Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вокруг большого костра уже успело собраться большинство обитателей лагеря, кто-то переговаривался, кто-то молча ел похлёбку из деревянных плошек, но стоило в поле зрения появиться мне с моей спутницей, как большинство разговоров стихло. Кто-то смотрел на меня с интересом, кто-то с лёгким оттенком презрения, видимо заметив мой конфуз с лошадью, но большинство всё же были настроены весьма доброжелательно.
Получив похлёбку из общего котла, я быстро проглотил её, отметив не самый плохой вкус, и отставил её в сторону.
— Кхм, кхм, — привлёк я внимание всё ещё достаточно тихих людей, — со многими из вас я не знаком, поэтому хочу представиться, зовут меня Эрик, а мою спутницу Миэль. Как вы уже знаете, я являюсь помазанным рыцарем, — толпа почти одновременно закивала, — и большинство из вас уже видели наш конфуз со спуском с лошадей.
Большинство из присутствующих задумались, и, кажется, я понял почему. Всё же такие слова как конфуз и прочие высокопарные выражения не особо знакомы простым людям. Дождавшись, пока они поймут о чём я по контексту фразы, я продолжил свой рассказ.
— Так вот, скажу сразу и откровенно, сегодня на лошади верхом я был первый раз. Да, я рыцарь, который совершенно не имел дела с лошадьми, и чтобы у вас не было лишних поводов для неправильных мыслей, я просто расскажу, как именно стал рыцарем и почему не умею обращаться с лошадьми.
Толпа мгновенно затихла, приготовившись жадно слушать мой рассказ, ведь история о том, как кто-то стал рыцарем, причём очевидно миновав стадию оруженосца, обещала быть как минимум интересной. Не особо вдаваясь в подробности, я поведал о том, как вырос при храме Дезны в Абсаломе, как рос там и о том, почему на всём острове Кортосе так мало лошадей. Бывалые караванщики диву давались от того, что целый город ничего не может поделать с племенами кентавров, из-за которых собственно на Кортосе и не используют лошадей. Конелюди, видите ли, считают и всадников, и их лошадей своими конкурентами и прямой угрозой их существованию, ни всадников на грифонах, ни на гиппогрифах и прочих экзотических животных, а именно на лошадях. Поэтому правители Абсалома и решили отказаться от использования лошадей, чтобы не провоцировать ненужных конфликтов с кентаврами.
Выждав несколько минут для того, чтобы караванщики полностью осознали масштаб проблемы и ситуацию на моей родине в целом, я перешёл к сути. Рассказ я начал с того, как в один спокойный вечер у порога храма Дезны оказался целый герцог Максимус Криг, которой был широко известен на территории Талдора. Следом я рассказал о цели его прибытия в Абсалом и о своей неожиданной связи с ним, ну и о том, как я решил помочь своему деду, которого видел в первый раз в жизни, спасти своего единоутробного брата, которого не видел ни разу.
Окинув взглядом караванщиков, я остался доволен произведённым эффектом: у детей горят глаза в ожидании увлекательной истории, женщины сетуют на то, как омерзительны похитители, а мужчины сжимают кулаки в предвкушении схватки. Дальше мой рассказ плавно перетёк на события в поместье. На то, как подлый дворянин озвучил свой план, как попытался бахвалиться, и как я сам готовился к бою. Не удержавшись, я сотворил небольшой рой бабочек, чтобы придать моему повествованию большей театральности.
Когда герцог произнёс свою фразу «За честь и отвагу! Вперёд мои воины!», я выпустил заготовленный рой, вызвав бурную реакцию слушателей. Ну а дальше я описал саму схватку, без кровавых и мерзких подробностей, пока не дошёл до того момента, когда мерзкий похититель не решил прикрыться маленьким ребёнком. Упоминание треска ночной рубашки мальчишки, и начало его падения, вызвало ещё одну бурю эмоций, и я, выдержав небольшую паузу, поведал о своих действиях и под конец выпустил на свободу крылья. Закончив повествование своим посвящением в рыцари.
Ещё раз посмотрев на лица караванщиков, мне показалось, что я слегка переборщил и мой рассказ оказался слишком большое впечатление на собравшихся, всё же не так часто простолюдины слушали подобные истории, а если и слышали, то зачастую в исполнении бардов.
— Потом я прожил ещё три года при храме Дезны, и несколько недель назад отправился в своё первое путешествие, — закончил рассказ я, — и именно поэтому совсем не умею ни ездить, ни ухаживать за лошадьми.
— Мы тебя научим, можешь не сомневаться, — первым высказал своё мнение крупный мужчина средних лет, — так ездить будешь, что только ветер свистеть в волосах.
— Да и ты это, сэр Эрик, — решил высказаться ещё один караванщик, — не обессудь, мы же не со зла над тобой посмеивались, да и историю твою не знали.
— Не важно, главное, что теперь вы всё знаете, — прекратил поток извинений я, — вы главное научите. А если надо, я могу вас с оружием поднатаскать, почти с любым.
— Баш на баш, получается, — произнёс Альвин, ухватившись за подбородок, — что ж, я не против.
— Вот и отлично, — подвёл итог я
Остаток вечера проведённого у костра, нас с Миэль расспрашивали о том, как живётся на Кортосе и в Абсаломе, каких странных созданий мы видели. В общем люди, большую часть времени проведшие примерно в одном и том же месте, кочуя по давно проверенным маршрутам, расширяли свой кругозор.
После вечера историй все отправились спать, а уже на утро, через полчаса после рассвета, у нашей с Миэль юрты уже стоял знакомый нам Хью. Парень, сияя как начищенный золотой рассказал, что именно его назначили нашим тренером по верховой езде. Делать было нечего, и быстро перекусив, мы с моей спутницей принялись за обучение.
Через три часа я хотел умереть, ноги гудели, задница была отбита, а спина не желала гнуться. В общем — кошмар, а не лёгкая конная прогулка. Даже на Фрэки, огромном волке, на котором в принципе нельзя было кататься верхом, было проще, во всяком случае, таких болей у меня не было. Ну а отвратительно бодрый Хью продолжал рассказывать, как правильно сидеть, как правильно управлять, как правильно делать и следить за тем, о чём обычно ты даже не задумываешься. В любом случае, после нескольких часов упражнений, тайный поклонник Зон-Кутона покинул нас, обещая заглянуть вечером и предупредив, что после того как мы