Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Умбелину слегка приподнял брови.
– Ну то есть… он уже был мертв, когда умер, – объяснил Жуан.
– Вот, значит, как, – спокойно ответил Умбелину. – И когда же этот Альфонс Морру умер в первый раз?
– Три года назад. Его убили.
– И в тот раз тоже?
Жуан серьезно кивнул.
– Да, хотя в первый раз он не умер по-настоящему… он писал письма. С той стороны. И присылал деньги. На могилу. Чтобы мы за ней ухаживали.
– Он присылал деньги на собственную могилу?
– Нет, нет, на могилу Элизы Гомеш. Она была его невестой.
Умбелину что-то записал. Потом почесал в затылке.
– Ладно, – сказал он, – к этому мы вернемся чуть позже… А теперь расскажи про гориллу.
Жуан вдруг покраснел. Он всегда краснеет, когда пытается врать.
– Про Салли Джонс? – спросил он. – О ней я ничего не знаю. Кто это?
Инспектор Умбелину добродушно улыбнулся. Голубые глаза светились на его большом красном лице.
– Так, значит, гориллу зовут Салли Джонс, – сказал он, делая пометки в своем блокноте. – И что же она делала на месте преступления?
Бедный Жуан совсем растерялся. Умбелину отложил блокнот и ручку и посмотрел на него.
– Давай-ка рассказывай все сначала, Жуан, – сказал он. – Я не спешу.
Жуан знал, что не умеет врать. К тому же инспектор Умбелину показался ему добрым. Пожалуй, подумал он, лучше рассказать все как есть.
Жуан глубоко вздохнул и рассказал всю историю с начала, когда мы с ним впервые встретились два года назад у могилы Элизы Гомеш, и до конца – когда несколько часов назад синьор Фидардо на такси увез меня с кладбища.
За двадцать лет работы в уголовной полиции Умбелину слышал много странных историй. Но эта была самая странная.
После допроса Жуана инспектор Умбелину поехал в полицейский участок в Байше. Он спустился в отдел личных данных и попросил проверить два имени: Альфонс Морру и Элиза Гомеш.
Оказалось, что оба имени числятся в полицейских списках в разделе «Жертвы убийств». Элиза Гомеш погибла при взрыве почти семь лет назад. Ее жениха, Альфонса Морру, убил в порту какой-то моряк три года назад.
Теперь, по прошествии еще трех с половиной лет, на могиле Элизы Гомеш был застрелен человек. Если верить Жуану, сторожу на кладбище, убитый – Альфонс Морру. Но этого, конечно же, быть не может. В отличие от Жуана, инспектор Умбелину не верил в призраков. К тому же разве можно застрелить привидение?
Но кого же тогда убили на кладбище? И почему это произошло именно на могиле Элизы Гомеш? Конечно, это может быть совпадение. Но в совпадения инспектор Умбелину верил не больше, чем в призраков. Поэтому он пошел в другой отдел – архив закрытых дел. Он попросил выдать ему все документы по делам Альфонса Морру и Элизы Гомеш. Сложив бумаги в портфель, он отправился в свое любимое кафе «Бразилейра» и заказал большой кофейник кофе и корзинку паштейш де ната – маленьких пирожных из слоеного теста с заварным кремом.
Когда кофе и пирожные кончились, было уже восемь вечера. Инспектор успел изучить оба дела. Он был в задумчивости. В деле Альфонса Морру трехлетней давности было что-то странное. Тело жертвы так и не нашли. Умбелину знал, что трудно осудить кого-то за убийство, если нет тела погибшего. Видно, этот случай был исключением. Финского моряка приговорили за убийство Морру к двадцати пяти годам тюрьмы. Единственные доказательства его вины – это свидетельства прохожих с набережной, которые подтвердили, что Коскела сперва избил Морру до потери сознания, а потом сбросил его тело в реку. Всех свидетелей допрашивал один и тот же полицейский – ответственный за расследование комиссар. Его звали Раул Гарретта.
Умбелину знал, кто такой этот Гарретта, хотя они всегда работали в разных районах. Про него говорили, что он хороший сыщик.
– Что-то тут не так, – бормотал Умбелину себе под нос, пока складывал бумаги в портфель, собираясь домой, где ждала его жена, чтобы вместе готовить ужин. – Что-то тут не так…
~
На следующее утро инспектор Умбелину позвонил синьору Фидардо. Номер ему дал Жуан.
– Мне нужно переговорить с вами и с госпожой Молиной, – представившись, сказал Умбелину. – По делу об убийстве на кладбище. Можете приехать сегодня вечером в полицейский участок в Эштреле?
– Сожалею, но нет, – ответил синьор Фидардо.
– То есть как это?
– Мы с госпожой Молиной не поедем ни в какой участок. Это исключено.
– Но почему? – удивленно спросил Умбелину.
– Мы боимся комиссара Гарретту, – ответил синьор Фидардо. – Мы боимся выходить из дома.
После этого разговора инспектор Умбелину долго сидел в своем кресле и думал. Второй раз в этом расследовании всплывает имя Гарретты. Это наверняка что-то значит. Но что?
Умбелину взял с полки один из справочников лиссабонской полиции. Полистал его, пока не нашел, что искал. Со справочником в кармане он покинул свой кабинет и на трамвае поехал в Алфаму. По пути он купил большой пакет посыпанных сахаром булочек – в доказательство того, что он не опасен.
Синьор Фидардо сперва не хотел впускать Умбелину. Фидардо отказывался открывать, пока инспектор не убедил его, что безоружен. Вскоре они сидели за Аниным столом и пили кофе. Умбелину достал из портфеля справочник, полистал и нашел страницу с фотографией всех сотрудников уголовного отдела того участка, где Гарретта был комиссаром.
– Вы кого-нибудь тут узнаете? – спросил он.
Ана почти сразу разглядела в заднем ряду Гарретту.
– Вот он. Тот человек, что приходил к нам позавчера ночью, – сказала она. – Он угрожал пистолетом.
Синьор Фидардо согласно кивнул.
Инспектор Умбелину почесал затылок.
– Странно. Зачем, скажите на милость, комиссару лиссабонской полиции вам угрожать?
– Он разыскивал Альфонса Морру, – ответил синьор Фидардо.
Инспектор Умбелину задумался.
– Альфонс Морру, – сказал он. – Это имя я слышал уже вчера от кладбищенского сторожа. Он рассказал мне очень странную историю. Не знаю, верить или нет… У вас, случайно, не живет тут горилла? Горилла по имени Салли Джонс?
Ана и синьор Фидардо быстро переглянулись. Потом Ана встала и отдернула занавеску в альков. Умбелину заглянул внутрь. Там под одеялом спала я.
– Расскажите о ней, – сев на свое место, попросил Умбелину. – И с самого начала.
Через пять часов инспектор покинул дом на Руа-де-Сан-Томе. После всего, что рассказали ему Ана и синьор Фидардо, голова у него шла кругом. Все это кажется совершенно невероятным, считал он. Но Умбелину был опытным сыщиком и мог отличить правду от лжи. Другими словами, он понимал, что все это правда.