Шрифт:
Интервал:
Закладка:
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Ну уж, если придется отвечать, так вместе. А как они отнеслись к этому?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Сначала растерялись… А потом развеселились. Стали выбирать. Я настаивала, чтобы надевали костюмы одной эпохи, иначе нарушится стиль, а они спорят, упрашивают дать то, что им к лицу. Но это не принципиально… Вообразите картину…
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. К чему же пришли?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Настояла на своем.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Надо их чаем напоить.
С а ш а. Ничего не понимаю… У нас гости?
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Пойдем, Саша, помоги мне — все объясню.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Я пока здесь приготовлю…
Михаил Николаевич и Саша уходят. Ариадна Сергеевна накрывает стол. Звонок телефона.
Слушаю! Громче, пожалуйста! Кого? Музей-усадьба девятнадцатого века. Помощник заведующего Коншина… Ариадна Сергеевна! Откуда? Какой комитет? Не понимаю!.. Кого? Разборчивей, товарищ! Анисимова? Какая Анисимова? Его? Вы, наверно, не туда попали!.. У нас нет… Должен приехать?.. В каком костюме? Ничего не понимаю… Трещит в трубке. Подождите, гражданин, я позову директора… одну минуту. (Кладет трубку на стол, уходит.)
Приоткрывается наружная дверь, входит ч е л о в е к, оглядывается. Останавливается в тени. А р и а д н а С е р г е е в н а возвращается с М и х а и л о м Н и к о л а е в и ч е м.
Я просила подождать…
М и х а и л Н и к о л а е в и ч (берет трубку). Я слушаю! Громов, Михаил Николаевич! Слушаю… Алло! Разряды мешают! В чем дело? Алло!
Сверкает молния. Удар грома. Гаснет свет.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Что такое?
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Линию повредило. Зажгите, пожалуйста, свечи!
А р и а д н а С е р г е е в н а. Сейчас… (Зажигает свечи.)
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Алло! Алло! Теперь безнадежно! Телефонная связь нарушена! (Кладет трубку.) Что же вы успели услышать?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Почти ничего.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. А откуда говорили?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Из комиссии, что ли. Анисимова вызывали.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Но ведь у нас нет такого.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Я так и сказала. Потом начался треск… Батюшки! Они же там наверху, в темноте! Я сейчас вернусь. (Берет свечу, уходит.)
М и х а и л Н и к о л а е в и ч (снова поднимает трубку). Не работает. (Кладет трубку.)
А р к а д и н (в прихожей). Простите…
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Кто там?!
А р к а д и н. Извините… Дверь была открыта… Примите путника, терпящего бедствие… Неудачно закончил прогулку. «Москвич» мой в кювете, и я совсем пал духом… Еле добрался… Аркадин, Леонид Борисович. Путешествую, осматриваю памятники архитектуры.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Громов, Михаил Николаевич…
А р к а д и н. Очень приятно познакомиться… Продрог… Сухой нитки на мне нет…
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. И вас надо переодеть?! Идите по этой лестнице. Получите костюм!
А р к а д и н. Благодарю вас! (Уходит.)
Михаил Николаевич запирает дверь.
С а ш а (входит). Самовар скоро поспеет. А погода разыгралась не на шутку…
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Да… Еще одного к нам загнала.
А р и а д н а С е р г е е в н а (входит). У меня все улажено. Скоро будут готовы. И тот, кто пришел последним, тоже.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Расскажите подробно, Ариадна Сергеевна, телефонный разговор…
А р и а д н а С е р г е е в н а. Я все рассказала. Могу повторить. Звали к телефону Анисимова… Как будто он должен приехать.
Раздается стук в дверь.
Бог мой! Что это сегодня?
С а ш а (открывает дверь). Пожалуйста…
Входит П е т р А л е к с е е в и ч Ж и л и н. Он в охотничьих сапогах. За плечами — двустволка.
Ж и л и н. Здравствуйте, товарищи!
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Добрый вечер!
Ж и л и н. Незваный гость, говорят, хуже татарина… А ничего не поделаешь.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Ваша фамилия не Анисимов?
Ж и л и н. Нет! Жилин… Петр Алексеевич… Сам я из Перми. А здесь отпуск провожу у друга, в деревне Андрееве. С утра на охоту. Не заметил, как ночь наступила. Темно. Ливень. Грязь… Пришел на огонек. Думаю, перебуду до утра — домой не добраться. Позволите?
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Конечно!
Ж и л и н. Только я, извините, не Анисимов. Будем знакомы… Петр Алексеевич Жилин.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Очень приятно… Громов, Михаил Николаевич.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Это к телефону из какой-то комиссии звали Анисимова, и я решила…
Жилин снимает плащ.
Вам переодеться не нужно?
Ж и л и н. Зачем?
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Да тут к нам промокшие приехали. Мы их переодели.
Ж и л и н. Нет… я в своем… Умыться, если можно. Перемазался.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Пожалуйста. Идемте, я вас провожу.
Михаил Николаевич и Жилин уходят.
С а ш а. Ариадна Сергеевна, почту приносили?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Днем…
С а ш а. А мне письма не было?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Не знаю, Михаил Николаевич принимал.
С а ш а (обеспокоенно). Папа почту получал?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Самовар не убежит?
С а ш а. Посмотрю. (Уходит.)
Появляется А р к а д и н. Он в расшитом золотом костюме, прикладывает к глазам воображаемый лорнет, становится в позицию и церемонно раскланивается с Ариадной Сергеевной.
А р к а д и н. Милостивая государыня, позвольте представиться.
Ариадна Сергеевна наклоняет голову.
Аркадин, Леонид Борисович!
А р и а д н а С е р г е е в н а. Очень приятно.
Леонид Борисович ловко пересекает гостиную и застывает в низком поклоне.
А р к а д и н. Счастлив возможностью лично засвидетельствовать свое нижайшее почтение…
Ариадна Сергеевна протягивает руку. Леонид Борисович целует.
А р и а д н а С е р г е е в н а (улыбаясь). Откуда вы, батюшка, этикет знаете?
А р к а д и н. Из книг, любезная Ариадна Сергеевна! Читал. (Оглядывается.) Какая прелесть! Аромат старины… Приятно жить в такой обстановке.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Здесь мы обычно принимаем экскурсантов. А по вечерам это наша гостиная. Музейные комнаты там. (Показывает на резную лестницу, ведущую из гостиной наверх.)
А р к а д и н (подходит к лестнице). Воображаю, кто поднимался по этим ступенькам. Кого видели эти стены?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Да, хотя это далеко от Москвы, здесь бывали великие русские люди! Поэты, композиторы, художники! Завтра вы сможете подробно ознакомиться с музеем.
А р к а д и н. Почту за честь!
А р и а д н а С е р г е е в н а. А сейчас будем пить чай! Будьте любезны, пригласите всех…
А р к а д и н. Сию минуту… (Уходит.)
С а ш а (вносит самовар). Поспел! Устали, наверно, с этой кутерьмой!
А р и а д н а С е р г е е в н а. Ничего! Среди этих экскурсантов есть обаятельные люди…
Входит Л е о н и д Б о р и с о в и ч.
Легок на помине.
А р к а д и н. Пожалуйста, товарищи!
Входят Н а т а л и я Н и к о л а е в н а — она в старинном белом платье и с высокой прической, Р о м а — в костюме гусара, С о к о л о в — в темном сюртуке.
Ариадна Сергеевна, наша дорогая хозяйка! Позвольте представить вам…
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а (подходит). Званцева, Наталия Николаевна.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Очень приятно.
Появляются П е т р А л е к с е е в и ч и М и х а и л Н и к о л а е в и ч.
С о к о л о в. Соколов, Евгений Юрьевич.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Рада… (Жилину.) С вами мы уже знакомы! Да! Товарищи, среди вас нет гражданина Анисимова?
Пауза.
Р о м а. Нет! Я Рома.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Прошу к столу!
Рассаживаются.
А р к а д и н (подходит к Наталии Николаевне, стоящей в стороне). Извините, не расслышал… Ваша фамилия?
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. Званцева.
А р к а д и н. Ах, Званцева…
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. Да…
А р к а д и н. Вы уронили… (Протягивает записку.)
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. Разве?
А р к а д и н. Да, да! Пожалуйста. (Отдает записку.)
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. Благодарю вас.
А р к а д и н. Сделайте одолжение, Наталия Николаевна. (Подходит к столу.) Ужин при свечах! Как романтично! За окнами ливень, темень, грязь! Прекрасно!
Ж и л и н. А что здесь хорошего?
А р к а д и н. Чем хуже там другим, тем