказа такова: никогда не знаешь, каким результатом может завершиться событие. То, что поначалу кажется хорошим, может привести к беде, а злоключение, наоборот, может оказаться дорогой к счастью.

157

Воинство Зеленых Лесов – название разбойничьей шайки древнего Китая эпохи Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.).

158

В Корее, как и в других странах Восточной Азии в качестве денег нередко использовались слитки из драгоценных металлов: золота или серебра.

159

Сон Сунги, литературный критик: 1892–1927.

160

Хо Чжок: 1610–1680.

161

1641–1674.

162

Ким Сокчу: 1634–1684.

163

Чо Хёнмён: 1690–1752.

164

Ли Ок: 1760–1812.

165

Чхэ Чжэгон: 1720–1799.

166

Мидон – «Красивый квартал». Название местности за западными воротами Сеула.

167

Ю Бёнмун: годы жизни неизвестны.

168

1776–1800 годы.

169

206 г. до н. э. – 8 г. н. э.; 25–220 г. н. э.

170

618–907 гг.

171

Уезд находился в восточной провинции Канвон.

172

Син Донбок: 1692–1779.

173

十 (десять) – (один) П (рот): 吉 (счастье).

174

Чо Гванбин: 1691–1757.

175

1865 год.

176

Стихотворение из древнекитайской «Книги песен», главы «Песни царства Ци».

177

Ким Рё: 1766–1822.

178

Сон Сунги, литературный критик: 1892–1927.

179

«Корейский фут»: в оригинале – корейская мера длины чхок, составляет 35,79 см.

180

Ссирым – традиционный корейский вид единоборства, популярный у простонародья. В современном виде, включая четко разработанный набор правил, оформился в 1912 году.

181

В Корее супруги вступали в брак по договоренности родителей и нередко имели возможность впервые увидеть друг друга только на свадебной церемонии.

182

Знаменитые горы на востоке Кореи.

183

Чхве Чхандэ: 1669–1720.

184

Сонгюнгван: старейшая конфуцианская академия в Сеуле, главное высшее учебное заведение эпохи Чосон (1392–1897).

185

Сон Сунги, литературный критик: 1892–1927.

186

Династия Мин: 1368–1644.

187

Ли Гваль: 1587–1624.

188

Чон Чхунсин: 1576–1636.

189

Чан

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?