Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама гипотеза о жившем в Германии ещё в VI–IX вв. племени «германских» варинов, но вдруг неожиданно «исчезнувшем» сразу после установления для них законов в IX в., кажется странной. Для чего понадобилось создавать свод законов для такого малочисленного и незначительного племени, представители которого должны были находиться на грани исчезновения? Гораздо понятнее было создание свода законов для официально зависимых от Франкской империи «ободритов» и ютландской области Англия, ставшей в первой трети IX в. «датской маркой» Франкской империи, после того как правитель этой датской области Гериольд стал вассалом Людвига I.
Хорошо известно, что соседняя с Вагрией область Дании вплоть до конца X в. называет источниками землёй англов или Старой Англией. Кроме указания Тацита на проживание здесь племени англов в I в. н. э. говорит и ряд более поздних источников. Беда Достопочтенный указывал, например, что в середине V в. н. э. племя англов переправилось в Британию «из страны англов, находящейся между провинциями ютов и саксов и называемой Ангулус»[481]. Это сообщение является первым упоминанием континентальной Англии как топонима, т. е. он был известен в Британии в начале VII века. Описание же его как расположенного «между процинциями ютов и саксов» позволяет локализовать топоним только в Южной и Средней Ютландии, между саксонской Нордальбингией и северной частью полуострова Ютландия, называвшейся Готланд или Ютланд (Giotland — «страна ютов»).
О территориальном делении Ютландии в IX в. можно судить по описаниям очевидцев. Наиболее подробную информацию можно найти в выполненном в конце IX в. переводе Орозия на древнеанглийский язык. Кроме собственно перевода труда римского историка данный источник содержит и описание юга Балтики, которого нет в оригинале. Выполнявший перевод придворный учёный короля Альфреда использовал и несколько источников своего времени. Источником фрагмента с общим описанием земель и народов к востоку от Рейна и северу от Дуная должны были быть, о чем речь шла, составленные в Баварии описания земель Восточной Франкской империи и её соседей. В этой части, восходящей к «баварской» традиции, упоминаются «Силленде, Онгле и другие области Дании»[482]. За общим описанием племён и народов в переводе Орозиуса приводятся рассказы норвежского путешественника Оттара о его поездке в Бьярмию и ютландский город Хаитабу (Хедум). В нашем случае интерес вызывает последний рассказ, в котором имеются детальные описания датских провинций конца IX века. Различие источников обоих отрывков — описаний земель и народов Германии и поездки Оттара — видно, в частности, и по-разному написанию датской области Англия: в первом случае — Ongle, во втором — Angle.
Итак, Оттар сообщает, как он на корабле из Норвегии прибыл в «Haethum, se stent betuh Winedum, Seaxum, Angle, hyrd in on Dene»[483] («Хетум, который стоит между винедами, саксами, англами, [и] принадлежит данам»). Это географическое описание местоположения Хедтума/Хаитабу дано очень точно. Город действительно находился на границе и со славянами (Вагрией, древней землёй варинов), и с саксами-нордальбингами. Оба народа занимали «датскую границу» по реке Эдигоре, и областью англов должна была быть вся область к северу от Хаитабу, начинавшаяся непосредственно за ним. Так как Хедум/ Хаитабу в конце IX в. принадлежал Дании, из приведённого отрывка следует, что и сам этот город находился в области англов, хотя и был расположен на южной её границе. Далее передаются наблюдения Оттара по ходу плавания из норвежской Скирингисхелы в ютландский Хаитабу. Весь путь занимал 5 дней. Первые 3 дня пути он видел по левую сторону Данию, а по правую — только море, такое широкое, что не окинуть взглядом. Следующие два дня справа он видел Gotland, Sillende и много островов. Далее была земля, на которой жили англы (Engle) до того, как заняли свои нынешние земли, а затем Оттар прибыл в Хедум (Хаитабу).
Область Готланд тождественна Ютландии, древней стране ютов. Область Силленде располагалась между Ютландией и Англией, а южной границей Англии был город Хетум/Хаитабу. Этот город и был столицей ютландской Англии, как то следует из сообщения хроники Этельварда конца X в.: «Старая Англия расположена саксами и ютами и столица её на саксонском языке называется Шлезвиг, а на датском — Хаитабу»[484]. То, что Этельвард помещает Англию между ютами и саксами, а не между областями Силленде и саксами, имеет простое объяснение. Первая половина фразы, как и всё предыдущее описание переселения англов из Старой Англии в Британию, позаимствовано им из Беды Достопочтенного (возможно, через посредство англо-саксонских анналов). Вероятно, это объясняется тем, что название области Силленде появилось позже, а в VI в. она представляла с областью Ютландия единое целое.
Возвращаясь к «Законам англов и варинов», стоит отметить, что исторические предпосылки для создания франками совместного юридического документа для Старой Англии и королевства ободритов прослеживаются в первой трети IX века. В 810 г. датские короли Гериольд и Регинфрид были изгнаны из Дании и прибыли к императору франков, признав себя его вассалами. Регинфрид вскоре был убит, а Гериольд вынужден был в 814 г. просить помощи у императора. Анналы королевства франков сообщают, что эта просьба была удовлетворена и что для возвращения его власти в Дании были высланы войска ободритов и саксов под руководством франкского военачальника. Сообщается, что они перешли границу на реке Эдигоре и заняли датские земли вплоть до области Силенди (Sinlendi), т. е. средней области Ютландии. Дойдя до нее, саксы и ободриты пробыли там 6 дней, после чего проследовали в другое место. В силу того, что сыновья Годфрида не решили сразиться с ними, союзники взяли 40 заложников и вернулись обратно. Область «между Эдигорой и Силленде» представляет собой предельно точное географическое описание ютландской области Англия. То, что это слово не прозвучало в анналах, возможно, имеет очень простое объяснение. Именно в данном фрагменте в тексте было пропущено одно слово после «[вернувшись из Силленде, ободриты и саксы] остановились лагерем на берегу моря, в месте под названием…».