litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНожи Императора - Энтони Ричес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 131
Перейти на страницу:
грустью по поводу поведения проигравшего.

- Я знаю, он всегда был жалким ублюдком. Хорошо, что он неплохо сражается, иначе из него бы еще много лет назад выбили все дерьмо.  -  Он отвернулся и пробормотал Эйду дополнительный комментарий, предназначенный только для ушей его помощника, но дошедший до Марка. - И хорошо, что у нас есть Велокс с Мортиферумом, чтобы поддерживать таких людей в порядке, а?

Он повернулся к остальным претендентам, ухмыльнувшись Дубну.

- Ты, большой ублюдок. Уверен, что хочешь пройти проверку?  Ты выглядишь слишком уж  ... хорошо сложенным, чтобы быть достаточно быстрым для Арены.

Британец приподнял бровь.

- Не хотели бы вы проверить свои наблюдения в деле, ланиста?

Саннитус покачал головой с кривой ухмылкой.

- Только не сегодня. - Он повернулся, чтобы крикнуть  вслед поверженному гладиатору, который уже прошел половину зала, пристально глядя на своих товарищей и молча провоцируя любого из них пошутить на его счет. -  Стой, Гермес! Ты так легко не отделаешься! Возвращайся и вымести свое разочарование на этом.  -  Покачав головой Дубну, он указал на гладиатора, который обернулся и уставился на него с выражением, обещающим кого-нибудь убить. - Нет, здоровяк, мне придется отклонить твое предложение, учитывая, что у тебя двадцатилетний стаж боевого преимущество. Сегодня ты можешь сразиться с Гермесом просто ради удовольствия нашей компании.

Британец пожал плечами и шагнул вперед, принимая тренировочное оружие, кивнув тренеру и повертев массивной бородатой головой на бычьей шее, прежде чем шагнуть вперед и принять знакомую боевую стойку, которую он отрабатывал каждый день на протяжении последних пятнадцати лет.

- Тогда вперед, гладиатор. Давай посмотрим, сможешь ли ты добиться успеха там, где потерпели неудачу десять тысяч разъяренных варваров.

Гермес мгновение пристально смотрел на него, сосредоточенно нахмурившись, прежде чем шагнуть вперед, и нагнуться, чтобы дотянуться до меча. На короткое мгновение двое мужчин уставились друг на друга поверх своих щитов, а затем Гермес глубоко вздохнул, моргнул, а затем бросился вперед на британца. Предупрежденный своим предыдущим поражением о том, что любая попытка запугать солдата своим щитом вряд ли принесет плоды, гладиатор вместо этого взялся за свой меч, обрушив шквал ударов, явно предназначенных для того, чтобы найти брешь в обороне противника. Дубн твердо  стоял на месте, парируя атаки мечом и щитом и пристально наблюдая за гладиатором, ожидая удобного моменьа, но после дюжины бесплодных атак Гермес отступил назад, раскрыв руку с мечом настолько, чтобы пальцами подать жест великану великану пройти вперед.  Саннитус кивнул в знак согласия.

- В его словах есть смысл, здоровяк. Никто не пойдет на Арену смотреть, как боец защищается, они идут за зрелищем! Они хотят увидеть ...

Внезапно бросившись вперед, Дубн одним большим шагом преодолел расстояние между собой и Гермесом, ударив своим щитом о щит противника достаточно сильно, чтобы отбросить гладиатора на два шага назад. Атака британца с самого начала оказалась безжалостной, он снова ударил  своим щитом по щиту противника, а затем и в третий раз, прежде чем нанести яростную серию ударов мечом, для отражения которых потребовались вся сила и мастерство Гермеса. С каждым отчаянным парированием он стал отступать назад, не в силах справиться с мощью непрекращающихся ударов меча солдата. Увидев свою возможность, Дубн  высоко взмахнул мечом, чтобы вынудить гладиатора парировать удар, а затем, пока меч противника все еще был поднят для защиты, двумя быстрыми шагами ступил вперед и, зацепив лодыжку его передней ноги, сильно ударил своим щитом по щиту Гермеса, отчего тот растянулся на спине. Гладиатор напрягся, готовый вскочить на ноги, как он сделал мгновение назад, но замер от жесткого прикосновения меча Дубна к своему горлу.

Саннитус вышел вперед, удивленно приподняв бровь при виде своего человека на полу зала во второй раз. Тихий хор смешков и улюлюканья коллег гладиатора были подавлены долгим взглядом и резкими словами ланисты.

- Хотел бы я посмотреть, как кто-нибудь из вас, любителей пожевать огурцы, справится с этим боровом, поэтому я предлагаю вам всем заткнуться, пока вы сами не проведете тренировочный бой с этим монстром ...-  Он повернулся к Дубну, одобрительно кивая. -  Да, это именно то, что зрители хотят увидеть! Ты в деле, теперь помоги ему подняться.

Гладиатор встал самостоятельно, его лицо выдавало тот факт, что земля явно ходила ходуном у него под ногами. Саннитус подошел ближе, яростно шепча ему на ухо.

- Что, разочаровался, Гермес. Возможно, у тебя лучше получится с последним из них. Он  скорее

Всего из  аристократов, поэтому я сомневаюсь, что он владеет таким же мастерством злостью, как эти двое.

Гладиатор кивнул, расправил плечи и повернулся лицом к Марку, стиснув зубы от гнева из-за своего второго поражения. Саннитус махнул рукой, приглашая последнего из испытуемых присоединиться к ним.

- Тогда давай посмотрим, столько же в тебе злости, сколько в твоих приятелях.

Марк остановился вне досягаемости меча Гермеса и стоял наготове, свободно свесив по бокам обе свои руки, с настороженными глазами в ожидании  любого признака атаки.  Саннитус рассмеялся, жестом приказывая своему помощнику Эйду дать ему оружие.

- Да, ты, я вижу, не глуп!

Его слова были произнесены намеренно пренебрежительным тоном, но взгляд молодого человека не дрогнул, когда он уставился на Гермеса.

- Не настолько глуп, чтобы позволить человеку, который уже дважды был унижен моими собратьями по оружию, отыграться на мне.

Гермес усмехнулся, но Саннитус одобрительно кивнул.

-  У тебя крепкие  яйца, я отдаю тебе должное, солдат. Если ты действительно солдат?  -  Он поджал губы и оглядел молодого человека с ног до головы, качая

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 131
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?