Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то в его голосе выдавало, что всё не так и гладко. И по тому, как напряжен каждый его мускул, пусть он и пытается делать вид, что ему всё нипочем. Прекрасно! Не потому ли он захотел моих объятий – чтобы скрыть эту мелкую предательскую дрожь в пальцах?
Я с досадой спросила:
– Дарес… Ты снова кого-то убил?
Он помолчал пару мгновений.
– Ты что, – на его губах появилась натянутая улыбка, – научилась читать мысли раньше меня? Так нечестно.
– Дарес!
– Я должен был спасти Искру, – нахмурился он. – Ванс не смог бы остановиться...
– Ты всё время пытаешься кого-то спасти! В тот раз был парнишка, который сбежал в лес, и за это тебя едва не зарезали. Ты не сможешь вечно спасать всех вокруг, – мой голос стал низким и хрипловатым.
Дарес неопределенно пожал плечами.
– Пока я жив, и у меня есть на это силы… Почему нет?
– Потому что! Потому что однажды твое проклятое благородство загонит тебя в ловушку, вот что! Или твоя непомерная гордыня заставит спасать весь мир от всех злодеев, но это… это невозможно. И ты проиграешь, демонова ты ищейка. Послушай ту, которая прожила полжизни бок о бок с этими ублюдками. Ты… проиграешь!
Дарес приподнял меня за подбородок со своей привычной улыбочкой.
– Я понимаю, что ты боишься за меня. Но клянусь, что всё будет хорошо. Веришь?
– Нет!
– Однажды и ты будешь на моем месте. И не сможешь не спасти.
– Ну да. Выбирать между своей жизнью и жизнью чужого человека? Ты слишком хорошего обо мне мнения, – фыркнула я тихо, вспоминая всю свою жизнь.
В ней было ничтожно мало благородного. Я предала Рейнарда, согласившись участвовать в облаве на карету, в которой он ехал с женой. Во мне тогда горела обида и боль, и я готова была причинять ее другим, оправдываясь сотней причин!
Он предал всех нас и банду, что его приютила и дала деньги и возможность выжить. И плевать, что он откупился от нас втридорога! Это не заглушало ту обиду. Или ревность к леди Найрин – высочке, что мигом вскружила ему голову.
Мне всегда было удобнее признать, что я не святая, и продолжать жить как умею.
– Ты рискнула собой, спасая леди Талейв из подвала и идя против своих же. Ты сама пошла со мной, желая раскрыть эту тайну. Это ты думаешь о себе хуже, чем есть на самом деле.
– Я разбойница, господин дознаватель. И просто хочу награду.
– Врешь.
– Ненавижу тебя.
– И снова врешь, – Дарес не улыбался, но по глазам будто смеялся надо мной.
Я уставилась в его глаза не мигая, но на мои глаза против воли наворачивались слезы. Ну почему?! Почему сейчас я такая слабая. Что он сделал со мной этот проклятый дознаватель, что перевернул всю жизнь вверх ногами?!
– Майлис. Что ты еще хочешь мне сказать? – спросил он тихо, глядя на меня с непонятной смесью чувств.
– Ладно. Кажется… – сдалась я, – я знаю кто убийца.
Глава 36
Дарес мигом уволок меня подальше ото всех в самый угол просторной столовой.
– Ты спросила Этель про жениха?
Я кивнула и в двух словах пересказала ее слова и последнюю довольно странную реакцию. Что она не исключает, что жених действительно убил ее отца.
– Не сомневался, что ты выведешь ее на эмоции, – задумчиво сказал Дарес.
– Да я ничего такого не сказала! Она сама разревелась и всё мне выдала. Я только напомнила, что ее отец уже мертв и не вправе ничего запрещать – и тут как началось!
Дарес хмыкнул.
– Ясно. Надо отыскать этого парня как можно раньше.
– Я не успела узнать, где он сейчас. Леди Талейв слегла с мигренью. Но помнишь, тогда в лесу Этель бормотала, что хочет поехать к нему и что это где-то недалеко.
– Сейчас узнаем… Эй, Инсар, поди сюда, – подозвал он того самого стражника, от которого я еле отделалась.
Он уже успел снять шлем и расстегнуть верхние пуговицы мундира и теперь оглядывался по сторонам. Искра уселась на диванчике у окна и вся скукожилась, ожидая невесть чего, второй стражник, низкорослый и худой, остался стоять у прохода в коридор.
Стражник, которого Дарес назвал Инсаром, подошел к нам, не спеша стирать с лица ехидную насмешку.
– Слушаю, ваша милость, – продолжил он поддевать, но Дарес и бровью не повел, будто так и должны к нему обращаться.
– Ты выяснил про того паренька? Нужно с ним поговорить.
– Выяснил, выяснил, – перешел на сдержанный тон этот Инсар. – Зовут нашего героя Джереон Харрет. У него имение недалеко за лесом, род небогатый, но весьма знатный, отец когда-то служил при дворе.
– Хочешь поехать прямо сейчас? – повернулась я к Даресу. – Может, стоит предупредить леди Талейв или…
– Не стоит.
– Только попробуй снова оставить меня тут, – прошептала я со сдержанной угрозой, косясь на Инсара неподалеку.
– Я думал, тебе хочется быть в безопасности и в удобном, красивом месте, разве нет? Здесь есть охрана и всё для твоего комфорта… Могла бы отдохнуть, – пожал он плечами.
– Ну уж нет! Мы не нашли общий язык с твоими… сослуживцами, а прозябать снова в одиночестве я не хочу. Пусть вон, – я махнула рукой, – Искра наслаждается всеми удобствами особняка