Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Глупый упрямец!»
— Мы можем переждать шторм, а позже вернуться.
— Не пойдет. — Смит покачал головой. — Время слишком дорого. Сейчас важен каждый час.
Эмили закусила губу. Она не знала, почему тот так торопится на Базу, но в свете всего услышанного верила, что спешка оправданна.
— Хорошо, — вздохнула она. — Давай сделаем это.
— Кто сказал, что ты отправишься со мной? — Брови Смита взлетели вверх в немом изумлении.
Эмили передернула плечами:
— Почему нет?
— Это опасно. Я не хочу брать ответственность за твою жизнь.
— И что ты предлагаешь?
— Ты останешься здесь. Побудешь денек с этими ребятами, а затем включишь коммуникатор. К тому времени я уже доберусь до Базы и смогу гарантировать тебе безопасность.
Эмили, нахмурившись, потерла запястье, которое оплетал тонкий кожаный ремешок, поднятый с пола каюты. Смит говорил дело, она понимала это. В конце концов, разборки в Конторе — не ее проблема. Пускай Смит рискует жизнью и старается успеть к какому-то обозначенному сроку. Ей что с того?
Над головой загромыхало. Стремительно чернеющее небо прорезала первая вспышка молнии.
На колебания не осталось времени.
— За свою жизнь я буду отвечать сама. Мы доберемся до Базы вместе.
— Бриг, ты…
— Возражения не принимаются. — Она широкими шагами направилась к носу корабля, где уверенно раздавал команды Ясон.
— Сумасшедшая, — изумленно прохрипел в спину Смит, и Эмили, не оборачиваясь, улыбнулась.
***
— Афина, ты же не ссорилась с Посейдоном? — между делом спросил Ясон, помогая усаживаться в лодку.
— Нет.
— А с Зевсом? — Он с опаской покосился на небо.
— С ним у нас очень теплые отношения, — заверила Эмили. Несмотря на всю серьезность ситуации, хотелось захихикать.
— Не передумала? — Смит запрыгнул в лодку и уселся напротив нее.
Эмили молча мотнула головой.
— Здесь немного припасов, — Ясон положил на колени небольшой мешок, наподобие того, что трепал за плечами усиливающийся ветер. — До Афин хватит.
Она с интересом запустила руку внутрь — сыр, яблоки, лепешки и маслины. Бережно завязав мешок снова, подняла глаза и серьезно сказала:
— Спасибо.
— Да не стоит… — пробормотал тот. — Вы там осторожнее…
Смит дал знак, и моряки принялись опускать лодку на воду. Тросы надсадно скрипели; в какой-то момент Эмили подумала, что веревки сейчас оборвутся, но обошлось.
— Вербуешь? — поинтересовался Смит. Лодка ударилась о воду, раздался плеск, и их окатило брызгами. — Мягче надо было опускать!
Он неодобрительно хмыкнул и потянулся к лежащим под скамьей веслам.
Эмили пожала плечами:
— Я не занимаюсь вербовкой.
— Угу. Я так и понял.
Она не стала объяснять, что старается держаться подальше от вербовки. Заставлять людей принимать решения, о которых те могли пожалеть, было противно. Слишком сильно это напоминало о том, как она сама попала в полевой отряд.
С Ясоном было иначе. Тот горел желанием прославиться и совершить что-то запоминающееся. Это походило на взаимовыгодный обмен, а не на хитроумную сделку.
Обо всем этом Эмили промолчала.
Погода испортилась окончательно. К ветру, вздыбливающему волны, прибавились раскаты грома. В воздухе ощутимо запахло озоном, а среди туч, казалось, вот-вот снова засверкает.
— Скоро начнется гроза, — встревоженно заметила она и прикусила язык, столкнувшись с тяжелым взглядом Смита.
— Черт, как не вовремя!
— Придется переждать где-нибудь. Ты не успеешь сегодня в Афины.
Смит снова чертыхнулся и загреб сильнее. Его лицо раскраснелось, а глаза заметались с волнующегося моря за ее спиной на нее саму.
— Бриг, ну почему ты не осталась на корабле? Вот только тебя мне здесь и не хватало!
В другой ситуации Эмили бы разозлилась, но сейчас все мысли были сконцентрированы на одном — добраться до берега, найти безопасное место и переждать непогоду. Она ругала себя за то, что потащилась за Смитом, вместо того, чтобы спокойно ждать помощи на корабле.
«Надо было отговорить его. Убедить подождать».
Судя по тяжелому молчанию, повисшему между ними, прерываемому лишь ревом моря, Смит думал примерно в том же направлении.
Он греб отчаянно, но чем ближе становился долгожданный кусочек суши, тем сложнее становилось удержаться на плаву.
Волны поднимались все выше, лодку раскачивало все сильнее, а затем и просто стало кидать из стороны в сторону.
— Еще немного, — задыхаясь, проговорил Смит. — Совсем немного.
Эмили вцепилась в скамью, на которой сидела, и жалела об одном — об отсутствии еще одной пары весел. Все, что она могла сейчас — молча наблюдать за действиями напарниками. Холодный ветер становился все более порывистым, он пробирался под отсыревший хитон и путал волосы. Те лезли в глаза, и это портило и без того не самый лучший обзор. Прищурившись, Эмили с тревогой всматривалась в приближающийся берег.
В тот момент, когда показалось, что можно выдохнуть с облегчением, Смит закричал:
— Осторожно!!!
Она обернулась. На них надвигалась гигантская стена из воды. Внутри все оборвалось.
— Дай руку, Бриг!
«А плыть ты как собрался?» — хотела было спросить Эмили, но не успела — волна накрыла с головой.
Тишина оглушила. Под водой исчезли, растворились все звуки, и Эмили испугалась. Она хорошо плавала, но паника заставляла совершать бессмысленные движения и тратить кислород понапрасну. Ее окружила темнота.
«Влево? Вправо? Наверх?»
Эмили заметалась вслед за мыслями. В легких оставалось все меньше воздуха. Она не могла ошибиться с направлением — промедление, как и неверный выбор, могли погубить окончательно и бесповоротно.
Наконец Эмили разглядела круг света над головой и ринулась к нему.
Вынырнув, она жадно задышала, заглатывая воздух ртом. Времени на отдых не было, и она завертела головой в поисках берега.
«Слава Богу, недалеко!»
Но даже это расстояние Эмили преодолела с огромным трудом. Море буквально выплюнуло ее на берег, как пожеванную собакой туфлю.
Надрывно откашливаясь, она приподнялась на локтях, всматриваясь в темноту позднего вечера. Легкие горели огнем, в кожу впивались мелкие камни, а мокрый и потяжелевший хитон, спеленав ноги, мешал подняться, но Эмили упрямо отползла подальше от полосы прилива, а затем, пошатываясь, встала.