Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Танкред улыбнулся. В качестве инструктора молодой фламандец был куда эффективней его самого.
Экс-лейтенант настолько отошел от всего военного, что ему больше не удавалось вкладывать в свои указания убедительность, необходимую для эффективного обучения. А в том, что касается боевого инструктажа, результат прямо пропорционален убежденности инструктора.
Оставив Льето продолжать, Танкред отошел к ряду сидений, расположенных поодаль, в тени скалы. Там уже сидел испытывающий легкое недомогание из-за жары рекрут и старался прийти в себя. Танкред кивнул ему и, расположившись по соседству, стал наблюдать за упражнениями.
Но мысли тут же переключились и вновь восстановили в его памяти ужасную экспедицию в святилище и ее кульминацию, противостояние с Испепелителем – имя, на взгляд Танкреда, слишком пышное для подобной твари.
Вмешательство in extremis[23] того фантастического существа, каким представлялся скалотигр, придавало воспоминаниям некий мистический оттенок, от которого ему становилось не по себе. Сколько он ни убеждал себя, что это было обычным совпадением – зверь просто оказался поблизости, – в глубине души жила уверенность, что ему было заранее известно, что именно так все и произойдет.
Предчувствие охватило его, едва во тьме раздался первый рык, и прошли долгие минуты после ухода зверя, прежде чем он опомнился. Когда наконец это странное оцепенение прошло, ему потребовалось сделать над собой огромное усилие, чтобы вернуться к реальности и трезво оценить ситуацию: он находился в лесистом провале, глубокой ночью, под проливным дождем, в вышедшем из строя «Вейнер-Никове», раненый и обессилевший.
И все же следовало выбираться отсюда.
Он приблизился к склону, с которого скатился несколькими минутами раньше. Склон представлял собой сплошное месиво из грязи, камней и перекрученных корней. Танкред опасался, что у него не хватит сил подняться по такому крутому откосу в разряженном экзоскелете, но и бросить его здесь казалось немыслимым. Слишком ценная экипировка. Смирившись с мучительностью предстоящей задачи, он приподнял одну ногу, потом другую и начал восхождение на грязевую кручу.
К несчастью, ему быстро пришлось признать очевидное: усилие превышало его нынешние физические возможности. Он не был уверен, что даже в нормальное время смог бы совершить подобный подвиг. А уж в том состоянии, в каком он сейчас…
Он резко вскинул голову.
Голос!
Танкред мог поклясться, что слышал голос.
На мгновение он замер и прислушался на случай, если голос раздастся снова, но шум дождя в густой растительности перекрывал все.
Тогда, собрав все хилые силы, которые у него еще оставались, он опять приподнял ногу, перенес на нее центр тяжести и уже собрался продолжать восхождение, когда снова услышал:
– Танкред!
Голос был далеким, но ему не приснилось!
– Льето? – задохнувшись, откликнулся он. – Льето, я здесь!
Прошло несколько минут, которые показались ему веками, потом голос раздался снова, на этот раз намного ближе.
– Танкред!
– Да, я здесь! Прямо под тобой.
Он направил луч фонарика вверх, не зная, сумеет ли свет пробиться сквозь листву.
– Я тебя вижу! – закричал Льето. – Можешь подняться?
– Нет, мой «Вейнер» сдох! Я еле держусь на ногах!
– Понял. Не двигайся, я тебя вытащу!
Четверть часа спустя Танкред увидел, как в световом пятне его фонарика появился крюк. Он узнал фрагмент расположенной в грудной части першеронов лебедки. Крюк был привязан к сломанной ветке и вместе с ней плыл в сбегавшем по склону грязевом потоке. Танкред закрепил его на груди и пропустил через него кабель.
– Порядок, Льето, я привязан!
Тогда кабель медленно выполз из грязи и начал постепенно натягиваться, пока Танкред не почувствовал, что его тянут вверх. Дальше ему оставалось только следовать за движением и подниматься по склону, хотя на последних метрах крутизна оказалась такой, что метавоину осталось лишь проглотить свою гордость и позволить волочь себя, лежа на спине, пока он не оказался между передними ногами першерона Льето.
– Где ты взял этого перша? – спросил он, пока фламандец помогал ему отвязаться.
– Когда ты бросил меня там, – ответил тот самым язвительным тоном, – я помчался дальше, на несколько улиц выше, где заметил трех солдат на посту. И позаимствовал у них перша – правда, предварительно вырубил их.
Молодой человек рассказывал так, будто речь шла о чем-то обыденном, вроде ежедневной разминки. Поднявшись, Танкред увидел, что его собственный перш стоит прямо позади новой лошадки Льето.
– Потом я пустился по твоим следам, – продолжил Льето, заметив его взгляд, – и нашел твоего коня. Перевел его системы в опцию «раб», чтобы он шел за мной, а затем опять бросился за тобой. В конце концов в лабиринте скал я потерял твой след, а раз уж ты не отвечал ни на одной частоте, я рискнул и стал просто громко звать тебя по имени. Я боялся, что Испепелитель подстрелит меня, как фазана, но выбора не было, а я хотел тебя найти.
Танкред подошел и обнял его, хотя экзоскелеты не позволяли сделать это по-настоящему.
– Спасибо, брат, – сказал он. – Ты еще раз вытащил меня из переделки.
– Ты бы сделал то же самое, – буркнул Льето. – Да ты бы и сам вылез.
– Возможно, но мне пришлось бы бросить свой «Вейнер».
Современный солдат дорожил своим экзоскелетом как зеницей ока. Эти доспехи делались по мерке, и их нельзя было «позаимствовать» так же легко, как першерона.
– А… Испепелитель? – спросил Льето, уже, казалось, догадываясь об ответе.
– Он больше никому не причинит зла.
Льето отвернулся. Он оглядел провал внизу, словно мог увидеть тело убийцы Вивианы.
– Значит, ты убил его, – тихо сказал он.
– Нет, боюсь, что не могу претендовать на эту славу.
Удивленный Льето снова повернулся к нему:
– Значит, ты не… Что ты хочешь сказать?
Танкред вкратце описал появление скалотигра, не слишком заостряя внимание слушателя на странном молчаливом общении с этим существом. Льето скривился, когда он упомянул о последнем ударе, добившем Испепелителя.
– Ужасная смерть, – суровым тоном сказал он, – однако он ее заслужил. И тут моему всепрощению наступает предел. Пусть вечно горит в аду.
– Надеюсь… ты не злишься на меня за то, что я помешал тебе отомстить самому? – неуверенно спросил Танкред. Он боялся ответа.
– Думаю, нет, – после недолгого размышления качнул головой Льето. – Возможно, ты даже оказал мне услугу. Пока я искал нового перша, чтобы догнать тебя, моя ярость успела подостыть, и я снова увидел себя там, у стены, воющим, как дикий зверь. Мне это не понравилось. Если бы я смог утолить свою жажду убийства, если бы я смог убить его сам, может, это навсегда изменило бы меня? Может, после этого я стал бы совсем другим человеком? Я знаю, что… Я знаю, что таким я не понравился бы Вивиане.