Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никогда не училась.
— Люди надевают металл на ноги, чтобы скользить по льду. Мне же такие штуки не нужны, — Зима запрокинула голову. — Ты пришла забрать библиотечные книги? Мы ещё не прочитали их.
— Нет. Я приехала не ради книг. Я купила тебе это, — Мег подала шарф.
Девушка оцепенела, и пригвоздила Мег взглядом. Её глаза были наполнены безжалостным гневом.
— Ты принесла мне цвет Лета?
Оторопев от глубины гнева, Мег посмотрела на зелёный шарф.
— Лета? Нет. Я не считаю этот цвет цветом лета.
Зима, казалось, стала выше, чем была всего минуту назад — и менее человечной. И воздух, который был вполне сносным этим днём, внезапно стал кусаться.
Она оскорбила девушку. Это она точно поняла. Складывалось впечатление, что Зима не ладила с Летом. Невзирая на то, что они были сёстры. А они были сёстрами?
— Когда я увидела его, я подумала о тебе, — сказала Мег, надеясь, что сможет объяснить.
— Обо мне, — это слово было остервенелым шепотом.
Снег внезапно закружил на другой стороне озера, занавес снега двинулся в их сторону.
— Из-за этого.
Мег развернула шарф, показав снежинки, которые на кончиках были белые и пушистыми. Она изо всех силы старалась подобрать правильные слова.
— Зима это не отсутствие цвета, в ней есть все оттенки белого. И опять же есть вечнозелёные растения и их ветви склоняются под снегом, их цвет акцентирует белизну. Когда я увидела этот шарф в магазине на Рыночной Площади, я подумала о тебе из-за твоего белого платья, и что зелёный будет акцентировать платье, как вечнозелёные растения акцентируют покрытую снегом землю.
Снег на другой стороне озера унялся. Зима внимательно посмотрела на землю и деревья, затем посмотрела на шарф.
— Это цвет вечной зелени, — она протянула руку и пощупала пальцами шарф. — Мягкий.
Мег едва ли осмеливалась дышать.
— Доброта, — пробормотала Зима, забрав шарф и обвязав его вокруг шеи. — Так неожиданно.
Глаза, которые никто никогда не примет ошибочно за человеческие, пристально уставились на неё.
— Спасибо тебе, Мег.
— Всегда пожалуйста, Зима.
Она вернулась в КНК и помахала на прощание. Девушка не помахала в ответ, но когда Мег отъезжала, на льду появилась вторая девушка и взяла Зиму за руку.
Во время поездки назад в Зелёный Комплекс, Мег заметила, как снег по обочине кружил в воздухе, подобно конькобежцам, скользящим по льду озера.
ГЛАВА 12
После продолжительного горячего душа и позднего завтрака, Мег провела День Земли в домашних делах, занимаясь Сэмом и осуществив свою первую компанейскую встречу. Пока её одежда стиралась, они с Сэмом гуляли вокруг комплекса. И потом, когда одежда сушилась, они опять с Сэмом гуляли вокруг комплекса. Ко времени как она вернулась домой, чтобы разобрать вещи, Сэм распластался на полу спальни, не желая двигаться. Ей пришлось волочить его обратно в клетку в гостиную комнату Саймона.
Потом пришло время встретиться с девушками, которые собрались в комнате отдыха Зелёного Комплекса посмотреть фильм для цыпочек. Там была Дженни Кроугард и её сёстры, вместе с Джулией Хоукгард, Эллисон Оулгард и Тесс.
Они переставили кресла и секционный диван на свой лад — для удобного доступа к попкорну, орехам и шоколадному печенью, которые принесла Тесс. Дженни включила фильм.
В фильме мамы возмущались своими дочерьми, а дочери орали на матерей. Отцы ругались с сыновьями. Друзья давали непрошеные советы всем подряд. Но в конце, они все улыбались и обнимались.
Мег не смогла решить, была ли это история о настоящей семье или это была выдуманная история, и такое обычно не происходит в человеческом сообществе. Иные тоже не поняли историю, но все согласились в одном — во всём фильме не было ни одной дамочки.
К моменту её возвращения Сэм уже проснулся и готов был играть. Поэтому они поели и поиграли, а потом посмотрели ещё один фильм, в котором однозначно были цыпочки и другие животные.
— Если дашь мне сегодня немного поспать, сможешь утром пойти со мной, — сказала Мег, запирая клетку. — Но если начнёшь выть и всех разбудишь, тебе придётся остаться дома.
Сэм заскулил, выставляя Мег придирой. Но он успокоился, и она вернулась в свою квартиру. Ей едва хватило времени подготовиться ко сну прежде, чем она рухнула в постель и глубоко уснула.
* * *
На следующее утро из квартиры Саймона не доносилось ни звука. Ни визга, ни воя. Проспав будильник, Мег не была уверена, что услышит Сэма до того, как выберется из постели, несмотря на то, сколько шума он мог бы произвести. Однако ко времени как она вышла из душа, тишина принесла зловещее ощущение.
Что если она неверно заперла клетку прошлой ночью? Что если Сэм выбрался и, расстроившись из-за того, что она оставила его, сотворил то, о чём Саймон переживал, что сподвигло его посадить Волчонка в клетку?
Вытерев влажные волосы, Мег кинула полотенце на полку, накинула халат и тапочки, и поспешила в квартиру Саймона. Она дрожала, пока отпирала замок на лестничной площадке — напоминание, что даже внутри дома, время для влажных волос и минимум одежды было неподходящим.
Как только она проверит Сэма, она переоденется и высушит волосы.
Что если он не издавал ни звука, потому что пострадал и не мог позвать на помощь? Что если он заболел? Что если…
Она поспешила вниз по ступенькам и вбежала в гостиную комнату.
… он вылизал остатки сухого корма из миски и ждал её так тихо, только чтобы она взяла его с собой?
Сэм завилял хвостом и издал арроуууу в приветствии.
— Доброе утро, Сэм, — сказала Мег. — Я просто хотела тебе сказать, что я приду и заберу тебя через несколько минут. Хорошо?
Приняв изданный им звук за согласие, она поспешила обратно в свою квартиру, где высушила волосы и оделась. Быстро проведя все утренние процедуры, едва не поперхнувшись сделанным на ходу завтраком из арахисового масла и хлеба.
Ко времени